Descargar Imprimir esta página

Westfalia 4230 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

S
M M O O N N T T E E R R I I N N G G S S A A N N V V I I S S N N I I N N G G A A R R .
1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet,
stötranden förfaller. Sätt tillbaka skruvar.
2. C C - - M M a a x x : : Såga ut en del enligt fig. 1.
3. Montera dragkroken inklusive motbrickorna.
4. Såga ut en del ur mitten av stötfångarens undersida enligt figur 2a/2b.
5. Montera stötfångaren.
6. Montera kulhuset.
7. Montera den fällbara kontaktplattan.
8. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen.
S S e e v v e e r r k k s s t t a a d d s s h h a a n n d d b b o o k k e e n n f f ö ö r r d d e e m m o o n n t t e e r r i i n n g g o o c c h h m m o o n n t t e e r r i i n n g g a a v v f f o o r r d d o o - -
n n e e t t s s d d e e l l a a r r . .
S S e e s s k k i i s s s s e e n n f f ö ö r r m m o o n n t t e e r r i i n n g g o o c c h h m m o o n n t t e e r r i i n n g g s s m m a a t t e e r r i i a a l l . .
S S e e d d e e b b i i f f o o g g a a d d e e m m o o n n t t e e r r i i n n g g s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g a a r r n n a a f f ö ö r r m m o o n n t t e e r r i i n n g g o o c c h h d d e e m m o o n n - -
t t e e r r i i n n g g a a v v d d e e t t l l ö ö s s t t a a g g b b a a r r a a k k u u l l s s y y s s t t e e m m e e t t . .
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul-
tryck.
* Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar-
na inte skadas.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam-
mans bilens övriga dokument.
DK
M M O O N N T T A A G G E E V V E E J J L L E E D D N N I I N N G G .
1. Demonter kofangeren, inklusive køretøjets stålstødbjælke. Denne bli-
ver overflødig. Sæt bolte på plads igen.
7. Montar la placa enchufe batiente.
8. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la
tabla.
C C o o n n s s u u l l t t a a r r p p a a r r a a e e l l d d e e s s m m o o n n t t a a j j e e y y m m o o n n t t a a j j e e d d e e p p i i e e z z a a s s d d e e l l v v e e h h í í c c u u l l o o e e l l
m m a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e t t a a l l l l e e r r . .
C C o o n n s s u u l l t t a a r r e e l l c c r r o o q q u u i i s s p p a a r r a a e e l l m m o o n n t t a a j j e e y y m m e e d d i i o o s s d d e e f f i i j j a a c c i i ó ó n n . .
C C o o n n s s u u l l t t a a r r p p a a r r a a e e l l m m o o n n t t a a j j e e y y d d e e s s m m o o n n t t a a j j e e d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e l l a a b b o o l l a a
e e x x t t r r a a í í b b l l e e l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e m m o o n n t t a a j j e e a a d d j j u u n n t t a a s s . .
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo despu-
és del montaje del enganche.
I
I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I P P E E R R I I L L M M O O N N T T A A G G G G I I O O . .
1. Smontare il paraurti e la barra dʼacciaio dal veicolo; la barra in acciaio
non dovrà più essere montata. Rimontare bulloni.
2. C C - - M M a a x x : : Segare via una parte indicate in figura 1.
3. Montare il gancio traino completo di contropiastre.
4. Segare via la parte indicata in figura 2a/2b dalla parte centrale inferio-
re del paraurti.
5. Montare il paraurti.
6. Montare lʼalloggiamento della sfera.
7. Montare la piastra di contatto a scomparsa.
8. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.
2. C C - - M M a a x x : : Sav ifølge figur 1 de markerede dele ud.
3. Monter anhængertrækket, inklusive spændpladerne.
4. Sav en del ud af kofangeren midt på undersiden jf. fig. 2a/2b.
5. Monter kofangeren.
6. Monter kuglehuset.
7. Monter klapkontaktpladen.
8. Spænd alle bolte og møtrikker jf. tabellen.
R R å å d d f f ø ø r r f f o o r r d d e e m m o o n n t t e e r r i i n n g g o o g g m m o o n n t t a a g g e e a a f f d d e e l l e e t t i i l l k k ø ø r r e e t t ø ø j j e e t t a a r r b b e e j j d d s s - -
p p l l a a d d s s h h å å n n d d b b o o g g e e n n . .
R R å å d d f f ø ø r r f f o o r r m m o o n n t t a a g g e e o o g g m m o o n n t t a a g g e e m m i i d d l l e e r r s s k k i i t t s s e e n n . .
R R å å d d f f ø ø r r f f o o r r m m o o n n t t a a g g e e o o g g d d e e m m o o n n t t e e r r i i n n g g a a f f d d e e t t a a f f t t a a g g e e l l i i g g e e k k u u g g l l e e s s y y s s t t e e m m
d d e e n n v v e e d d l l a a g g t t e e m m o o n n t t a a g g e e v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g . .
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
E
I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S D D E E M M O O N N T T A A J J E E . .
1. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el
tope no se vuelve a utilizar. Volver a colocar tornillos.
2. C C - - M M a a x x : : Serrar una parte indicadas en la fig 1.
3. Montar el gancho de remolque inclusive las contratuercas.
4. Serrar una parte de acuerdo con la figura 2a/2b en el centro del lado
inferior del parachoques.
5. Montar el parachoques.
6. Montar la caja de la bola.
P P e e r r l l o o s s m m o o n n t t a a g g g g i i o o e e d d i i l l m m o o n n t t a a g g g g i i o o d d e e i i c c o o m m p p o o n n e e n n t t i i d d e e l l v v e e i i c c o o l l o o c c o o n n - -
s s u u l l t t a a r r e e i i l l m m a a n n u u a a l l e e t t e e c c n n i i c c o o d d e e l l l l ʼ ʼ o o f f f f i i c c i i n n a a . .
C C o o n n s s u u l l t t a a r r e e i i l l d d i i s s e e g g n n o o p p e e r r i i l l m m o o n n t t a a g g g g i i o o e e d d i i d d i i s s p p o o s s i i t t i i v v i i d d i i f f i i s s s s a a g g g g i i o o . .
P P e e r r i i l l m m o o n n t t a a g g g g i i o o e e l l o o s s m m o o n n t t a a g g g g i i o o d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a a a s s f f e e r r a a r r i i m m o o v v i i b b i i l l e e , ,
c c o o n n s s u u l l t t a a r r e e l l e e i i s s t t r r u u z z i i o o n n i i d d i i m m o o n n t t a a g g g g i i o o a a l l l l e e g g a a t t e e . .
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
PL
I I N N S S T T R R U U K K C C J J A A M M O O N N T T A A Ż Ż U U . .
1. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową,
belka zderzakowa nie będzie ponownie używana. Zderzak ponownie
śruby.
3. Zamontować hak holowniczy wraz z płytkami zabezpieczającymi.
2. C C - - M M a a x x : : Wypiłować zgodnie z rysunkiem 1 wskazane odcinki.
4. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 2a/2b odcinek w środkowej części
od spodu zderzaka.
6. Zamontować obudowę kuli.
5. Zamontować zderzak.
7. Zamontować składaną płytę z gniazdem wtykowym.
8. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą.
C C o o d d o o m m o o n n t t a a ż ż u u i i m m o o n n t t o o w w a a n n i i a a c c z z ę ę ś ś c c i i p p o o j j a a z z d d u u z z a a p p o o z z n n a a ć ć s s i i ę ę z z
© 423070/05-02-2008/5
© 423070/05-02-2008/6

Publicidad

loading