Descargar Imprimir esta página
Westfalia 407524500001 Manual De Instrucciones
Westfalia 407524500001 Manual De Instrucciones

Westfalia 407524500001 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Ford Transit
WAM-NO. 407524500001
HV-068100/ 06.36
fig. 1
A
fig. 3
E
S
B
fig. 4
C
fig. 5
fig. 7
1
fig. 2
R
fig. 6
NL
Alvorens de hulpveerset te monteren dient eerst de lastafhanke-
1. Verwijder de originele buffer 1. Zie fig. 1 of 2.
2. Monteer de bovenbeugel A samen met de buffer op de chassisbalk met de
originele bout. Zie fig. 3.
3. Knip een hap uit een van de rubber ringen R met de kleinste diameter zodat
deze om de bout van de buffer valt. (Dit is niet nodig bij buffer als fig. 1 met
schroefdraadbevestiging in het midden.) Plaats de rubbers R met de
kleinste diameter op de bovenbeugel A. Zie fig. 3.
4. Monteer de onderbeugel B onder de as. Let op dat deze recht onder de bo-
venbeugel wordt gemonteerd. Het kan noodzakelijk zijn om hiervoor de onder-
ste schokdemperbout te moeten omdraaien. Plaats bij een vierkante as de vul
blokjes E onder de U-bouten op de as. Zet de U-bouten vast met 25 NM. Zie
fig. 4.
5. Plaats de rubbers S met de grote diameter op de onderbeugel B. Zie fig. 4.
6. Hef de auto uit zijn veren.
7. Plaats de hulpveer C met de grootste diameter op de onderbeugel B. Druk
deze krachtig in en plaats de veer aan de bovenzijde op het rubber R. Let op
dat het windingsuiteinde van de hulpveer naast de bout van de buffer valt. Zie
fig 5, 6 en 7.
8. Plaats de auto op zijn wielen.
9. Stel indien aanwezig de lastafhankelijke remdrukregelaar LAR af volgens bij
blad 06.36-1.
10. Stel de koplamphoogte opnieuw af.
GB
Before mounting the auxiliary spring kit the load sensing
apportional valve should be measured according page 06.36-1
1. Remove the original bumpstop 1. See fig. 1 or 2.
2. Fit the upper bracket A together with the bumpstop to the chassis member
with the original bolt. See fig. 3.
3. Cut a piece out of one of the rubbers R with the smallest diameter so it can be
fit around the bolt of the bumpstop. (This will not be necessary if there is a
bumpstop as fig. 1 with a thread in the middle.) Fit the rubbers R with the
smallest diameter to the upper bracket A. See fig. 3
4. Fit the lower bracket B to the axel. Take care that it is mounted straight under
the upper bracket. It could be necessary to turn the lower shock absorber bolt.
Put in case of a square axel the strips E under the U-bolts on top of the axel.
Tighten the U-bolts with 25 NM. See fig. 4.
5. Fit the rubbers S with the large diameter to the Lower bracket B. See fig. 4.
6. Jack up the car.
7. Place the auxiliary spring with the largest diameter on to the lower bracket.
Firmly press the spring and place the upper side into the rubber R. Take care
that the windings end of the spring is beside the bolt of the bumpstop. See fig
5, 6 and 7.
8. Put the car back on it's wheels.
9. Adjust the load sensing aportional valve if this is mounted according to page
06.36-1.
10. Readjust the headlight beams.
Vorher Sie der Hilfsfedersatz montieren sollen Sie zuerst die ALB
D
Reglung aufmessen nach Seite 06.36-1
1. Entfernen Sie den Original Puffer 1. Siehe Fig 1 oder 2.
2. Montieren Sie den obere Bügel A zusammen mit dem Puffer auf dem Chassis
mit dem original Bolzen. Siehe Fig. 3.
3. Schneiden Sie ein kleines Teil von einem Gummi R mit dem kleinstem Durch-
messer so dass er um den Bolzen geht. (Das ist nicht notwendig wenn den
original Puffer in dem mitten mit Schraubendraht montiert wird.) Montieren Sie
die Gummis R auf die oberen Bügel A. Siehe Fig 3.
4. Montieren Sie den untere Bügel B zu dem Hinternachse. Achten Sie darauf
dass den Bügel gerade unter den obere Bügel montiert werd. Wann Notwen-
dig sollen Sie die Untere Stoßdämpferbolzen drehen mußen. Bei einer viersei-
tige Achse sollen Sie die Streifen E unter die U-Bolzen oben die Achse mon-
tieren. Drehen Sie die Muttern fest mit 25 NM. Siehe Fig. 4.
5. Montieren Sie die Gummis S mit dem großem Durchmesser zu dem untere
Bügel B. Siehe fig. 4.
6. Heben Sie das Fahrzeug hinten an.
7. Stellen Sie die Hilfsfeder C mit dem großem Durchmesser am untere Seite
auf den untere Bügel B und drücken Sie die Feder Kräftig nach unten. Stellen
Sie die obere Seite der Feder auf dem Gummi R. Achten Sie darauf dass die
Windungsende der Feder neben den Bolzen steht. Siehe Fig. 5, 6 und 7.
8. Stellen Sie das Fahrzeug auf die Rädern.
9. Wann eine ALB Reglung montiert ist Stellen Sie die diese Reglung nach Seite
06.36-1neu ein.
10. Stellen Sie die Scheinwerferhöhe neu ein
06.36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westfalia 407524500001

  • Página 1 Ford Transit WAM-NO. 407524500001 HV-068100/ 06.36 Alvorens de hulpveerset te monteren dient eerst de lastafhanke- 1. Verwijder de originele buffer 1. Zie fig. 1 of 2. 2. Monteer de bovenbeugel A samen met de buffer op de chassisbalk met de originele bout.
  • Página 2 Ford Transit MAD-nr. HV-068100 / HV-068140 Avant de procéder au montage du set de ressorts, il convient tout d'abord de mesurer le correcteur de freinage automatique conformément à la page 06.36-1 1. Enlevez le Tampon d'orgine 1. Voir fig. 1et 2. 2.
  • Página 3 Ford Transit MAD-nr. HV-068100 / HV-068140 Voordat de hulpveerset wordt onder gebouwd moet Before mounting the auxiliary kit under the car You first eerst de X-waarde van de Lastafhankelijke remdruk- should measure the X-distance of the load sensing apportion- regelaar (LAR), indien deze aanwezig is, worden op- al valve (LAV), if the car is equipped with one.