de la aplicación. La disposición del teclado puede cambiarse temporalmente pulsando una de las teclas Alt
mientras se pulsa una de las teclas Mayús. Para cambiar permanentemente la disposición del teclado, cambie
el ajuste predeterminado usando el
Puede generarse un teclado en pantalla haciendo clic en el icono
puede también cambiarse de posición en la pantalla para facilitar la entrada de datos.
Patient Identification (Identificación del paciente)
El software muestra la identificación del paciente junto con el número de modelo y de serie del GII en la
ventana Patient Identification (Identificación del paciente). La información de identificación del paciente
puede cambiarse haciendo clic en el botón
pueden almacenarse.
Nota: por razones de privacidad, el nombre del paciente no aparecerá en los informes guardados.
Estado (Status)
La ventana Estado (Status) está siempre activa y proporciona información relacionada con el estado actual
del GII.
Estado del GII (IPG Status)
La ventana Estado de GII (IPG Status) muestra información en tiempo real sobre la terapia administrada
por el GII.
Detención rápida de todas las terapias aplicadas
Si el paciente siente molestias o la seguridad es motivo de preocupación, asegúrese de que exista una
buena señal de telemetría y seleccione el botón
inmediatamente todas las terapias. Para iniciar la producción de terapia, pulse el botón
(Resume), que está en el mismo lugar de la pantalla.
Consulte la información del personal de servicios médicos de urgencia en la sección 14 de esta Guía de
referencia para obtener información adicional acerca de la suspensión de terapias no basada en el
sistema de programación, incluido el uso del imán.
Duración de la batería
El software muestra una estimación de la duración prevista de la energía que queda en la batería del GII,
la fecha del Recommended Replacement Time (momento de reemplazo recomendado [RRT, por sus
siglas en inglés, o MRR, en español]) y el voltaje actual de la batería. La duración estimada de la batería
se basa en la terapia permanente actualmente programada y en los ajustes de programa. El reemplazo del
dispositivo debe programarse para la fecha MRR (o para antes del MRR) a fin de evitar la pérdida de
terapia. Si la fecha del MRR ya ha pasado, el cuadro de estado de la batería se torna amarillo e indica
Alerta de MRR
comunicación debido a los requisitos de alta potencia de la telemetría, así como al efecto de los intensos
ajustes de parámetros utilizados durante las pruebas de eficacia de las terapias. El voltaje inicial de la
batería se indica en el Informe de resumen de sesión. Este voltaje es el que se midió al inicio de la sesión
y representa el estado de la batería cuando entra en la sesión de programación.
Impedancia de los electrodos (Lead impedance)
La impedancia de los electrodos se muestra en la sección correspondiente de la ventana Estado (Status).
Mida inmediatamente la impedancia de los electrodos haciendo clic en el símbolo ↻. Los valores de la
impedancia de los electrodos aportan una medida de la integridad de estos y pueden indicar si la
administración de la terapia está funcionando como es debido. Los resultados de la medición de la
impedancia obtenidos de puertos de conexión no utilizados o enchufados no son significativos.
GUÍA DE REFERENCIA DEL SISTEMA PARA LA HIPERTENSIÓN Y LA INSUFICIENCIA CARDÍACA BAROSTIM NEO
Selector del idioma y de la región
No hay terapia
(No Therapy) indica que no se está administrando ninguna terapia.
(RRT Alert). El voltaje de la batería mostrado puede disminuir durante una sesión de
MANEJO DEL SISTEMA DE PROGRAMACIÓN
siempre que esté visible. Este teclado
Editar...
(Edit...). Tanto el nombre como el ID del paciente
Parar
(Stop) en el software para detener
(Language and Region Selector).
Reanudar
9-3