Instalación; Eliminacion; Vídeo Porteiro A Cores Viva-Voz Ophera/B - Bpt OPHERA Instrucciones Para La Utilización Y Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Repetir la operación hasta que se escucha la melodía
deseada.
Para memorizar la nueva configuración sin otras pro-
gramaciones pulsar el botón
, sino pulsar el botón
abrepuerta
para entrar en la programación siguiente.
B - Programación de la melodía asociada con la llama-
da desde el rellano
Se oye varias veces la melodía n. 1 de la llamada desde el
rellano, alternada con dos señales acústicas breves.
Para escuchar la melodía siguiente pulsar el botón auxiliar
2 ( ) (
en el modelo OPHERA/B) durante la pausa entre
la señal acústica y la melodía.
Repetir la operación hasta que se escucha la melodía
deseada.
Para memorizar la nueva configuración sin otras pro-
gramaciones pulsar el botón
, sino pulsar el botón
abrepuerta
para entrar en la programación siguiente.
C - Programación del número de timbres de llamada
Se oyen 3 señales acústicas breves. Pulsar el botón auxiliar
2 ( ) (
en el modelo OPHERA/B) tantas veces cuantos
son los timbres que se desea programar (de 1 a 6).
En instalaciones sistema 300, previa personalización del
alimentador XA/300LR, es posible aumentar el número de
timbres hasta 51.
Al cabo de 3 s desde la última presión del botón se
oye la llamada seleccionada para el número de timbres
seleccionado.
Si se desea memorizar las configuraciones sin ulteriores
programaciones, pulsar el botón
, sino pulsar el botón
para acceder de nuevo a la programación de la melo-
día de llamada desde la placa exterior.
NOTA. Al salir de la programación son memorizadas las
últimas configuraciones seleccionadas para cada tipo de
programación.
Una configuración es considerada seleccionada sólo si ha
sido escuchada por lo menos una vez.
Para repetir el procedimiento de entrada en la programa-
ción, pulsar el botón
y esperar por lo menos 5 s.
ATENCIÓN. En las instalaciones con XA/300LR se reco-
mienda recoger los códigos de identificación ID (SN) de
los derivados internos, aplicados al exterior del meu-
ble, y apuntarlos en las tablas adjuntas a los aparatos
XA/300LR, MPP/300LR y IPC/300LR.
Función de los bornes (fig. 8)
Bornera M1
alimentación local
de 12÷16 Vca ó 14÷18 Vcc
B línea X1
+
entrada llamada desde el rellano
AL entrada alarma (activo hacia masa)
Características técnicas
• Standard vídeo: PAL/NTSC.
• Display: LCD TFT de colores de 3,5".
• Alimentación: local 12÷16 Vca o 14÷18 Vcc, centralizada
14÷18 Vcc.
• Alimentación desde BUS: 15÷20 Vcc.
• Consumo: 220 mA max (<1 mA en reposo).
• Número de derivados activos simultáneos desde BUS
X1: 1.
• Número máximo de derivados que se pueden conectar
al alimentador XA/300LR: 100.
• Número máximo de derivados que se pueden conectar
a una placa exterior X1: 64 (100 con XAS/301).
• Línea de conexión X1: par no polarizado Z=100 Ω.
• Temperatura de funcionamiento: entre 0 °C y +35 °C.
INSTALACIÓN
ATENCION. Se recomienda instalar el monitor en un
ambiente seco.
Caja de empotrar PHI
La caja puede instalarse tanto en un muro como en una
pared de yeso, a una altura adecuada para el usuario (fig.
9-10-11) y respetando la indicación ALTO que se muestra
en el fondo de la caja empotrable.
- Dimensiones:130x114x53,5 mm.
Instalación sobre muro
La caja empotrable se encaja a ras de pared, equipada
con la protección que se entrega con ella (fig. 13) que se
encuentra dentro del embalaje (fig. 12).
Instalación sobre pared de yeso
Apretar la caja contra la pared para marcar los cuatro
10
All manuals and user guides at all-guides.com
puntos de referencia para efectuar orificios de 10 mm de
diámetro (fig. 14).
Cortar el yeso para crear los orificios donde se introduce
la caja (fig. 15).
Eliminar las 3 aletas que se indican en fig. 16.
Introducir en la caja la parte superior (A) de los bornes de
fijación, dejando libre la parte inferior (B) (fig. 17).
Introducir en el orificio la caja de empotrar y aplicar la
parte inferior B (fig. 18).
Fijar la caja a la pared por medio de los tornillos que se
entregan (fig. 19).
Si el espesor de la pared es mayor de 2 cm, es necesario
separar las dos partes de los bornes de fijación colocando
la parte inferior (B) como se indica en fig. 20.
Videoportero OPHERA y OPHERA/B
Quitar las dos cubiertas como se indica en fig. 21. Realizar
las conexiones. Fijar el aparato a la caja empotrable usan-
do los tornillos entregados (fig. 22).
Montar las cubiertas como se indica en fig. 23.
Sustitución de las cubiertas
El aparato se entrega con 3 juegos de cubiertas intercam-
biables de distinto colore.
Para la sustitución, actuar como se indica en fig. 21 y 23.

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medioambiente el material
de embalaje, sino que sea eliminado conforme a las
normas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea
tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las
normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus partes
componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la
eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la sigla
del material.
INSTRUÇÕES PARA O USO
P
E INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIAS PARA O UTENTE
No caso de avaria, modificação ou intervenção
sobre os aparelhos do equipamento (alimentador,
etc.) sirvam-se de pessoal especializado.
ATENÇÃO
A limpeza do ecrã e do móvel do aparelho deve ser efectu-
ada usando somente um pano macio.
VÍDEO PORTEIRO A CORES
VIVA VOZ OPHERA
Vídeo porteiro a cores viva-voz OPHERA a utilizar nas ins-
talações de vídeo porteiros série 300, X2, X1 e XUP.
Nas instalações de vídeo porteiros XUP é necessário ligar
a interface específica.
Deve ser instalado numa caixa de encastre rectangular
dedicada PHI.
No aparelho há uma parte móvel inclinável para fora de
16° (fig. 1).
O vídeo porteiro é predisposto para a introdução de um
acessório de botões fornecidos, que permite o acréscimo
da função intercomunicante.
Está munido dos seguintes comandos e sinalizações
(fig. 2):
Activação/Desactivação comunicação
(LED vermelho)
Abertura da porta (LED verde) (
Mute (LED vermelho)
Inserção e selecção da placa botoneira (
Auxiliare 1 (
)
3
Auxiliare 2/Chamada porteiro
(LED vermelho)
Exclusão dos sons (LED vermelho)
Regulação dos sons
Luminosidade
Saturação côr
(
) O LED de abertura porta pode ser utilizado somente
1
se o aparelho estiver activo e foi executado uma ligação
específica com a placa botoneira série 300.
(
) A ligação do aparelho, e a consequente ligação com a
2
placa botoneira, serão possíveis somente se o equipamen-
to não estiver ocupado com outras comunicações.
(
) É possível utilizar este comando só se o aparelho estiver
3
ligado.
Prévia utilização dos actuadores VLS/300 ou personaliza-
ção do alimentador XA/300LR através do programador
MPP/300LR o PCS/300, o comando está sempre disponível.
VÍDEO PORTEIRO A CORES
VIVA-VOZ OPHERA/B
De características semelhantes ao vídeo-porteiro OPHERA.
Está munido dos seguintes comandos e sinalizações
(fig. 3):
Activação/Desactivação comunicação
(LED vermelho)
Abertura da porta (LED verde) (
Mute/Privacy (LED vermelho)
Inserção e selecção da placa botoneira (
Auxiliare 1 (
Chamada porteiro (LED vermelho)
Pânico (LED vermelho)
Regulação dos sons
Luminosidade
Saturação côr
Funções base
- Exclusão dos sons com sinalização luminosa (o vídeo
porteiro activa-se todavia com todas as funções), somente
no modelo OPHERA.
- Sinalização luminosa do estado de porta aberta.
- Sinalização de pedido de comunicação por parte da
central de portaria.
- Entrada para chamada do patamar.
- Possibilidade de endereçar num vídeo porteiro a cha-
mada de 3 botões do ponto externo.
- Chamadas diferenciadas em base à proveniência (placa
botoneira, patamar, central de portaria, intercomunicador).
- Programação do tipo de nota de chamada da placa boto-
neira (4 melodias) e do patamar (4 melodias).
- Programação do número de toques de chamadada
placa botoneira (a nota de chamada pelo andar não é
programável).
- Desvio de chamada a outro derivado interno.
Na ausência de resposta por parte do utente chamado,
através da programação com MPP/300LR ou PCS/300,
é possível desviar a chamada a outro derivado interno.
- Regulação do volume da nota de chamada em 3 níveis.
Funcionamento viva-voz
Após a chamada de placa botoneira, carregar o botão
para activar a comunicação, acende-se o LED.
Para fechar a comunicação carregue novamente o botão
, o LED se apaga.
Se durante uma conversa se quer interromper tempora-
riamente a comunicação carregue o botão
modelo OPHERA/B), o LED lampeja.
Para retomar a comunicação carregue
modelo OPHERA/B), o LED se apaga.
Funcionamento para falar e auscultar
Após a chamada de placa botoneira, carregar o botão
para activar a comunicação, acende-se o LED.
Mantenha carregado o botão
OPHERA/B) para falar com o ponto externo.
Solte o botão
(
o LED se acende.
Para fechar a comunicação carregue o botão
se apaga.
)
1
Selecção da placa botoneira em instalações com
várias entradas
Com a instalação desligada carregar o botão de activação
)
2
da placa botoneira
Carregar de novo o mesmo para a selecção das placas
botoneiras.
Alarme
O alarme é enviado todas as vezes que qualquer disposi-
tivo remoto interligado à entrada AL da regua de bornes
M1 se activa.
Esta sinalização é prioritária sobre todas as outras.
O comando é administrado pela própria portaria (aparece a
escrita Alarme e o número de quem chama).
Privacy (somente no modelo OPHERA/B)
Esta função é activa somente com o vídeo porteiro
desligado.
)
1
)
2
)
3
(
no
(
no
(
no modelo
no modelo OPHERA/B) para ouvir,
, o LED
para ligar o monitor.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ophera/b

Tabla de contenido