Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
3
M+P-03F-9825

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mercedes-Benz Smart

  • Página 1 M+P-03F-9825...
  • Página 2 Montageanleitung Fußmatten Seite Installation Instructions Floor mats Page Installation Instructions Floor mats Page Instructions de montage Tapis de sol Page Instrucciones de montaje Alfombrillas Página Istruzioni di montaggio Tappetini Pagina Montagehandleiding Vloermatten Pagina Οδηγίες τοποθέτησης Πατάκια ποδιών Σελίδα Руководство по монтажу Напольные...
  • Página 3 M+P-03F-9826 M+P-03F-9827 M+P-03F-9828 M+P-03F-9829 © 2020, Mercedes-Benz AG Mercedesstr. 120, 70372 Stuttgart, Germany Reprinting, translating and reproduction, in whole or in part, are not permitted without our prior written consent. 2020/01 03F022-19...
  • Página 4 These Installation Instructions are approved for velour, ribbed and Allwetter-Fußmatten (Links- oder Rechtslenker) des smart, Baureihe 451. all-weather floor mats (for left and right-hand-drive vehicles) of the smart 451 model series. Die Fußmatten dienen dem Schutz und der Schonung des Fußraums.
  • Página 5 Validity These Installation Instructions are approved for velour, ribbed and Validité all-weather floor mats (for left and right-hand-drive vehicles) of the smart Ces instructions de montage s'appliquent aux tapis de sol en velours, en 451 model series. reps et en caoutchouc résistants (véhicules avec direction à gauche ou droite) de la smart, série 451.
  • Página 6 ¡Felicidades por la compra de sus nuevas alfombrillas Complimenti per aver scelto i nuovi tappetini originali smart. originales smart! Il suo utilizzo Le consentirà di apprezzare tutti i vantaggi del Le deseamos que disfrute de su uso. Suo veicolo. Validez Validità...
  • Página 7 Αυτές οι οδηγίες τοποθέτησης είναι εγκεκριμένες για πατάκια ποδιών βελούδινα, Deze montagehandleiding is vrijgegeven voor velours-, rips- en allweather με ραβδώσεις και παντός καιρού (σε αριστεροτίμονα ή δεξιοτίμονα) για smart, vloermatten (linkse of rechtse besturing) van de smart, modelserie 451.
  • Página 8 Сфера действия Настоящее руководство по монтажу предназначено для велюровых, Валидност репсовых и всесезонных ковриков автомобилей smart  Настоящите инструкции за монтаж са одобрени за повърхности от велур, (с левосторонним и правым расположением рулевого управления) грозгрейн и за употреба при всякакви атмосферни условия (автомобили...
  • Página 9 Ces instructions de montage s'appliquent aux tapis de sol en velours, en 脚垫用于保护和维护脚部位置。 reps et en caoutchouc résistants (véhicules avec direction à gauche ou 部件 droite) de la smart, série 451. (1)驾驶员脚垫 (1 件) • Les tapis de sol servent à protéger et à ménager le plancher.
  • Página 10: Nødvendigt Værktøj

    Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašich nových originálních Tillykke med købet af dine nye originale smart bundmåtter. koberečků smart. Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med brugen. Přejeme Vám mnoho příjemných zážitků při jejich používání. Gyldighed Platnost Denne monteringsvejledning er gældende for velour-, reps- og universal- bundmåtter (venstre- eller højrestyrede biler) i smart, typeserie 451.
  • Página 11: Tarvittavat Työkalut

    Õnnitleme teid uute smarti originaal-jalamattide ostu puhul! Onnea uusien, aitojen smart-jalkatilan mattojen johdosta. Loodame, et naudite nende kasutamist. Toivottavasti sinulla on paljon iloa niiden käytössä. Kehtivus Soveltuvuus See paigaldusjuhend kehtib smarti seeria 451 veluur-, rips- ja Tämä asennusohje on hyväksytty smartin veluuri- ja ripsikankaasta universaal-jalamattidele (nii vasak- kui ka parempoolse rooliga sõidukid).
  • Página 12 Nadamo se da ćete njima biti zadovoljni tijekom upotrebe. Érvényesség Valjanost Ez a szerelési útmutató a smart 451-es gyártási sorozatának velúr, ripsz Ove upute za montažu otirača od velura i ripsa te otirača za sve és négyévszakos lábszőnyegeihez (bal- és jobbkormányos gépkocsik) lett vremenske uvjete odobrene su za smart vozila serije 451 (vozilo s jóváhagyva.
  • Página 13 해당 모델 適用範囲 본 장착 설명서는 smart( 모델 시리즈 451) 의 벨루어 풋 매트 및 리브 풋 매트 및 전천후 풋 매트 ( 좌측 주행 차량 또는 우측 주행 차량 ) 에 本取付説明書は、smart のモデル 451 用のベロア / リブ / オール...
  • Página 14 Mēs novēlam, lai produkta lietošana sagādā jums prieku! Galiojimas Piemērotība Ši montavimo instrukcija skirta „smart“ 451 serijos veliūro, ripso bei Šī montāžas pamācība ir apstiprināta smart 451. konstrukcijas tipa universaliems kilimėliams (automobiliai su vairu kairėje arba dešinėje automobiļu velūra, rievotajiem un vissezonu paklājiem (gan automobiļiem pusėje).
  • Página 15 451. aveludados e canelados assim como para todas as estações do ano para o smart, série 451 (de direção à esquerda ou à direita). Gulvmattene beskytter fotrommet. Os tapetes servem para proteger e preservar a zona dos pés.
  • Página 16 şi pentru covoraşe pentru toate anotimpurile (autovehicule cu kierowniczym po prawej lub lewej stronie, należących do typoszeregu 451. volan pe stânga şi pe dreapta) ale modelului smart, seria constructivă 451. Dywaniki służą do ochrony i zabezpieczenia wnęki na nogi.
  • Página 17 Tack för att du har valt nya originalbilmattor från smart. Blahoželáme vám ku kúpe vašich nových originálnych podlahových rohoží smart. Vi hoppas att du ska ha både nytta och glädje av dem. Prajeme vám veľa zábavy a radosti pri používaní.
  • Página 18 Želimo vam veliko veselja in zabave pri uporabi. Geçerlilik Veljavnost Bu montaj talimatı smart'ın (yapı serisi 451) kadife, fitilli ve dört mevsim Ta navodila za montažo so odobrena za predpražnike iz velurja in ripsa ter paspasları (soldan veya sağdan direksiyonlu araçlar) için kullanıma predpražnike za vse vremenske razmere (vozila z volanom na levi in desni...
  • Página 19 ‫أﻟﻒ ﻣﺒﺮوك ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﺣﺼﺎﺋﺮ اﻷﻗﺪام اﻷﺻﻠﻲ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬ .‫ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻟﻚ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻌﺔ واﻟﻔﺮﺣﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺳﺮﯾﺎن اﻟﻤﻔﻌﻮل‬ ‫دﻟﯿﻞ اﻟﺘﺮآﯿﺐ هﺬا ﻣﺼﺮح ﻟﺤﺼﺎﺋﺮ اﻷﻗﺪام اﻟﻘﻄﯿﻔﺔ، ﺣﺼﺎﺋﺮ اﻷﻗﺪام اﻟﺨﺸﻨﺔ وﺣﺼﺎﺋﺮ اﻷﻗﺪام ﻟﺠﻤﯿﻊ أﻧﻮاع‬ ‫، اﻟﻄﺮاز‬ smart ‫اﻟﻄﻘﺲ )ﻟﻠﺴﯿﺎرات ذات ﻣﻘﻮد ﺟﮭﺔ اﻟﯿﺴﺎر أو اﻟﯿﻤﯿﻦ( ﻟﺴﯿﺎرة‬...