H. Plié Control 6
Do programowania kolana Plié 3 MPC wymagane jest oprogramowanie Plié Control 6. Pobierz oprogramowanie do instalacji
programu z następującej strony internetowej
przeznaczone dla protetyków do programowania kolana. Oprogramowanie nie powinno być używane przez pacjenta.
I.
Konfiguracja Plié 3
Należy dokładnie przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku protetyka oraz w kreatorze
konfiguracji Plié, aby ustawić i zaprogramować kolano. Skorzystaj z funkcji „Pomoc" w oprogramowaniu Plié Control, aby
uzyskać pomoc w rozwiązywaniu problemów, które mogą się pojawić.
J. Opcje wykończeniowe
Do wykończenia kosmetycznego zaleca się nieciągłą, dwuczęściową osłonę. Należy zadbać o to, aby zapewnić dostęp do
przedziału akumulatora i ręcznych regulacji.
7. WYKRYWANIE USTEREK
W przypadku zauważenia jakiekolwiek nietypowego zachowania lub zmiany w charakterystyce wyrobu lub jeśli wyrób został mocno
uderzony, należy skonsultować się z protetykiem.
8. OSTRZEŻENIA, PRZECIWWSKAZANIA I DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE
A. Ostrzeżenia
Niewłaściwe użytkowanie wyrobu, w stosunku do zaleceń protetyka, może spowodować degradację części wyrobu (np.
przenoszenie dużych obciążeń, nadmierne obciążenie, przekroczenie okresu użytkowania itp.).
Nigdy nie wolno podejmować próby luzowania śrub mocujących złącze piramidy.
W przypadku wykrycia nietypowego ruchu lub zużycia produktu w części konstrukcyjnej protezy w dowolnym momencie, należy
natychmiast zaprzestać użytkowania wyrobu i skonsultować się ze specjalistą klinicznym.
Produkt wodoodporny: Wyrób można bezpiecznie zanurzyć w słodkiej wodzie na głębokość do 1 m (3 stóp) na czas do 30 minut.
Wyrób nie może być używany do kąpieli i nie może być zanurzany w słonej lub chlorowanej wodzie, ponieważ może to
spowodować korozję.
Nieprzestrzeganie środków ostrożności może spowodować nieprawidłowe działanie wyrobu i narazić użytkownika na
obrażenia.
B. Przeciwwskazania
Wyrób jest nieodpowiedni dla użytkowników z:
•
niewystarczającą dobrowolną kontrolą mięśni stawu biodrowego lub miednicy,
•
niewystarczającą zdolnością poznawczą do ładowania akumulatorów i dbania o wyrób.
Niniejszy wyrób nie jest przeznaczony do czynności, w których istnieje ryzyko silnego uderzenia lub nadmiernego przeciążenia.
C. Działania niepożądane
Nie są znane żadne działania niepożądane.
Wszelkie poważne incydenty związane z wyrobem należy zgłaszać producentowi i właściwym organom.
9. KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE, UTYLIZACJA I TRWAŁOŚĆ
A. Konserwacja / Czyszczenie
Nie są wymagane żadne czynności konserwacyjne, takie jak smarowanie, czynności przy śrubach lub innych częściach.
Należy przeprowadzać kontrolę wyrobu co sześć miesięcy. Jeśli użytkownik jest bardziej aktywny, może być konieczna częstsza
kontrola. Serwisować zgodnie z potrzebami.
Po użyciu w wodzie:
•
Po wyjściu z wody osuszyć kolano ręcznikiem.
Jeśli wyrób zostanie spryskany lub przypadkowo zanurzony w słonej lub chlorowanej wodzie, należy natychmiast przepłukać go
słodką wodą i pozostawić do wyschnięcia.
Wyrób może być czyszczony przy użyciu łagodnego mydła i ciepłej wody.
B. Miejsce przechowywania
Zakres temperatury akumulatora podczas ładowania:
Zakres temperatury podczas przechowywania i transportowania:
Zakres temperatury roboczej:
Zakres wilgotności względnej podczas przechowywania i użytkowania:
Zakres ciśnienia przechowywania i pracy:
Odporność na wodę i kurz:
C. Utylizacja
Poszczególne elementy wyrobu stanowią odpady specjalne i należy się z nimi obchodzić zgodnie z lokalnymi przepisami.
https://www.pliesupport.com/download.
od 0°C do 45°C (od 32°F do 113°F)
od -20°C do 80°C (od -4°F do 176°F)
od -5°C do 45°C (od 23°F do 113°F)
od 0% do 100%, włącznie ze skraplaniem
od 500 hPa do 1060 hPa (od 7,3 psi do 15,4 psi)
Stopień ochrony IP67 zgodnie z IEC 60529 (ochrona
przed pyłem i skutkami zanurzenia w wodzie na
głębokość do 1 m przez 30 minut)
Oprogramowanie to jest