Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MiniDisc Deck
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
MDS-JE320
©
1998 by Sony Corporation
3-864-669-31(1)
ES
EN
P
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDS-JE320

  • Página 1 3-864-669-31(1) MiniDisc Deck Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning MDS-JE320 © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 2: Información Sobre Este Manual

    Muchas gracias por la adquisición de que sobrepase el límite para la clase 1. fuente de alimentación de CA (red este deck de minidiscos Sony. Antes de eléctrica) mientras se halle conectada utilizar el deck, lea detenidamente este a la toma de corriente de la pared, manual y consérvelo para futuras...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í NDICE Preparativos Desembalaje ........................4 Conexión del sistema ......................4 Grabación de un minidisco ..............Reproducción de un minidisco.............. Grabación de minidiscos Notas sobre la grabación ....................9 Consejos útiles para la grabación .................. 10 Grabación sobre canciones existentes ................11 Ajuste del nivel de grabación ..................
  • Página 4: Preparativos

    Preparativos Preparativos Conexiones Desembalaje Conexión del deck a un amplificador Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG) Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: IN/OUT utilizando los cables de audio • Cables conectores de audio (2) (suministrados), cerciorándose de hacer coincidir el •...
  • Página 5: Conexión Del Cable De Alimentación

    Preparativos Notas • Si en el visualizador aparece “Din Unlock” o “Cannot Copy”, no será posible grabar a través del conector digital. En este caso, conecte la fuente de programas a través de las tomas LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG. •...
  • Página 6: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones básicas Grabación de un minidisco AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL INPUT DIGITAL DISPLAY/CHAR EJECT ANALOG § · EDIT Conecte la alimentación del amplificador y ponga en reproducción la fuente de programas que desee grabar. Presione 1/u. El indicador 1/u cambiará...
  • Página 7 Operaciones básicas Presione r REC. El deck habrá quedado listo para grabar. Cuando grabe señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de grabación con REC LEVEL. El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines. Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación”...
  • Página 8: Reproducción De Un Minidisco

    Operaciones básicas Reproducción de un minidisco AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL INPUT DIGITAL DISPLAY/CHAR EJECT ANALOG § · · EDIT Conecte la alimentación del amplificador y ponga el selector de fuente en la posición para deck de minidiscos. Presione 1/u.
  • Página 9: Grabación De Minidiscos

    Grabación de minidiscos Grabación de minidiscos Se pueden marcar números de canción durante o Notas sobre la grabación después de la grabación Para más detalles, consulte la “Marcación de números de canciones durante la grabación” (página 12) y la Si aparece “Protected” en el visualizador “División de canciones grabadas”...
  • Página 10: Consejos Útiles Para La Grabación

    Grabación de minidiscos Si en el visualizador aparece “Smart Space” Consejos útiles para la (separación inteligente) grabación Ha habido un silencio largo de 4 a 30 segundos durante la grabación. El silencio se reemplaza por un espacio en blanco de unos 3 segundos y el deck continúa DISPLAY/CHAR grabando.
  • Página 11: Grabación Sobre Canciones Existentes

    Grabación de minidiscos Grabación sobre canciones Ajuste del nivel de grabación existentes Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice Para grabar sobre el material existente, realice lo REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de mismo que haría con un cassette analógico.
  • Página 12: Marcación De Números De Canciones Durante La Grabación (Marcación De Canciones)

    Grabación de minidiscos Presione EDIT/NO durante la grabación o la Marcación de números de grabación en pausa para hacer que se visualice “LevelSync ?”. canciones durante la grabación (Marcación de canciones) Presione dos veces YES para hacer que se visualice “LevelSync ON”. Se pueden marcar los números de canciones manual o En el visualizador aparecerá...
  • Página 13: (Grabación Preventiva)

    Grabación de minidiscos Para parar la grabación preventiva Inicio de la grabación con Presione p. 6 segundos de datos de audio Nota prealmacenados El deck iniciará el almacenamiento de datos de audio cuando (Grabación preventiva) esté en grabación en pausa y usted inicie la reproducción de la fuente de programas.
  • Página 14: Reproducción De Minidiscos

    Reproducción de minidiscos Reproducción de minidiscos Cuando inserte un minidisco, el título del disco, Utilización del visualizador número total de canciones, tiempo de reproducción total del disco, y calendario de canciones aparecerán en Usted podrá comprobar en el visualizador la el visualizador de la forma siguiente: información del minidisco y de las canciones, como el Título del disco...
  • Página 15: Comprobación Del Tiempo Restante Y Del Título De Una Canción

    Reproducción de minidiscos Comprobación del tiempo restante y del Localización de una canción título de una canción específica Cada vez que presione DISPLAY/CHAR durante la reproducción de un minidisco, la visualización cambiará como se muestra a continuación. Los números de las Usted podrá...
  • Página 16: Localización De Un Punto Particular De Una Canción

    Reproducción de minidiscos Localización de un punto particular de una canción Usted también podrá utilizar 0 y ) para localizar un punto particular de una canción durante la reproducción o la reproducción en pausa. ≠ ± § · Para localizar un punto Presione ) (avance) o 0 (retroceso), escuchando el sonido...
  • Página 17: Edición De Minidiscos Grabados

    Edición de minidiscos grabados Edición de minidiscos grabados Borrado de una sola canción Notas sobre la edición Usted podrá borrar una canción especificando simplemente su número. Cuando borre una canción, el Usted podrá editar las canciones grabadas después de número total de canciones del minidisco disminuirá en la grabación, usando las funciones siguientes: uno y todas las canciones siguientes a la borrada se •...
  • Página 18: Borrado De Parte De Una Canción (Función De Borrado A-B)

    Edición de minidiscos grabados Borrado de todas las canciones de un Borrado de parte de una canción minidisco (Función de borrado A-B) Al borrar un minidisco grabable, se borrarán el título del disco, todas las canciones grabadas y títulos. Se puede especificar una parte dentro de la canción Con el deck parado, presione repetidamente para borrarla fácilmente.
  • Página 19: División De Canciones Grabadas (Función De División)

    Edición de minidiscos grabados Cuando encuentre el punto A correcto, presione División de canciones grabadas YES o AMS. Después de que “Point B Set” aparezca durante (Función de división) algunos segundos, comenzarán a parpadear “(” y “A-B”, y se iniciará la reproducción de la Con la función de división podrá...
  • Página 20: Combinación De Canciones Grabadas (Función De Combinación)

    Edición de minidiscos grabados Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar Combinación de canciones el punto de comienzo de la nueva canción. El comienzo de la nueva canción se reproducirá grabadas (Función de repetidamente. combinación) En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”.
  • Página 21: Movimiento De Canciones Grabadas (Función De Movimiento)

    Edición de minidiscos grabados Si la parte es correcta, presione YES. Movimiento de canciones Cuando se hayan combinado las canciones, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, grabadas (Función de movimiento) y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Utilice la función de movimiento para cambiar el orden Si ambas canciones combinadas poseían títulos, se de cualquier canción.
  • Página 22: Titulación De Grabaciones (Función De Titulación)

    Edición de minidiscos grabados Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el Titulación de grabaciones tipo de caracters como se indica a continuación: (Función de titulación) Para seleccionar presione repetidamente DISPLAY/ CHAR hasta Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y letras mayúsculas que aparezca “A”...
  • Página 23: Borrado Simultáneo De Todos Los Títulos Registrados (Borrado De Título)

    Edición de minidiscos grabados Presione YES. Anulación de la última edición Esto finalizará el procedimiento de titulación y el título aparecerá en la parte izquierda del (Función de anulación) visualizador. Usted podrá utilizar la función de anulación para Para cancelar la función de titulación cancelar la última edición y restablecer el contenido del Presione p.
  • Página 24: Información Adicional

    Información adicional Información adicional Mensajes del visualizador Limitaciones del sistema En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes El sistema de grabación de su grabador de minidiscos que aparecen en el visualizador. es radicalmente diferente del utilizado en decks de cassettes y de cinta audiodigital, y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Nota problemas. Si el problema persiste, consulte a un centro de Si el deck no funciona adecuadamente después de haber reparaciones Sony. intentado las soluciones indicadas, desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. El deck no funciona o funciona mal.
  • Página 26: Especificaciones

    Información adicional Generales Especificaciones Alimentación 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Sistema Consumo 20 W Audiodigital de minidiscos Disco Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) incl. partes salientes Minidisco 430 × 93 × 280,5 mm Láser De semiconductor (λ = 780 nm) Masa (aprox.) 3,5 kg Duración de la emisión: Continua...
  • Página 27: Guía Para El Sistema De Administración De Copia En Serie

    Información adicional Información adicional 2 Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un Guía para el sistema de programa de recepción vía satélite en una cinta audio- digital o en un minidisco grabable que sea capaz de administración de copia en manejar una frecuencia de muestreo de 32 kHz o 48 kHz.
  • Página 28: Índice Alfabético

    Información adicional 3 Usted podrá grabar una cinta audiodigital o un minidisco Índice alfabético grabado a través de la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audio- digital o minidisco a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos.
  • Página 29: Nombres De Los Controles

    Información adicional Información adicional Nombres de los Marcación de canciones controles marcación automática de canciones 12 Teclas marcación manual de canciones 12 DISPLAY/CHAR 10, 14, 22 Minidisco EDIT/NO/YES 10, 12, 17 a 23 § EJECT (expulsión) 7, 8 extracción 7, 8 r REC (grabación) 7, 12, 23 grabable 6, 14 ·...
  • Página 30: Acerca Deste Manual

    Para evitar descargas técnica por pessoal qualificado antes de concernentes ao seu deck de minidiscos, utilizá-lo novamente. eléctricas, não abra o consulte o seu agente Sony mais próximo. aparelho. Fontes de alimentação Solicite assistência somente a • Antes de fazer funcionar o deck, técnicos especializados.
  • Página 31 Í NDICE Preparativos iniciais Desempacotamento ......................4 Ligação do sistema ......................4 Gravação de um minidisco (MD) ............Reprodução de um minidisco (MD) ............Gravação de minidiscos Notas acerca da gravação ....................9 Conselhos úteis para gravação ..................10 Gravação sobre faixas existentes ..................11 Ajuste do nível de gravação ....................
  • Página 32: Preparativos Iniciais

    Preparativos iniciais Preparativos iniciais Ligações Desempacotamento Ligação do deck a um amplificador Ligue o amplificador às tomadas LINE (ANALOG) Certifique-se de que os seguintes acessórios estão IN/OUT, com os cabos de ligação de áudio incluídos: (fornecidos), certificando-se de observar a •...
  • Página 33 Preparativos iniciais Notas • Caso a indicação “Din Unlock” ou “Cannot Copy” apareça no mostrador, a gravação através do conector digital está impossibilitada. Neste caso, grave a fonte sonora através das tomadas LINE (ANALOG) IN com INPUT ajustado em ANALOG. •...
  • Página 34: Operações Básicas

    Operações básicas Operações básicas Gravação de um minidisco (MD) AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL INPUT DIGITAL DISPLAY/CHAR EJECT ANALOG § · EDIT Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte sonora que deseja gravar. Pressione 1/u. O indicador 1/u altera-se de vermelho para verde. Insira um minidisco gravável.
  • Página 35 Operações básicas Operações básicas Pressione r REC. O deck está pronto para gravar. Na gravação de sinais de entrada analógicos, ajuste o nível de gravação com REC LEVEL. O quarto ponto é satisfatório para a maioria das situações. Quanto a detalhes, consulte “Ajuste do nível de gravação” na página 11.
  • Página 36: Reprodução De Um Minidisco (Md)

    Operações básicas Reprodução de um minidisco (MD) AMS (PUSH ENTER) REC LEVEL ≠ ± INPUT DIGITAL DISPLAY/CHAR EJECT ANALOG § · · EDIT Ligue a alimentação do amplificador e ajuste o selector de fonte à posição do deck de minidiscos. Pressione 1/u.
  • Página 37: Gravação De Minidiscos

    Gravação de minidiscos Gravação de minidiscos Pode registar os números de faixa durante e após a Notas acerca da gravação gravação Quanto a detalhes, consulte “Registo de números de faixa durante a gravação” (pág. 12) e “Divisão de faixas Caso a indicação ”Protected“ apareça no mostrador gravadas”...
  • Página 38: Conselhos Úteis Para Gravação

    Gravação de minidiscos Para desactivar as funções de espaçamento sensível Conselhos úteis para gravação e de corte automático 1 Durante o modo de gravação em pausa, pressione DISPLAY/CHAR EDIT/NO repetidamente, até que “S. Space ?” apareça no mostrador. 2 Pressione YES. ≠...
  • Página 39: Gravação Sobre Faixas Existentes

    Gravação de minidiscos Gravação sobre faixas Ajuste do nível de gravação existentes Quando grava com INPUT ajustado em ANALOG e o sinal de entrada através das tomadas LINE (ANALOG) Siga o procedimento abaixo para gravar sobre IN, utilize REC LEVEL para ajustar o nível da materiais existentes tal como numa fita cassete gravação, antes de iniciá-la.
  • Página 40: Registo De Números De Faixa Durante A Gravação (Inserção De Índex De Faixa)

    Gravação de minidiscos Pressione EDIT/NO durante o modo de gravação Registo de números de faixa ou gravação em pausa, de modo a obter a indicação “LevelSync ?”. durante a gravação (inserção de índex de faixa) Pressione YES duas vezes para obter a indicação “LevelSync ON”.
  • Página 41: (Gravação Com Início Salvaguardado)

    Gravação de minidiscos Para cessar a gravação com início salvaguardado Gravação iniciada com Pressione p. 6 segundos de dados de áudio Nota pré-armazenados (gravação O deck inicia o armazenamento dos dados de áudio quando com início salvaguardado) o mesmo está no modo de gravação em pausa e a reprodução da fonte sonora é...
  • Página 42: Leitura De Minidiscos

    Leitura dze minidiscos Leitura de minidiscos Quando um MiniDisc é inserido, o título do disco, o Utilização do mostrador número total de faixas, o tempo total de leitura do disco e o matriz de músicas aparecem do seguinte É possível utilizar o mostrador para verificar modo no mostrador: informações acerca do disco e das faixas, tais como o Título do disco...
  • Página 43: Localização De Uma Faixa Específica

    Leitura de minidiscos Leitura de minidiscos Verificação do título e do tempo restante Localização de uma faixa de uma faixa específica A cada pressionar DISPLAY/CHAR durante a leitura de um minidisco, a indicação no mostrador altera-se como ilustrado abaixo. Os números das faixas na Mediante a utilização do anel AMS (sensor automático matriz de músicas desaparecem após as mesmas terem de músicas), é...
  • Página 44: Localização De Um Ponto Específico Numa Faixa

    Leitura de minidiscos Localização de um ponto específico numa faixa As teclas 0 e ) também podem ser utilizadas para a localização de um ponto particular numa faixa durante a leitura ou a reprodução em pausa. ≠ ± § · Para localizar um ponto Pressione enquanto monitoriza o...
  • Página 45: Edição De Minidiscos Gravados

    Edição de minidiscos gravados Edição de minidiscos gravados Apagamento de uma única faixa Notas acerca da edição Pode-se apagar uma faixa simplesmente mediante a especificação do respectivo número de faixa. Após o Pode editar depois da gravação as faixas gravadas, apagamento de uma faixa, o número total de faixas no utilizando as seguintes funções: minidisco descresce em uma unidade e todas as faixas...
  • Página 46: Apagamento De Todas As Faixas Num Minidisco

    Edição de minidiscos gravados Apagamento de todas as faixas num Apagamento parcial de uma faixa minidisco (função de apagamento A-B) O apagamento de um minidisco gravável apaga todas as faixas e títulos gravados. Pode especificar uma secção dentro uma faixa e apagar Com o deck no modo de paragem, pressione a mesma facilmente.
  • Página 47: Divisão De Faixas Gravadas (Função De Divisão)

    Edição de minidiscos gravados Pressione YES ou AMS quando o ponto A estiver Divisão de faixas gravadas correcto. Depois de “Point B Set” aparecer durante uns segundos, “(” e “A-B” começam a (função de divisão) piscar e começa a reprodução para que possa localizar o ponto B.
  • Página 48: Combinação De Faixas Gravadas (Função De Combinação)

    Edição de minidiscos gravados Enquanto monitoriza o som, gire o anel AMS para Combinação de faixas gravadas localizar o ponto de início da nova faixa. O trecho inicial da nova faixa é reproduzido (função de combinação) repetidamente. As indicações “Rehearsal” e “Position ok?” Utilize a função de combinação com o deck no modo alternam-se no mostrador.
  • Página 49: Realocação De Faixas Gravadas (Função De Realocação)

    Edição de minidiscos gravados Pressione YES, caso tal trecho seja o correcto. Realocação de faixas gravadas Quando as faixas tiverem sido combinadas, a indicação “Complete” aparecerá no mostrador (função de realocação) por alguns segundos e o número total de faixas na matriz de músicas decrescerá...
  • Página 50: Intitulação De Gravações (Função De Intitulação)

    Edição de minidiscos gravados Pressione DISPLAY/CHAR para seleccionar o Intitulação de gravações tipo de caracter tal como segue: (função de intitulação) Para seleccionar Pressione DISPLAY/CHAR repetidamente até Com esta função poderá criar títulos para as faixas letras maiúsculas que “A” apareça no mostrador. e os discos gravados.
  • Página 51: Anulação Da Última Edição (Função De Anulação)

    Edição de minidiscos gravados Pressione YES. Anulação da última edição O título aparece no lado esquerdo do mostrador, indicando que o procedimento de intitulação foi (função de anulação) completado. Pode-se utilizar a função de anulação para cancelar a Para cancelar a função de intitulação última edição e restaurar o conteúdo do minidisco à...
  • Página 52: Informações Adicionais

    Informações adicionais Informações adicionais Mensagens de erro Limitações do sistema A tabela a seguir explica as diversas mensagens que O sistema de gravação do deck de minidiscos é aparecem no mostrador. radicalmente diferente daqueles utilizados nos decks de cassetes ou decks DAT, e é caracterizado pelas limitações descritas abaixo.
  • Página 53: Guia Para Solução De Problemas

    Caso o problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. O deck não funciona ou o funcionamento é insatisfatório. O minidisco pode estar avariado (aparece a indicação “Disc Error”).
  • Página 54: Especificações

    Informações adicionais Generalidades Especificações Alimentação 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Sistema Sistema de áudio digital para minidiscos Consumo 20 W Disco Minidisco Dimensões (aprox.) (l/a/p) (incluindo partes salientes) 430 × 93 × 280,5 mm Laser Laser semiconductor (λ = 780 nm) Duração da emissão: contínua Peso (aprox.) 3,5 kg...
  • Página 55: Guia Para O Sistema De Gestão De Cópias Em Série

    Informações adicionais 2 Podem-se gravar sinais de entrada digitais de uma Guia para o Sistema de Gestão transmissão via satélite numa fita DAT ou minidisco gravável, através da tomada de entrada digital do deck de Cópias em Série DAT ou do deck de minidiscos, que é capaz de admitir uma frequência de amostragem de 32 kHz ou 48 kHz.
  • Página 56: Índice

    Informações adicionais 3 Pode-se gravar uma fita DAT ou minidisco através da Índice tomada de entrada analógica do deck DAT ou deck MD numa outra fita DAT ou minidisco através da tomada de saída digital do deck DAT ou deck MD. Não se pode, no entanto, realizar uma segunda geração de cópia da fita A, B DAT ou MD através da tomada de saída digital do deck...
  • Página 57 Informações adicionais Identificação dos Marcação de faixa controlos inserção automática de índexes de faixa 12 Teclas inserção manual de índexes de faixa 12 DISPLAY/CHAR 10, 14, 22 EDIT/NO/YES 10, 12, 17 a 23 colocação 6, 8 § EJECT (ejecção) 7, 8 r REC (gravação) 7, 12, 23 gravável 6, 14 pré-gravado 14...
  • Página 58: Att Observera

    Angående rengöring VARNING! Att observera Använd en mjuk trasa, som fuktats i vatten eller mild diskmedelslösning, för att rengöra MD-spelaren. Använd inte Utsätt inte MD-spelaren för Angående säkerhet slipande rengöringsmedel eller starka regn och fukt för att undvika Dra ut stickkontakten ur nätuttaget om lösningar, som t.ex.
  • Página 59 NNEHÅLL Förberedelserna Uppackning ......................... 4 Anslutningarna ........................4 Inspelning på en MD-skiva ..............Hur en MD-skiva spelas upp ..............Inspelning Att observera angående inspelning ................9 Praktiska råd angående inspelning ................10 Överspelning av spår ...................... 11 Utstyrning av inspelningsnivå ..................11 Kodning av spårnummer under pågående inspelning (spårnummerkodning) ....................
  • Página 60: Förberedelserna

    Förberedelserna Förberedelserna Anslutningarna Uppackning MD-spelarens anslutning till en förstärkare Använd de medföljande ljudkablarna för att ansluta Kontrollera att de följande tillbehören levererats med förstärkaren till linje-in/utgångarna LINE (ANALOG) MD-spelaren: IN/OUT på MD-spelaren. Var noga med att ansluta • Ljudkablar (2) de kodfärgade kontakterna till korrekta in/utgångar: •...
  • Página 61 Förberedelserna OBS! • När “Din Unlock” eller “Cannot Copy” visas i teckenfönstret, så betyder det att inspelning inte kan utföras via den digitala ingången. Anslut i detta fall ljudkällan ifråga till linjeingångarna LINE (ANALOG) IN och ställ INPUT i läget ANALOG. •...
  • Página 62: Grundläggande Tillvägagångssätt

    Grundläggande tillvägagångssätt Grundläggande tillvägagångssätt Inspelning på en MD-skiva AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL INPUT DIGITAL DISPLAY/CHAR EJECT ANALOG § · EDIT Slå på förstärkaren och sätt igång ljudåtergivningen på ljudkällan vars ljud ska spelas in. Tryck på strömbrytaren 1/u. Indikatorn 1/u lyser nu i grönt efter att först ha lyst i rött.
  • Página 63 Grundläggande tillvägagångssätt Tryck på r REC. MD-spelaren står klar för inspelning. Gäller vid inspelning av analoga ljudsignaler: vrid på REC LEVEL för att styra ut inspelningsnivån. Den fjärde punkten ger i de flesta fall tillfredsställande nivå, men angående en mer noggrann utstyrning av nivå, se rubriken “Utstyrning av inspelningsnivå”...
  • Página 64: Hur En Md-Skiva Spelas Upp

    Grundläggande tillvägagångssätt Hur en MD-skiva spelas upp AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL INPUT DIGITAL DISPLAY/CHAR EJECT ANALOG § · · EDIT Slå på förstärkaren och ställ dess funktionsväljare i läget MD. Tryck på strömbrytaren 1/u. Indikatorn 1/u börjar lysa i grönt efter att ha lyst i rött. Skjut in en MD-skiva.
  • Página 65: Inspelning

    Inspelning Inspelning Inspelning Det går att markera spårnummer både under Att observera angående inspelningens gång och efter inspelningen Se “Kodning av spårnummer under pågående inspelning inspelning” (sid. 12) och “Det inspelade materialets uppdelning i olika spår” (sid. 19) för närmare detaljer. Om “Protected”...
  • Página 66: Praktiska Råd Angående Inspelning

    Inspelning När “Smart Space” visas i teckenfönstret Praktiska råd angående (automatisk radering av tysta passager i musiken) inspelning Det har varit en lång tyst passage på mellan 4 och DISPLAY/CHAR 30 sekunder i inspelningen. Tystnaden byts ut mot ett tomt mellanrum på ca. 3 sekunder, och MD-spelaren fortsätter spela in.
  • Página 67: Överspelning Av Spår

    Inspelning Inspelning Överspelning av spår Utstyrning av inspelningsnivå Följ de nedanstående anvisningarna för att spela över Före inspelningsstart av ljud från en ljudkälla, som material på samma sätt som på ett analogt kassettband. anslutits till linjeingångarna LINE (ANALOG) IN, med INPUT i läget ANALOG, ska reglaget REC LEVEL ≠...
  • Página 68: Kodning Av Spårnummer Under Pågående Inspelning (Spårnummerkodning)

    Inspelning Tryck på EDIT/NO under en pågående Kodning av spårnummer under inspelning eller paus vid inspelning, så att “LevelSync ?” visas i teckenfönstret. pågående inspelning (spårnummerkodning) Tryck två gånger på YES, så att “LevelSync ON” visas i teckenfönstret. Det går att markera spårnummer antingen automatiskt Efter detta visas “LEVEL-SYNC”...
  • Página 69: Inspelningsstart Med Sex Sekunders Buffertminne (Minnesstyrd Inspelningsstart)

    Inspelning Inspelning Hur inspelningen avbryts Inspelningsstart med sex Tryck på p. sekunders buffertminne OBS! (minnesstyrd inspelningsstart) Lagring av ljuddatat i MD-spelarens buffertminne börjar när ljudåtergivningen sätts igång på ljudkällan under paus vid Vid inspelning av FM-radioprogram eller inspelning. När inspelningen sätts igång innan sex satellitprogram händer det ofta att de första sekunders ljuddata lagrats i minnet, börjar inspelningen med sekunderna av ett program inte spelas in på...
  • Página 70: Skivspelning På Md-Spelare

    Skivspelning på MD-spelare Skivspelning på MD-spelare När du sätter i en minidisk visas dess namn, det totala Hur teckenfönstret används antalet spår, den totala speltiden för minidisken, och en musikkalender i teckenfönstret på följande sätt: Det är möjligt att kontrollera olika slags uppgifter om Skivnamn Musikkalender MD-skivan och dess spår, som t.ex.
  • Página 71: Snabbval Av Önskat Spår

    Skivspelning på MD-spelare Skivspelning på MD-spelare Kontrolll av återstående tid i och namnet Snabbval av önskat spår på ett visst spår Med vart tryck på DISPLAY/CHAR under pågående Med hjälp av AMS (Automatisk MusikSökning) går det skivspelning ändras visningssättet i teckenfönstret kvickt att hitta önskat spår under spelningens gång.
  • Página 72: Snabbsökning Efter Önskat Läge Inom Ett Spår

    Skivspelning på MD-spelare Snabbsökning efter önskat läge inom ett spår Under pågående skivspelning eller paus vid skivspelning är det möjligt att leta fram ett visst läge inom ett visst spår genom att trycka på 0 och ). ≠ ± § ·...
  • Página 73: Redigering Av Inspelningsbara Md-Skivor

    Redigering av inspelningsbara MD-skivor Redigering av inspelningsbara MD-skivor Radering av ett enda spår Att observera angående Radering kan utföras genom att helt enkelt ange redigering numret på spåret som ska raderas. Efter att ett spår raderats, sänks antalet spår på MD-skivan med ett. Spåren efter det raderade spåret omnumreras.
  • Página 74: Radering Av En Del Av Ett Spår (A-B Erase-Funktionen)

    Redigering av inspelningsbara MD-skivor Radering av samtliga spår på en MD-skiva Radering av en del av ett spår Vid radering av samtliga spår från en inspelningsbar (A-B Erase-funktionen) MD-skiva raderas samtliga spår och spårnamn från skivan. Det är lätt att markera en viss del av ett spår och sedan Tryck lämpligt antal gånger på...
  • Página 75: Det Inspelade Materialets Uppdelning I Olika Spår (Divide)

    Redigering av inspelningsbara MD-skivor Tryck på YES eller AMS när punkt A är rätt. Det inspelade materialets “Point B Set” tänds i ett par sekunder i teckenfönstret, därefter börjar “(” och “A-B” uppdelning i olika spår (Divide) blinka, och spåret börjar spelas för att du ska kunna ställa in punkt B.
  • Página 76: Sammanslagning Av Spår (Combine)

    Redigering av inspelningsbara MD-skivor Lyssna på ljudåtergivningen och vrid på reglaget Sammanslagning av spår AMS för att leta fram det nya spårets korrekta startläge. (Combine) Tonerna vid startläget spelas upp gång efter annan. Utför sammanslagning av spår Combine när MD- “Rehearsal”...
  • Página 77: Spårens Flyttning (Move)

    Redigering av inspelningsbara MD-skivor Tryck på YES om läget för sammanslagning är Spårens flyttning (Move) korrekt. Efter spårens sammanslagning visas “Complete” i några sekunder i teckenfönstret och slocknar Utnyttja spårens flyttning för att ändra spårens sedan. Antalet spår på musikkalendern sänks ordningsföljd.
  • Página 78: Lagring I Minnet Av Namn (Title)

    Redigering av inspelningsbara MD-skivor Tryck lämpligt antal gånger på DISPLAY/CHAR Lagring i minnet av namn för att välja teckenslag enligt följande: (Title) Att välja Tryck på DISPLAY/CHAR versaler: “A” visas i teckenfönstret. Det möjligt att lagra namn på önskade, inspelningsbara MD-skivor och dess spår i den skivans minne.
  • Página 79: Upphävning Av Senaste Redigering (Undo)

    Redigering av inspelningsbara MD-skivor Hur namnens lagring i minnet kopplas ur Tryck lämpligt antal gånger på EDIT/NO, medan Tryck på p. MD-spelaren står stilla och inget spårnummer visas i teckenfönstret, tills “Undo ?” visas i teckenfönstret. OBS! “Undo ?” visas bara efter att redigering utförts. Skiv- och spårnamn kan inte lagras i minnet under pågående överspelning av ett redan existerande spår.
  • Página 80: Övrigt

    Övrigt Övrigt Meddelanden i teckenfönstret Begränsningarna vid inspelning på inspelningsbara Den nedanstående tabellen beskriver de meddelanden MD-skivor som visas i teckenfönstret: Inspelningssystemet i denna MD-spelare skiljer sig Meddelandet Vad meddelandet anger grundläggande åt från inspelningssystemet i DAT- och Blank Disc Isättning av en ny (helt tom) eller raderad kassettdäck och begränsas enligt nedanstående, MD-skiva.
  • Página 81: Felsökning

    Övrigt “TOC Reading” visas under en längre stund i Inspelning misslyckas. teckenfönstret. MD-skivan har skyddats mot inspelning Efter isättning av en splitterny, inspelningsbar MD-skiva (“Protected” visas i teckenfönstret). Skjut tungan visas “TOC Reading” mycket längre än efter isättning av en över hålet på...
  • Página 82: Tekniska Data

    Övrigt Allmänt Tekniska data Strömförsörjning 220 – 230 V nätspänning, 50/60 Hz Strömförbrukning 20 watt Ljudmediatyp Digital MD-spelare för uppspelning av/inspelning på MD-skivor Dimensioner (ca.) (b/h/d) (inkl. utskjutande delar) 430 × 93 × 280,5 mm Skivtyp MD-skiva Vikt (ca.) 3,5 kg Laserdiod Halvledarlaser (λ...
  • Página 83: Vägledning För Digital Seriekopiering

    Övrigt 2 Det är möjligt att spela in ljudåtergivningen från en digital Vägledning för digital satellitmottagare på ett DAT-band eller en inspelningsbar MD-skiva via en digital ingång på ett DAT-däck eller en seriekopiering MD-spelare med en samplingsfrekvens på 32 kHz eller 48 kHz.
  • Página 84: Alfabetiskt Register

    Övrigt 3 Ett DAT-band eller en inspelningsbar MD-skiva med Alfabetiskt register analogt material, som spelats in via de analoga linjeingångarna på ett DAT-däck eller en MD-spelare, kan kopieras på ett annat DAT-band eller en annan inspelningsbar MD-skiva via en digital utgång på ett A, B, C, D, E DAT-däck eller en MD-spelare.
  • Página 85 Övrigt Reglagen, och deras Radering av benämningar alla namn 23 alla spår 18 Knappar/tangenter en del av ett spår 18 ett enda spår 17 DISPLAY/CHAR 10, 14, 22 Rengöring 2 EDIT/NO/YES (redigering) 10, 12, 17 till 23 § EJECT (MD-skivans urtagning) 7, 8 Sammanslagning av spår 20 r REC (inspelning) 7, 12, 23...
  • Página 88 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido