Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
MDS-JA555ES
©
1999 by Sony Corporation
3-866-900-23(1)
DE
ES
IT
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDS-JA555ES

  • Página 1 3-866-900-23(1) MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso MDS-JA555ES © 1999 by Sony Corporation...
  • Página 2: Zur Besonderen Beachtung

    Feuchtigkeit ausgesetzt Fachmann überprüfen lassen, bevor Sie bei Problemen mit dem Deck wenden es weiterbenutzen. werden. Sie sich bitte an den nächsten Sony Um einen elektrischen Schlag Zu den Stromquellen Händler. • Überprüfen Sie vor der zu vermeiden, darf das Inbetriebnahme, daß...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Übersicht über die Einstellmenüs ........ 52 beliebigen Audiogerät Selbstdiagnose-Funktion ..........53 (Music Synchro-Recording) ........19 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler ..............19 Ein- und Ausblenden (Fader) ........21 Timergesteuerte Aufnahme ........... 22 Wiedergabebetrieb Anzeigen im Display ............23 Sprung zu einem bestimmten Titel ......
  • Página 4: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Nach dem Auspacken Anschluß Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile Überblick mitgeliefert sind: • Audiokabel (2) Dieses Kapitel behandelt den Anschluß des MD-Decks • Fernbedienung RM-D39M (1) an den Verstärker und andere Geräte wie CD-Spieler • Batterien R6 (Größe AA) (2) oder DAT-Deck.
  • Página 5: Anschluß Des Netzkabels

    Vorbereitungen Anschluß der Kabel Bei Benutzung eines Koax-Digitalkabels Anschluß des MD-Decks an den Verstärker MD-Deck Digitalgerät Schließen Sie den Verstärker über die Audiokabel DIGITAL IN DIGITAL OUT DIGITAL COAXIAL OPT1 OPT2 COAXIAL OPTICAL COAXIAL (mitgeliefert) an die LINE(ANALOG) IN/OUT- Buchsen des MD-Decks an. Beachten Sie dabei die farbliche Kennzeichnung der Stecker und Buchsen: Rot Ç...
  • Página 6: Steuersystem Control A1

    Bei einigen CONTROL A1 -kompatiblen Komponenten ist Komponente. ein Verbindungskabel im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie in diesem Fall das Verbindungskabel für den Anschluß. Wenn Sie ein Kabel im Fachhandel kaufen, verwenden Sie ein widerstandsfreies monaurales (2P) Ministeckerkabel von weniger als 2 m Länge (z.B. Sony RK-G69HG).
  • Página 7: Grundfunktionen Des Steuersystems Control A1

    Automatische Funktionswahl Audiosignal aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe eines Titels können diese Daten dann im Display angezeigt Wenn Sie CONTROL A1 -kompatible Sony- werden (siehe Seite 24). Die Uhrzeit wird bei diesem Komponenten mit Control A1 -Kabeln (nicht MD-Deck im 24-Stunden-System angezeigt.
  • Página 8 Vorbereitungen Damit stets die exakte Uhrzeit aufgezeichnet wird Ändern der Uhreinstellungen Stellen Sie die Uhr mindestens einmal pro Woche nach. Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2. Anmerkung Drücken Sie AMS oder 0/) mehrmals, bis Wenn das Netzkabel längere Zeit vom Netz getrennt ist, die zu ändernde Einstellung blinkt.
  • Página 9: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Aufnahme auf einer MD ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO PUSH ENTER STANDBY – CLEAR TIMER OPEN/CLOSE PITCH PLAY DISPLAY/ INPUT CONTROL SCROLL CHAR REPEAT PHONE LEVEL OPT1 PHONES COAX OPT2 • § ANALOG FILTER FADER PLAY MODE TIME...
  • Página 10 Grundlegender Betrieb Drücken Sie MENU/NO zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. AMS zur Wahl von „Setup 17“ drehen, und dann drücken. AMS zur Wahl des gewünschten Aufnahmemodus drehen, und dann drücken. Aufnahmebetriebsart Anzeige* Stereo-Ton Stereo Rec Mono-Ton Mono Rec Der Modus kann nicht während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause gewählt werden.
  • Página 11 Grundlegender Betrieb Wenn „TOC Writing“ im Display Nicht unmittelbar nach der Aufnahme den Netzstecker ziehen! blinkt Ansonsten wird die Aufzeichnung nicht auf der MD gesichert. Zum Sichern In diesem Falle aktualisiert das der Aufzeichnung drücken Sie § OPEN/CLOSE (zum Herausnehmen der Deck gerade die TOC-Daten (Table MD) oder schalten durch Drücken von 1 /u auf Bereitschaft.
  • Página 12: Wiedergabe Einer Md

    Grundlegender Betrieb Wiedergabe einer MD ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO PUSH ENTER STANDBY – CLEAR TIMER OPEN/CLOSE PLAY PITCH DISPLAY/ INPUT CONTROL SCROLL CHAR REPEAT PHONE LEVEL OPT1 PHONES COAX OPT2 • § ANALOG FILTER FADER PLAY MODE TIME Schalten Sie den Verstärker ein und wählen Sie den Eingang für das MD-Deck.
  • Página 13: Aufnahmebetrieb

    Aufnahmebetrieb Aufnahmebetrieb • Auch bei Aufnahme einer analogen Signalquelle Anmerkungen zur Aufnahme oder eines DAT- oder Satelliten-Signals können Titelnummern aufgezeichnet werden, wenn im Wenn „Protected“ und „C11“ abwechselnd im Einstellmenü 02 „T.Mark LSyn“ gewählt ist (siehe Display erscheinen „Setzen von Titelnummern während der Aufnahme“ Die MD ist schreibgeschützt.
  • Página 14: Nützliche Tips Zur Aufnahme

    Aufnahmebetrieb Kontrolle des Eingangssignals (Input- Nützliche Tips zur Aufnahme Monitor-Funktion) Vor dem Aufnahmestart kann das gewählte ≠ AMS ± INPUT DISPLAY/CHAR MENU/NO Eingangssignal zur Kontrolle an die Ausgangsbuchsen gegeben werden. Drücken Sie § OPEN/CLOSE zum Herausnehmen der MD. § Stellen Sie INPUT entsprechend dem mitzu- hörenden Eingangssignal ein.
  • Página 15: Überschreiben Bereits Vorhandener Titel

    Aufnahmebetrieb Wenn „Smart Space“ im Display erscheint Anmerkungen • Diese Funktion ist nur für das in den Digitaleingang (Smart Space-Funktion) eingespeiste Digitalsignal wirksam. Bei der Aufnahme enthielt das Eingangssignal eine • Die Bitlänge kann neben dem Normalwert von 20 Bit auch lange Stummpassage von 4 bis 30 Sekunden.
  • Página 16: Einstellen Des Aufnahmepegels

    Aufnahmebetrieb Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle. Einstellen des Aufnahmepegels Zum Starten der Aufnahme führen Sie die Schritte Der Aufnahmepegel kann vor Aufnahmebeginn ab Schritt 11 des Abschnitts „Aufnahme auf einer eingestellt werden. MD“ von Seite 10 aus. MENU/NO DIGITAL REC LEVEL Wenn Sie die Peak Hold-Funktion (Spitzenwert- Haltefunktion) einschalten, hält das Spitzenwertmeter automatisch den beim höchsten...
  • Página 17: Setzen Von Titelnummern Während Der Aufnahme (Titelmarkierung)

    Aufnahmebetrieb Wählen Sie nach folgender Anleitung zwischen Setzen von Titelnummern „T.Mark Off“ und „T.Mark LSyn“ im Einstellmenü 02: während der Aufnahme Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des (Titelmarkierung) Decks zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. Sie können wahlweise manuell oder automatisch Rufen Sie durch Drehen von AMS „Setup 02“...
  • Página 18: Aufnahmebetrieb Mit 6-Sekunden-Pufferspeicher (Time Machine Recording)

    Aufnahmebetrieb Zum Abschalten der Time Machine Recording- Aufnahmebetrieb mit Funktion Drücken Sie p. 6-Sekunden-Pufferspeicher (Time Machine Recording) Anmerkung Die Audiodaten werden in den Pufferspeicher abgelegt, Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk- wenn das Deck auf Aufnahme-Pause und die Signalquelle Programmen kommt es oft vor, daß die ersten auf Wiedergabe geschaltet ist.
  • Página 19: Synchrongesteuerte Aufnahme Mit Einem Beliebigen Audiogerät (Music Synchro-Recording)

    Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler Z mit einem beliebigen Audiogerät (Music Synchro- Durch Anschluß des MD-Decks an einen Sony CD- Recording) Z Spieler oder eine Sony HiFi-Komponentenanlage können CDs mit Hilfe der CD-Synchrontasten der Mit Hilfe der MUSIC SYNC-Taste der Fernbedienung Fernbedienung mühelos auf MD überspielt werden.
  • Página 20 Synchronaufnahme von einem über ein Steuerkabel angeschlossenen CD-Spieler Die Fernbedienung des CD-Spielers kann auch Wenn Sie einen Sony CD-Spieler mit CONTROL A1 - während der synchrongesteuerten Aufnahme Buchse über ein CONTROL A1 -Steuerkabel an das verwendet werden. MD-Deck anschließen, können Sie Synchron- Durch Drücken von p stoppt der CD-Spieler und das...
  • Página 21: Ein- Und Ausblenden (Fader)

    Aufnahmebetrieb Sie können die Länge des Ein- und Ausblendens der Ein- und Ausblenden (Fader) Aufnahme getrennt einstellen. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. Sie können den Aufnahmepegel am Anfang der 2 Zum Einstellen der Einblendlänge: Aufnahme allmählich anheben (einblenden) und am Wählen Sie durch Drehen von AMS „Setup 08“...
  • Página 22: Timergesteuerte Aufnahme

    Aufnahmebetrieb Timergesteuerte Aufnahme Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF. Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht Schließen Sie dann das Netzkabel des Decks an mitgeliefert) kann die Aufnahme zu einer eine Wandsteckdose an oder schalten Sie am voreingestellten Zeit gestartet oder gestoppt werden.
  • Página 23: Wiedergabebetrieb

    Wiedergabebetrieb Wiedergabebetrieb Nach dem Einlegen einer MD erscheinen Disc-Name, Anzeigen im Display Gesamtanzahl der Titel, Gesamtspielzeit und Titelübersicht wie folgt im Display: Mit Hilfe des Displays können Sie Disc- und Titelinformationen wie Gesamtanzahl der Titel, Disc-Name Titelübersicht Gesamtspielzeit, restliche Aufnahmezeit, Discname und Datum der Aufnahme überprüfen.
  • Página 24 Wiedergabebetrieb Weiterschalten der Anzeige im Display Titel- und Discnamen werden folgendermaßen angezeigt: Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY/CHAR Falls das Deck auf Stopp geschaltet ist, erscheint der (oder DISPLAY) bei auf Stopp oder Wiedergabe Discname, während bei laufender Wiedergabe eines geschaltetem Deck kann zwischen folgenden Anzeigen Titels der entsprechende Titelname angezeigt wird.
  • Página 25: Sprung Zu Einem Bestimmten Titel

    Wiedergabebetrieb Zum Verlängern der Anspielzeit beim Music Scan- Sprung zu einem bestimmten Betrieb 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks Titel zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. 2 Wählen Sie durch Drehen von AMS „Setup 07“ und Der AMS-Knopf (Automatic Music Sensor), die Tasten drücken Sie AMS.
  • Página 26: Aufsuchen Einer Bestimmten Stelle In Einem Titel

    Wiedergabebetrieb Aufsuchen einer bestimmten Wiederholspielbetrieb Stelle in einem Titel (Repeat-Funktion) Mit den Tasten 0 und ) kann während der MD- In allen Wiedergabe-Betriebsarten ist auch automatisch Wiedergabe oder im Pausenbetrieb eine gewünschte wiederholte Wiedergabe möglich. Titelstelle schnell aufgefunden werden. REPEAT §...
  • Página 27: Zufalls-Wiedergabe (Shuffle-Funktion)

    Wiedergabebetrieb Wiederholen einer bestimmten Passage Zufalls-Wiedergabe (A-B Repeat) Z (Shuffle-Funktion) Sie können eine Passage vorwählen und wiederholt abspielen lassen, um beispielsweise ein Lied einzu- studieren. Beachten Sie, daß Anfangs- und Endpunkt der Sie können die Titel der MD in zufälliger Abfolge Passage innerhalb des selben Titels liegen müssen.
  • Página 28: Programm-Wiedergabe (Program-Funktion)

    Wiedergabebetrieb b) Programmieren mit der Fernbedienung Programm-Wiedergabe Geben Sie die Nummern der gewünschten Titel in der gewünschten Reihenfolge mit den (Program-Funktion) Nummerntasten ein. Zum Programmieren einer über 25 liegenden Titelnummer benutzen Sie Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf die Taste >25 (siehe Seite 25). einer MD selbst bestimmen und bis zu 25 Titel umfassende Programme vorwählen.
  • Página 29: Nützliche Tips Zum Überspielen Von Mds Auf Cassette

    Wiedergabebetrieb Überprüfen der Titelreihenfolge Nützliche Tips zum Überspielen Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) im von MDs auf Cassette Stoppzustand des Decks und bei sichtbarer Anzeige „PROGRAM“ mehrmals. Die Titelnummern werden dann in der ~ ≠ AMS ± MENU/NO programmierten Reihenfolge angezeigt: „/3 / 5 / 8 / 1 / 2/“...
  • Página 30: Ein- Und Ausblenden (Fader)

    Wiedergabebetrieb Pausenautomatik (Auto Pause-Funktion) Ein- und Ausblenden (Fader) Bei eingeschalteter Auto Pause-Funktion schaltet das MD-Deck am Ende jedes Titels automatisch auf Pause. Sie können den Pegel des über die LINE(ANALOG) Die Auto Pause-Funktion ist praktisch zum OUT-Buchsen und die PHONES-Buchse ausgegebenen Überspielen eines einzelnen oder mehrerer nicht Signals zu Beginn der Wiedergabe allmählich anheben zusammenhängender Titel.
  • Página 31: Timergesteuerte Wiedergabe

    Wiedergabebetrieb Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den Timergesteuerte Wiedergabe TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF. Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht Anmerkung mitgeliefert) kann die Wiedergabe zu einer vorein- In Schritt 2 kann auch PROGRAM für Programm- gestellten Zeit gestartet und gestoppt werden. Wiedergabe gewählt werden.
  • Página 32: Einschlafen Mit Musik

    Wiedergabebetrieb Einschlafen mit Musik Ändern der Tonhöhe (Pitch Control-Funktion) Sie können das Deck so einstellen, daß es sich zur vorgegebenen Zeit ausschaltet, so daß Sie mit Musik Die MD-Wiedergabegeschwindigkeit (Tonhöhe) kann einschlafen können. verändert werden. Je höher der eingestellte Wert ist, Die Ausschaltzeit kann in 30-Minuten-Intervallen desto höher wird die Tonhöhe, und umgekehrt.
  • Página 33: Einstellen Der Md-Deck-Ausgabe

    Wiedergabebetrieb Feineinstellung der Tonhöhe Anmerkungen • Diese Funktion ist nur für das über den Digitalausgang (Fine Control-Funktion) ausgegebene Digitalsignal wirksam. Eine Feineinstellung der Wiedergabegeschwindigkeit • Die Bitlänge kann auf 24, 20 oder 16 Bit eingestellt kann in 0,1%-Schritten von –98,5% bis +12,5% werden.
  • Página 34: Wiedergabe Mit Verschiedenen Klängen (Digitalfilter)

    Wiedergabebetrieb Was ist ein VC-Filter (Variable Coefficient)? Wiedergabe mit verschiedenen Ein Filter mit veränderlichem Koeffizient beeinflußt die Klangeigenschaften eines Signals durch Anwendung Klängen (Digitalfilter) bestimmter Frequenzbeschneidungsmethoden. Solche Filter werden in digitale Geräte, wie z.B. CD-Spieler Dieses Deck ist mit VC-Filtern (Variable Coefficient) und MD-Decks, eingebaut, um Alias-Störungen ausgestattet, die eine Anpassung des Klangs an die (Signalverfälschungen) zu vermeiden.
  • Página 35: Editieren Einer Bespielten Md

    Editieren einer bespielten MD Editieren einer bespielten MD Anmerkungen zum Editieren Löschen von Titeln (Erase-Funktion) Nach der Aufnahme können die aufgezeichneten Titel mit den folgenden Funktionen bearbeitet werden: Das nachstehende Verfahren gilt für das Löschen von: • Die Erase-Funktion ermöglicht einfaches Löschen •...
  • Página 36 Editieren einer bespielten MD Löschen aller Titel auf einer MD Wählen Sie durch Drehen von AMS den zu löschenden Titel. Durch Löschen einer bespielbaren MD werden der Disc-Name und sämtliche aufgezeichneten Titel und Drücken Sie AMS oder YES. Titelnamen gelöscht. Sobald der in Schritt 4 gewählte Titel gelöscht ist, erscheint einige Sekunden lang „Complete!!“...
  • Página 37: Löschen Eines Titelteils (A-B Erase-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Stellen Sie nun durch Drehen des AMS-Knopfes Löschen eines Titelteils bei Mithörkontrolle des Tons den Startpunkt (Punkt A) der zu löschenden Passage ein. (A-B Erase-Funktion) Sie können die Einheit wählen, um die der Startpunkt verschoben wird. Drücken Sie 0 oder Sie können auch eine bestimmte Passage innerhalb ) für Block*, Sekunden oder Minuten.
  • Página 38: Unterteilen Von Aufgezeich-Neten Titeln (Divide-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Stellen Sie nun durch Drehen des AMS-Knopfes Unterteilen von aufgezeich- unter Mithörkontrolle den Trennpunkt des Titels ein. neten Titeln (Divide-Funktion) Sie können die Einheit wählen, um die der Trennpunkt verschoben werden kann. Drücken Sie Die Divide-Funktion ermöglicht das Setzen neuer 0 oder ) für Block, Sekunden oder Minuten.
  • Página 39: Kombinieren Von Aufgezeichneten Titeln (Combine-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Wählen Sie durch Drehen von AMS den ersten Kombinieren von der beiden zu kombinierenden Titel und drücken Sie AMS oder YES. aufgezeichneten Titeln Die Anzeige zum Wählen des zweiten Titels (Combine-Funktion) erscheint und der Abschnitt mit der Nahtstelle zwischen den beiden Titeln (d.h.
  • Página 40: Verschieben Von Aufgezeich-Neten Titeln (Move-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Drücken Sie AMS oder YES. Verschieben von aufgezeich- „Complete!!“ erscheint einige Sekunden lang im Display, und der verschobene Titel wird neten Titeln (Move-Funktion) wiedergegeben. Mit der Move-Funktion können Titel an eine andere Zum Abschalten der Move-Funktion Position in der Titelreihenfolge verschoben werden.
  • Página 41: Etikettieren Von Aufnahmen (Title-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Wählen Sie durch Drücken von DISPLAY/CHAR Etikettieren von Aufnahmen die gewünschte Zeichenart: (Title-Funktion) Zum Wählen von Wiederholt DISPLAY/CHAR drücken, bis Für die MDs und die auf ihr enthaltenen Titel können Großbuchstaben „A“ im Display erscheint Disc- und Titelnamen (aus Groß- und Kleinbuchstaben, Kleinbuchstaben „a“...
  • Página 42 Editieren einer bespielten MD Kopieren eines Titel- oder Discnamens Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, bis der ganze Name eingegeben ist. Sie können Titel- und den Discnamen kopieren und als Name für einen anderen Titel auf der Disc oder als Wenn ein falsches Zeichen eingegeben wurde Discnamen verwenden.
  • Página 43 Editieren einer bespielten MD Etikettieren mit der Fernbedienung Z Wiederholen Sie Schritt 3, bis der ganze Name eingegeben ist. OPEN/CLOSE § Wenn ein falsches Zeichen eingegeben wurde MENU/NO MENU/NO DISPLAY SCROLL TIME FILTER Drücken Sie 0 oder ), bis das zu PLAY MODE DATE CONTINUE...
  • Página 44 Editieren einer bespielten MD Löschen eines einzelnen Namens Zum Abschalten der Erase-Funktion Drücken Sie MENU/NO oder p. (Name Erase) Diese Funktion dient zum gezielten Löschen jeweils Um das Löschen wieder rückgängig zu machen nur eines Namens auf der Disc. Siehe „Annullieren der letzten Bearbeitung“ auf Seite Drücken Sie MENU/NO entweder im Stoppzustand, während der Wiedergabe oder im Zum Löschen aller aufgezeichneten Titel und Namen...
  • Página 45: Annullieren Der Letzten Bearbeitung (Undo-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Drücken Sie erneut AMS oder YES. Annullieren der letzten Im Display erscheint für einige Sekunden „Complete!!“. Der Inhalt der MD ist damit Bearbeitung (Undo-Funktion) wiederhergestellt und im gleichen Zustand wie vor der letzten Bearbeitung. Die Undo-Funktion ermöglicht das Annullieren der letzten Bearbeitung, um den Zustand wiederherzu- Zum Abschalten der Undo-Funktion stellen, in dem sich der Inhalt der MD vor dem letzten...
  • Página 46: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Zusatzinformationen Meldungen im Display Systembedingte Beschränkungen Im folgenden sind die Display-Meldungen und ihre Bedeutungen zusammengestellt. Das Aufnahmesystem eines MD-Decks unterscheidet Das Deck verfügt außerdem über eine Selbstdiagnose- sich grundlegend von dem eines Cassettendecks oder Funktion (siehe Seite 53). DAT-Decks. Allerdings ist auch das MiniDisc-System nicht perfekt und unterliegt Beschränkungen, wodurch Meldung Bedeutung...
  • Página 47: Störungsüberprüfungen

    Ton enthält beträchtliches Rauschen Falls die Störung nicht anhand der Liste behoben / Der Betrieb ist durch starke elektromagnetische werden kann, wenden Sie sich an die nächste Sony Einstreuung von einem TV-Gerät usw. gestört. Kundendienststelle. Vergrößern Sie den Abstand zur Störquelle.
  • Página 48: Technische Daten

    Zusatzinformationen Allgemeine Daten Technische Daten Stromversorgung 220 – 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 24 W ca. 430 × 125,5 × 375,5 mm (einschl. System Digitales Audiosystem mit MiniDisc Abmessungen (B/H/T) vorspringender Teile) Tonträger MiniDisc (MD) Gewicht ca. 15,3 kg Laser Halbleiter (λ...
  • Página 49: Zum „Serial Copy Management System

    Zusatzinformationen 2 Ein digitales Satellitensignal kann über den Digitaleingang Zum „Serial Copy Management eines DAT- oder MD-Decks auf eine DAT-Cassette oder eine bespielbare MD aufgezeichnet werden, wenn das System“ Deck eine Abtastfrequenz von 32 kHz oder 48 kHz verarbeiten kann. Die so erstellte erste Kopiegeneration Das MD-Deck arbeitet nach dem „Serial Copy kann über den Digitaleingang des DAT- oder MD-Decks Management System“...
  • Página 50: Index

    Zusatzinformationen 3 Eine über den analogen Line-Eingang bespielte DAT- Index Cassette oder MD kann über einen Digitalanschluß auf eine andere DAT-Cassette oder MD kopiert werden. Danach ist es jedoch nicht möglich, eine zweite Kopiegeneration dieser DAT-Cassette bzw. MD über einen Digitalanschluß...
  • Página 51 Zusatzinformationen Ü, U, V Tasten Koax-Digitalkabel 4, 5, 49, 50 Überprüfen A˜B 27 Kombinieren 39 der Gesamtzahl der Titel 23 Alphabet/Nummerntasten 23, Kontrolle des Eingangssignals der Reihenfolge der 25, 28, 43 programmierten Titel 29 A.SPACE 29 CD PLAYER P 19 der Restzeit 14, 23 CD PLAYER =/+ der Spielzeit 23...
  • Página 52: Übersicht Über Die Einstellmenüs

    Zusatzinformationen Übersicht über die Einstellmenüs Bei diesem MD-Deck können zahlreiche Einstellungen mit Hilfe von Einstellmenüs vorgenommen werden, Näheres zum diesbezüglichen Vorgehen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung. In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen, Parameter und Anfangseinstellungen der Menüs zusammengestellt. Anmerkung Die Menüs, die im Stoppzustand und während der Wiedergabe oder Aufnahme verwendet werden können, sind unterschiedlich.
  • Página 53: Selbstdiagnose-Funktion

    Sollte eine derartige Anzeige erscheinen, überprüfen Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Punkte, um das Problem zu beseitigen. Wenn sich das Problem mit Hilfe dieser Überprüfungen nicht beseitigen läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Selbstdiagnose-Anzeige Protected...
  • Página 54: Información Sobre Este Manual

    Muchas gracias por la adquisición de producto es capaz de emitir • La unidad no se desconectará de la este deck de minidiscos Sony. Antes de radiación que sobrepase el límite fuente de alimentación de CA (red utilizar el deck lea detenidamente este para la clase 1.
  • Página 55 (Grabación sincronizada musical) .. 19 en serie ................49 Grabación sincronizada con un tocadiscos de Índice ................. 50 discos compactos Sony ..........19 Cuadro de menús de ajuste ........... 52 Aparición y desaparición progresiva Función de autodiagnóstico .......... 53 (desvanecedor) .............
  • Página 56: Preparativos

    Preparativos Preparativos Desembalaje Conexión del sistema Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: Descripción general • Cables de conexión de audio (2) • Telemando (remoto) RM-D39M (1) Esta sección describe cómo conectar el deck de • Pilas R6 (tamaño AA) (2) minidiscos a un amplificador o a otros componentes tales como un tocadiscos de discos compactos o deck de cinta audiodigital.
  • Página 57: Conexiones

    Preparativos Conexiones Cuando se utiliza un cable de conexión digital coaxial Conexión del deck a un amplificador Deck de minidiscos Componente digital Conecte el amplificador a las tomas LINE(ANALOG) DIGITAL IN DIGITAL DIGITAL OUT IN/OUT utilizando los cables de conexión de audio COAXIAL OPT1 OPT2...
  • Página 58: Acerca Del Sistema De Control Control A1

    El sistema de control CONTROL A1 ha sido Reproductor de CD actualizado con el CONTROL A1 que es el sistema estándar en el cambiador de CD SONY de 300 discos y otros componentes Sony recientes. Los componentes con tomas CONTROL A1 son...
  • Página 59: Funciones Básicas Del Sistema De Control Control A1

    Cuando reproduzca una Selección automática de función canción, podrá hacer que se visualice la fecha y la hora Cuando conecte componentes Sony compatibles con de su grabación (consulte la página 24). CONTROL A1 utilizando cables de control A1 (no La hora se visualizará...
  • Página 60: Cambio Del Ajuste(S) Del Reloj

    Preparativos Cambio del ajuste(s) del reloj Repita el paso 3 para introducir el mes, año, hora y minutos. Realice los pasos 1 y 2 de arriba. Presione repetidamente AMS o 0/) hasta que empiece a parpadear el ajuste que quiera cambiar.
  • Página 61: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones básicas Grabación de un minidisco ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO PUSH ENTER STANDBY – CLEAR TIMER OPEN/CLOSE PITCH DISPLAY/ PLAY INPUT CONTROL SCROLL CHAR REPEAT PHONE LEVEL OPT1 PHONES OPT2 COAX • § ANALOG FILTER FADER PLAY MODE TIME...
  • Página 62 Operaciones básicas Presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. Gire AMS para seleccionar “Setup 17”, y después presione AMS. Gire AMS para seleccionar el modo en el que quiera grabar, y después presione AMS. Para grabar en Seleccione* sonido estéreo Stereo Rec sonido monoaural* Mono Rec...
  • Página 63 Operaciones básicas Si en el visualizador parpadea No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente “TOC Writing” después de la grabación El deck se encuentra actualizando la Si lo hace, el material puede no almacenarse en el minidisco. Para memorizar tabla de índice (TOC).
  • Página 64: Reproducción De Un Minidisco

    Operaciones básicas Reproducción de un minidisco ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO PUSH ENTER STANDBY – CLEAR TIMER OPEN/CLOSE PITCH DISPLAY/ PLAY INPUT CONTROL SCROLL CHAR REPEAT PHONE LEVEL OPT1 PHONES OPT2 COAX • § ANALOG FILTER FADER PLAY MODE TIME Conecte la alimentación del amplificador y conmute el selector de fuente a la posición para el deck de minidiscos.
  • Página 65: Grabación De Minidiscos

    Grabación de minidiscos Grabación de minidiscos • Incluso cuando grabe una fuente analógica o una Notas sobre la grabación cinta audiodigital o emisiones vía satélite, puede marcar los números de canción si selecciona “T.Mark Si “Protected” alterna con “C11” en el visualizador LSyn”...
  • Página 66: Consejos Útiles Para La Grabación

    Grabación de minidiscos Escucha de la señal de entrada (Monitor de Consejos útiles para la entrada) grabación Antes de iniciar la grabación, podrá escuchar la señal de entrada seleccionada a través de los conectores de ≠ AMS ± INPUT DISPLAY/CHAR MENU/NO salida del deck.
  • Página 67: Si En El Visualizador Aparece "Smart Space" (Separación Inteligente)

    Grabación de minidiscos Si en el visualizador aparece “Smart Space” Notas • Esta función solamente será efectiva para la entrada de (separación inteligente) señal digital a través del conector de entrada digital. Ha habido un silencio largo de 4 a 30 segundos durante •...
  • Página 68: Ajuste Del Nivel De Grabación

    Grabación de minidiscos Pare la reproducción de la fuente de programas. Ajuste del nivel de grabación Para iniciar la grabación, realice el procedimiento Puede ajustar el nivel de grabación antes de comenzar comenzando en el paso 11 de la “Grabación de un a grabar.
  • Página 69: Marcación De Números De Canciones Durante La Grabación (Marcación De Canciones)

    Grabación de minidiscos Para seleccionar “T.Mark Off” o “T.Mark LSyn” en el Marcación de números de menú de ajuste 02, realice el siguiente procedimiento: canciones durante la grabación Mientras el deck esté parado, presione dos veces (Marcación de canciones) MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. Se pueden marcar los números de canciones manual o Gire AMS para seleccionar “Setup 02”...
  • Página 70: Audio Prealmacenados (Grabación Preventiva)

    Grabación de minidiscos Para cancelar la grabación preventiva Inicio de la grabación con Presione p. 6 segundos de datos de audio Nota prealmacenados El deck iniciará el almacenamiento de datos de audio cuando (grabación preventiva) esté en la pausa de grabación y se inicie la reproducción de la fuente de programas.
  • Página 71: Grabación Sincronizada Con Un Equipo De Audio De Su Elección (Grabación Sincronizada Musical)

    (Grabación sincronizada musical) Z Conecte su deck a un tocadiscos de discos compactos Sony o sistema de componentes de alta fidelidad Sony Utilice el botón MUSIC SYNC de su telemando para para duplicar fácilmente discos compactos en iniciar automáticamente la grabación en sincronización minidiscos utilizando los botones de sincronización de...
  • Página 72 CD1. Usted podrá realizar una grabación sincronizada desde • El deck podrá no marcar automáticamente los números de un tocadiscos de discos compactos Sony con la toma las canciones cuando grabe de algunos tocadiscos de discos compactos.
  • Página 73: Aparición Y Desaparición Progresiva (Desvanecedor)

    Grabación de minidiscos Se puede ajustar independiente la duración de la Aparición y desaparición aparición y de la desaparición progresivas durante la grabación progresiva (desvanecedor) 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. Se puede incrementar gradualmente el nivel de 2 Para ajustar la duración de la aparición progresiva de la grabación: grabación al inicio de una grabación (grabación con...
  • Página 74: Grabación De Un Minidisco Utilizando Un Temporizador

    Grabación de minidiscos Después de haber utilizado el temporizador, Grabación de un minidisco conmute TIMER del deck a OFF. Después, conmute el deck a la espera, enchufando el deck utilizando un temporizador en una toma de la red o conectando el temporizador para funcionamiento permanente.
  • Página 75: Reproducción De Minidiscos

    Reproducción de minidiscos Reproducción de minidiscos Cuando inserte un minidisco, el título del disco, Utilización del visualizador número total de canciones, tiempo de reproducción total del disco, y calendario de canciones aparecerán en El visualizador permite comprobar la información del el visualizador de la forma siguiente: disco y de las canciones, como el número total de canciones, tiempo de reproducción total de las...
  • Página 76: Cambio De La Visualización

    Reproducción de minidiscos Cambio de la visualización El título de la canción y el título del disco aparecen de la forma siguiente: Cada vez que presione DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) El título del disco aparece cada vez que se para el deck y mientras el deck está...
  • Página 77: Localización De Una Canción Específica

    Reproducción de minidiscos Puede ampliar el tiempo de reproducción durante la Localización de una canción exploración de canciones 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces específica MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 07” y presione Se puede localizar rápidamente cualquier canción A M S .
  • Página 78: Localización De Un Punto Particular De Una Canción

    Reproducción de minidiscos Localización de un punto Reproducción repetida de particular de una canción canciones También puede utilizar los botones 0 o ) para Se pueden reproducir repetidamente canciones en localizar un punto particular de una canción durante la cualquier modo de reproducción. reproducción o la pausa de reproducción.
  • Página 79: Reproducción De Canciones En Orden Arbitrario (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción de minidiscos Repetición de una parte específica Reproducción de canciones en (Repetición de A-B) Z orden arbitrario (Reproducción Se puede reproducir repetidamente una parte específica de una canción. Es útil cuando desee aleatoria) aprender la letra de una canción. Tenga en cuenta que sólo podrá...
  • Página 80: Creación De Su Propio Programa (Reproducción Programada)

    Reproducción de minidiscos b) Cuando utilice el telemando Creación de su propio Presione los botones numéricos para introducir las canciones que desea programar en el orden programa (Reproducción preferido. programada) Para programar una canción con un número superior a 25, utilice el botón >25 (consulte la Puede especificar el orden de reproducción de las página 25).
  • Página 81: Consejos Útiles Para La Grabación De Minidiscos En Cintas

    Reproducción de minidiscos Para comprobar el orden de las canciones Consejos útiles para la Mientras el deck esté parado y “PROGRAM” grabación de minidiscos en encendido, presione varias veces DISPLAY/CHAR (o DISPLAY). cintas Las canciones aparecerán en el orden que hayan sido grabadas de la siguiente forma: ~ ≠...
  • Página 82: Aparición Y Desaparición Progresiva (Desvanecedor)

    Reproducción de minidiscos Pausa después de cada canción (Pausa Aparición y desaparición automática) progresiva (Desvanecedor) Cuando la función de pausa automática está activada, el deck hace una pausa después de cada canción. La pausa automática es muy útil para grabar canciones Se puede aumentar gradualmente el nivel de sencillas o múltiples no consecutivas.
  • Página 83: Reproducción De Un Minidisco Utilizando Un Temporizador

    Reproducción de minidiscos Después de haber utilizado el temporizador, Reproducción de un minidisco conmute TIMER del deck a OFF. utilizando un temporizador Nota Se puede seleccionar la reproducción programada en el paso Conecte un temporizador (no suministrado) al deck 2. Sin embargo, tenga en cuenta que los programas se para iniciar y parar la reproducción a las horas desvanecerán si está...
  • Página 84: Para Acostarse Con Música

    Reproducción de minidiscos Para acostarse con música Cambio del tono (Función de control del tono) Puede preparar el sistema para que se apague a la hora especificada para dormirse escuchando música. Puede cambiar la velocidad de reproducción del MD El tiempo de desconexión puede especificarse en pasos (tono).
  • Página 85: Ajuste De La Salida Del Deck De Minidiscos

    Reproducción de minidiscos Control fino del tono (Función de control Notas • Esta función solamente será efectiva para la salida de señal fino) digital a través del conector de salida digital. Puede realizar un control fino de la velocidad de •...
  • Página 86: Reproducción Con Distintos Tonos (Filtro Digital)

    Reproducción de minidiscos ¿Qué es un filtro V.C. (coeficiente variable)? Reproducción con distintos Un filtro de coeficiente variable cambia las características del sonido de una señal aplicando tonos (Filtro digital) condiciones de corte de frecuencia específicas. Estos filtros se colocan en los dispositivos digitales tales como Esta platina está...
  • Página 87: Edición De Minidiscos Grabados

    Edición de minidiscos grabados Edición de minidiscos grabados Notas sobre la edición Borrado de grabaciones (Función de borrado) Se pueden editar las canciones grabadas después de grabarlas utilizando las siguientes funciones: Realice los procedimientos indicados a continuación • La función de borrado permite borrar las canciones para borrar lo siguiente: grabadas simplemente especificando el •...
  • Página 88 Edición de minidiscos grabados Borrado de todas las canciones de un Gire AMS para seleccionar la canción a borrar. minidisco Presione AMS o YES. Al borrar un minidisco grabable se borrará el título del Cuando se ha borrado la canción seleccionada en disco, todas las canciones grabadas y los títulos.
  • Página 89: Borrado De Parte De Una Canción (Función De Borrado A-B)

    Edición de minidiscos grabados Mientras escucha el sonido, gire AMS para Borrado de parte de una canción encontrar el punto inicial de la porción a borrar (punto A). (Función de borrado A-B) Se puede seleccionar la unidad de desplazamiento del punto inicial. Presione el botón 0 o ) para Se puede especificar una parte dentro de la canción seleccionar entre cuadro*, segundo o minuto.
  • Página 90: División De Canciones Grabadas (Función De División)

    Edición de minidiscos grabados Mientras escucha el sonido, gire AMS para División de canciones grabadas encontrar el punto de división de la canción. Se puede seleccionar la unidad de desplazamiento (Función de división) del punto inicial. Presione el botón 0 o ) para seleccionar entre cuadro, segundo o minuto.
  • Página 91: Combinación De Canciones Grabadas (Función De Combinación)

    Edición de minidiscos grabados Gire AMS para seleccionar la primera cancion de Combinación de canciones las dos que desea combinar y presione AMS o YES. grabadas (Función de Aparece la visualización para seleccionar la combinación) segunda canción y el deck repite la parte en la que se unen las dos canciones.
  • Página 92: Movimiento De Canciones Grabadas

    Edición de minidiscos grabados Presione AMS o YES. Movimiento de canciones Aparece “Complete!!” durante unos segundos y, se inicia la reproducción de la canción movida. grabadas (Función de movimiento) Para cancelar la función de movimiento Presione MENU/NO o p. Utilice la función de movimiento para cambiar el orden de cualquier canción.
  • Página 93: Titulación De Grabaciones (Función De Titulación)

    Edición de minidiscos grabados Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el Titulación de grabaciones tipo de carácter de la siguiente forma: (Función de titulación) Para seleccionar Presione repetidamente DISPLAY/CHAR hasta que Se pueden crear títulos para sus minidiscos y canciones Mayúsculas en el visualizador aparezca “A” grabados.
  • Página 94: Copia Del Titulo De Una Canción O Disco

    Edición de minidiscos grabados Copia del titulo de una canción o disco Repita los pasos 7 y 8 hasta introducir todo el título. Se puede copiar el título de una canción o disco para utilizarlo como título de otra canción o el título del Si ha introducido un carácter erróneo disco, dentro de un disco.
  • Página 95: Cambio De Un Título Existente Z

    Edición de minidiscos grabados Titulación de canciones y minidiscos con el Repita el paso 3 hasta que haya introducido todo telemando Z el título. Si ha introducido un carácter erróneo Presione 0 o ) hasta que comience a OPEN/CLOSE parpadear el carácter que desee corregir. §...
  • Página 96 Edición de minidiscos grabados Borrado de un título en un disco (Borrado Para cancelar la función de borrado de todos los títulos de título) Presione MENU/NO o p. Utilice esta función para borrar un título en un disco. Se puede anular la función de borrado de todos los Mientras el deck esté...
  • Página 97: Cancelación De La Última Edición (Función De Cancelación)

    Edición de minidiscos grabados Presione AMS o YES. Cancelación de la última En el visualizador aparece uno de los siguientes mensajes, dependiendo del tipo de edición a edición (Función de cancelar: cancelación) Edición hecha: Mensaje: Se puede utilizar la función de cancelación para anular Borrado de una canción la última edición y devolver el contenido del minidisco Borrado de todas las...
  • Página 98: Información Adicional

    Información adicional Información adicional Limitaciones del sistema Mensajes del visualizador El sistema de grabación de su deck de minidiscos es En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes radicalmente diferente del utilizado en decks de que aparecen en el visualizador. casetes y de cinta audiodigital y se caracteriza por las Además, el deck tiene una función de autodiagnóstico limitaciones descritas a continuación.
  • Página 99: Solución De Problemas

    CD1. problemas. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor Sony más cercano. El sonido tiene mucha estática. / Un campo magnético intenso de un televisor o un dispositivo similar está...
  • Página 100: Especificaciones

    Información adicional General Especificaciones Alimentación CA de 220 – 230 V, 50/60 Hz Consumo 24 W Sistema Sistema audio digital de minidiscos Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) incluyendos salientes y controles 430 × 125,5 × 375,5 mm Disco Minidisco Peso (aprox.) 15,3 kg Láser Láser semiconductor (λ=780 nm) Duración de la emisión: Continua...
  • Página 101: Guía Para El Sistema De Administración De Copia En Serie

    Información adicional 2 Se puede grabar la señal de entrada digital o un programa Guía para el sistema de vía satélite en una cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de recibir una frecuencia de administración de copia en serie muestreo de 32 kHz o 48 kHz.
  • Página 102: Índice

    Información adicional 3 Se puede grabar una cinta audiodigital o un minidisco Índice grabado a través de una toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o minidisco a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos.
  • Página 103 Información adicional T.REC 18 YES 28, 35, 37 a 41, 45 Fecha de grabación 24 SCMS (Sistema de ( (reproducción) 10, 12, 14, Filtro digital 34 administración de copia en 25, 27, 28, 31 Frecuencia de muestreo 5, 49 serie) 13, 49 ·...
  • Página 104: Cuadro De Menús De Ajuste

    Información adicional Cuadro de menús de ajuste Se pueden hacer varios ajustes en este deck utilizando los menús de ajuste. Las operaciones relacionadas con cada menú se explicaron en cada una de las secciones de este manual. La siguiente tabla es un resumen de cada menú, incluyendo los distintos parámetros y valores iniciales.
  • Página 105: Función De Autodiagnóstico

    Si aparece la mencionada visualización, compruebe siguiendo la tabla siguiente con el fin de poder resolver el problema. Si algún problema persiste, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Visualización de autodiagnóstico Protected Visualización de tres dígitos/mensaje...
  • Página 106: Uso Del Manuale

    Grazie per avere acquistato questa Classe 1. • L’unità non è isolata dalla fonte di piastra minidischi Sony. Prima di usare alimentazione CA di rete per tutto il la piastra, leggere con attenzione questo tempo che rimane collegata alla presa manuale e conservarlo per riferimenti a muro, anche se l’unità...
  • Página 107 Indice analitico ..............50 Registrazione sincronizzata con un lettore CD Tabella dei menu di impostazione ....... 52 Sony ................... 19 Funzione di autodiagnosi ..........53 Dissolvenza in apertura e in chiusura (Fader) ... 21 Registrazione di un minidisco usando un timer ..22 Riproduzione di minidischi Uso del display ..............
  • Página 108: Preparativi

    Preparativi Preparativi Disimballaggio Collegamento del sistema Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi: Presentazione • Cavi di collegamento audio (2) • Telecomando RM-D39M (1) Questa sezione descrive come collegare la piastra MD • Pile R6 (formato AA) (2) ad un amplificatore o altri componenti come un lettore CD o una piastra DAT.
  • Página 109: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione Ca

    Preparativi Preparativi Collegamenti Quando si usa il cavo di collegamento digitale coassiale Collegamento della piastra ad un amplificatore Piastra MD Componente digitale Collegare l’amplificatore alle prese LINE(ANALOG) DIGITAL IN DIGITAL DIGITAL OUT COAXIAL OPT1 OPT2 COAXIAL OPTICAL IN/OUT usando i cavi di collegamento audio (in COAXIAL dotazione), assicurandosi di collegare le spine colorate del cavo alle prese corrette sui componenti: rosso...
  • Página 110: Riguardo Il Sistema Di Controllo Control A1

    Il sistema di controllo CONTROL A1 è stato aggiornato a quello CONTROL A1 che è il sistema Lettore CD standard nel cambiadischi CD SONY a 300 dischi e in altri componenti Sony recenti. I componenti con le prese CONTROL A1 sono compatibili con i...
  • Página 111: Funzioni Fondamentali Del Sistema Di Controllo Control A1

    Selezione automatica delle funzioni registrazione (vedere pagina 24). L’indicazione dell’ora su questa piastra impiega il Quando si collegano i componenti Sony compatibili formato a 24 ore. con CONTROL A1 usando i cavi di controllo A1 (non forniti), il selettore di funzione sull’amplificatore ~ ≠...
  • Página 112 Preparativi Cambiamento della/e regolazione/i Ripetere il punto 3 per regolare il mese, l’anno, l’ora e i minuti. dell’orologio Eseguire i punti 1 e 2 sopra. Premere AMS o ripetutamente 0/) finché la regolazione che si desidera cambiare lampeggia. Per una indicazione più precisa dell’ora e della data delle registrazioni Girare AMS per cambiare la regolazione e poi Regolare l’orologio almeno una volta alla settimana.
  • Página 113: Operazioni Basilari

    Operazioni basilari Operazioni basilari Operazioni basilari Registrazione di un minidisco ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO PUSH ENTER STANDBY – CLEAR TIMER OPEN/CLOSE PITCH PLAY DISPLAY/ INPUT CONTROL SCROLL CHAR REPEAT PHONE LEVEL OPT1 PHONES COAX OPT2 • § ANALOG FILTER FADER...
  • Página 114 Operazioni basilari Premere due volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”. Girare AMS per selezionare “Setup 17” e poi premere AMS. Girare AMS per selezionare il modo in cui si desidera registrare e poi premere AMS. Per registrare con Regolare* Suono stereo Stereo Rec Suono monofonico* Mono Rec...
  • Página 115 Operazioni basilari Operazioni basilari Quando “TOC Writing” Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la lampeggia sul display registrazione La piastra sta aggiornando il TOC Altrimenti il materiale registrato può non essere memorizzato sul minidisco. Per memorizzare il materiale dopo la registrazione premere § OPEN/CLOSE (Table Of Contents = indice).
  • Página 116: Riproduzione Di Un Minidisco

    Operazioni basilari Riproduzione di un minidisco ≠ ± DIGITAL ANALOG REC LEVEL MENU/NO PUSH ENTER STANDBY – CLEAR TIMER OPEN/CLOSE PITCH DISPLAY/ PLAY INPUT CONTROL SCROLL CHAR REPEAT PHONE LEVEL OPT1 PHONES OPT2 COAX • § ANALOG FILTER FADER PLAY MODE TIME Accendere l’amplificatore e regolarne il selettore di fonte sulla posizione per la piastra MD.
  • Página 117: Registrazione Di Minidischi

    Registrazione di minidischi Registrazione di minidischi • Anche durante la registrazione di una fonte Note sulla registrazione analogica o da una piastra DAT o un ricevitore via satellite, è possibile marcare numeri di pista se si è Se “Protected” si alterna a “C11” sul display selezionato “T.Mark LSyn”...
  • Página 118: Consigli Per La Registrazione

    Registrazione di minidischi Controllo del segnale in ingresso (Input Monitor) Consigli per la registrazione Prima di iniziare la registrazione, è possibile controllare il segnale in ingresso selezionato tramite i ≠ AMS ± connettori di uscita della piastra. INPUT DISPLAY/CHAR MENU/NO Premere §...
  • Página 119: Registrazione Sopra Piste Esistenti

    Registrazione di minidischi Se “Smart Space” appare sul display Note • Questa funzione opera soltanto per l’ingresso del segnale (Smart Space) digitale tramite il connettore di ingresso digitale. C’è stato un silenzio prolungato di durata da 4 a • La lunghezza dei bit normalmente è regolata su 20 bit, ma 30 secondi durante la registrazione.
  • Página 120: Regolazione Del Livello Di Registrazione

    Registrazione di minidischi Interrompere la riproduzione della fonte di Regolazione del livello di programma. registrazione Per avviare la registrazione, eseguire il procedimento a partire dal punto 11 di È possibile regolare il livello di registrazione prima di “Registrazione di un minidisco” a pagina 10. iniziare la registrazione.
  • Página 121: Scrittura Dei Numeri Di Pista Durante La Registrazione (Marcatura Piste)

    Registrazione di minidischi Per selezionare “T.Mark Off” o “T.Mark LSyn” nel Scrittura dei numeri di pista menu di impostazione 02, procedere come segue: durante la registrazione Mentre la piastra è in modo di arresto, premere (marcatura piste) due volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”.
  • Página 122: Avvio Della Registrazione Con 6 Secondi Di Dati Audio Prememorizzati (Registrazione A Macchina Del Tempo)

    Registrazione di minidischi Per interrompere la registrazione a macchina del Avvio della registrazione con tempo Premere p. 6 secondi di dati audio prememorizzati (registrazione Nota a macchina del tempo) La piastra inizia a memorizzare dati audio quando la piastra è in modo di pausa di registrazione e si inizia a riprodurre la fonte di programma.
  • Página 123: Registrazione Sincronizzata Con Un Apparecchio

    CD sul telecomando. Se la possibile avviare automaticamente la registrazione in piastra è collegata ad un lettore CD Sony con un cavo sincronia con il segnale in ingresso dalla fonte di di ingresso digitale, i numeri di pista sono registrati programma.
  • Página 124: (Registrazione Musicale Sincronizzata)

    START sul telecomando della quando si esegue una registrazione sincronizzata da un piastra. Premere invece P sul telecomando del lettore CD Sony collegato con un cavo di controllo A1 lettore CD. alla piastra MD. Premere STOP per interrompere la registrazione Note sincronizzata.
  • Página 125: Dissolvenza In Apertura E In Chiusura (Fader)

    Registrazione di minidischi È possibile impostare la durata della registrazione Dissolvenza in apertura e in con dissolvenza in apertura e dissolvenza in chiusura separatamente chiusura (Fader) 1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”. È...
  • Página 126: Registrazione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    Registrazione di minidischi Quando si è finito di usare il timer, regolare Registrazione di un minidisco TIMER della piastra su OFF. Quindi regolare la piastra in modo di attesa collegando il cavo di usando un timer alimentazione CA della piastra ad una presa a muro o disponendo il timer nel modo di Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra, è...
  • Página 127: Riproduzione Di Minidischi

    Riproduzione di minidischi Riproduzione di minidischi Quando si inserisce un minidisco, il nome del disco, il Uso del display numero totale di piste, il tempo totale di riproduzione e il calendario musicale appaiono sul display come È possibile usare il display per controllare le segue: informazioni del disco e della pista, come il numero Nome del disco...
  • Página 128: Cambiamento Del Display

    Riproduzione di minidischi Cambiamento del display Il nome della pista e il nome del disco sono visualizzati come segue: A ciascuna pressione di DISPLAY/CHAR (o Il nome del disco appare ogni volta che il disco è in DISPLAY) mentre la piastra è in modo di arresto o di modo di arresto e il nome della pista attuale appare riproduzione, è...
  • Página 129: Localizzazione Di Una Pista Specifica

    Riproduzione di minidischi È possibile estendere il tempo di riproduzione Localizzazione di una pista durante la scansione musicale 1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due specifica volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”. 2 Girare AMS per selezionare “Setup 07” e quindi È...
  • Página 130: Localizzazione Di Un Punto Particolare In Una Pista

    Riproduzione di minidischi Localizzazione di un punto Riproduzione ripetuta delle particolare in una pista piste È anche possibile usare i tasti 0 e ) per localizzare È possibile riprodurre ripetutamente le piste in un punto particolare in una pista durante la qualsiasi modo di riproduzione.
  • Página 131: Riproduzione In Ordine Casuale (Riproduzione Casuale)

    Riproduzione di minidischi Ripetizione di una parte specifica Riproduzione in ordine casuale (ripetizione A-B) Z (riproduzione casuale) È possibile riprodurre ripetutamente una parte specifica di una pista. Questo può essere utile quando si sta cercando di imparare le parole di una canzone. È...
  • Página 132: Creazione Di Un Programma (Riproduzione Programmata)

    Riproduzione di minidischi b) Quando si usa il telecomando Creazione di un programma Premere i tasti numerici per immettere i numeri delle piste che si desidera programmare (riproduzione programmata) nell’ordine voluto. Per programmare una pista di numero È possibile specificare l’ordine di riproduzione delle superiore a 25, usare il tasto >25 (vedere pagina piste su un minidisco e creare un proprio programma 25).
  • Página 133: Consigli Per La Registrazione Da Un Minidisco Ad Un Nastro

    Riproduzione di minidischi Controllo dell’ordine delle piste Consigli per la registrazione da Mentre la piastra è in modo di arresto e “PROGRAM” un minidisco ad un nastro è acceso, premere diverse volte DISPLAY/CHAR (o DISPLAY). I numeri di pista appaiono nell’ordine in cui sono stati ~ ≠...
  • Página 134: Dissolvenza In Apertura E In Chiusura (Fader)

    Riproduzione di minidischi Per fare una pausa dopo ciascuna pista Dissolvenza in apertura e in (Auto Pause) chiusura (Fader) Quando la funzione Auto Pause è attivata, la piastra entra in modo di pausa dopo la riproduzione di ciascuna pista. La funzione di pausa automatica è È...
  • Página 135: Riproduzione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    Riproduzione di minidischi Quando si è finito di usare il timer, regolare Riproduzione di un minidisco TIMER della piastra su OFF. usando un timer Nota È possibile selezionare la riproduzione programmata al Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra, è punto 2.
  • Página 136: Per Addormentarsi Con La Musica

    Riproduzione di minidischi Per addormentarsi con la Per cambiare il tono (funzione musica di controllo del tono) È possibile regolare la piastra in modo che si spenga È possibile cambiare la velocità di riproduzione (tono) dopo il tempo specificato, permettendo di dell’MD.
  • Página 137: Regolazione Del Suono Emesso Dalla Piastra Md

    Riproduzione di minidischi Per controllare in modo accurato il tono Note • Questa funzione opera soltanto per l’uscita del segnale (funzione di controllo accurato) digitale tramite il connettore di uscita digitale. È possibile eseguire il controllo accurato della velocità • È possibile selezionare la lungezza dei bit desiderata fra di riproduzione in incrementi di 0,1% da –98,5% a 24, 20 o 16 bit.
  • Página 138: Per Riprodurre Con Diversi Toni (Filtro Digitale)

    Riproduzione di minidischi Che cos’è un filtro V.C. (coefficiente variabile)? Per riprodurre con diversi toni Un filtro di coefficiente variabile cambia le caratteristiche del suono di un segnale applicando le (filtro digitale) condizioni specifiche di interruzione della frequenza. Tali filtri sono forniti sui dispositivi digitali come i Questa piastra è...
  • Página 139: Montaggio Di Minidischi Registrati

    Montaggio di minidischi registrati Montaggio di minidischi registrati Note sul montaggio Cancellazione di registrazioni (funzione di cancellazione) È possibile montare le piste registrate dopo la registrazione, usando le seguenti funzioni: Usare i seguenti procedimenti per cancellare quanto • La funzione di cancellazione permette di cancellare segue: le piste registrate specificando semplicemente il •...
  • Página 140 Montaggio di minidischi registrati Cancellazione di tutte le piste di un Girare AMS per selezionare la pista da cancellare. minidisco Premere AMS o YES. La cancellazione di un minidisco registrabile cancella il Quando la pista selezionata al punto 4 è stata nome del disco, tutte le piste registrate e i loro titoli.
  • Página 141: Cancellazione Di Parte Di Una Pista (Funzione Di Cancellazione A-B)

    Montaggio di minidischi registrati Ascoltando il suono, girare AMS per trovare il Cancellazione di parte di una punto di inizio della parte da cancellare (punto pista (funzione di cancellazione È possibile selezionare l’unità di spostamento del A-B) punto di inizio. Premere il tasto 0 o ) per selezionare fotogrammi*, secondi o minuti.
  • Página 142: Divisione Delle Piste Registrate (Funzione Di Divisione)

    Montaggio di minidischi registrati Mentre si ascolta il suono, girare AMS per trovare Divisione delle piste registrate il punto di divisione della pista. È possibile selezionare l’unità di spostamento del (funzione di divisione) punto di inizio. Premere il tasto 0 o ) per selezionare fotogrammi, secondi o minuti.
  • Página 143: Combinazione Delle Piste Registrate (Funzione Di Combinazione)

    Montaggio di minidischi registrati Girare AMS per selezionare la prima pista delle Combinazione delle piste due da combinare e premere AMS o YES. Appare il display per la selezione della seconda registrate (funzione di pista e la piastra ripete la parte di giunzione delle combinazione) due piste (cioè...
  • Página 144: Spostamento Delle Piste Registrate

    Montaggio di minidischi registrati Premere AMS o YES. Spostamento delle piste “Complete!!” appare per alcuni secondi e inizia la riproduzione della pista spostata. registrate (funzione di spostamento) Per disattivare la funzione di spostamento Premere MENU/NO o p. Usare la funzione di spostamento per cambiare la posizione di qualsiasi pista.
  • Página 145: Assegnazione Di Titoli Alle Registrazioni (Funzione Di Titolatura)

    Montaggio di minidischi registrati Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipo Assegnazione di titoli alle di caratteri come segue: registrazioni (funzione di Per selezionare Premere ripetutamente DISPLAY/CHAR fino a che titolatura) Lettere maiuscole “A” appare sul display È possibile creare dei titoli per i minidischi registrati e Lettere minuscole “a”...
  • Página 146 Montaggio di minidischi registrati Copiatura di un titolo di pista o di disco Ripetere i punti 7 e 8 fino a terminare l’immissione del titolo. È possibile copiare un titolo di pista o di disco per usarlo come titolo di un’altra pista o titolo di disco Se si è...
  • Página 147: Per Cambiare Un Titolo Esistente Z

    Montaggio di minidischi registrati Assegnazione di titoli a piste e minidischi Ripetere il punto 3 fino a quando si finisce di con il telecomando Z immettere il titolo. Se si è immesso un carattere sbagliato Premere 0 o ) fino a che il carattere da OPEN/CLOSE §...
  • Página 148 Montaggio di minidischi registrati Per cancellare un titolo su un disco Per disattivare la funzione di cancellazione totale del nomi (cancellazione nome) Premere MENU/NO o p. Usare questa funzione per cancellare un titolo su un disco. È possibile annullare la cancellazione totale dei nomi Vedere “Annullamento dell’ultimo montaggio”...
  • Página 149: Annullamento Dell'ultimo Montaggio (Funzione Di Annullamento)

    Montaggio di minidischi registrati Premere AMS o YES. Annullamento dell’ultimo Appare uno dei seguenti messaggi, a seconda del tipo di montaggio da annullare: montaggio (funzione di Messaggio: annullamento) Montaggio eseguito: Cancellazione di una singola È possibile usare la funzione di annullamento per pista annullare l’ultima operazione di montaggio eseguita e Cancellazione di tutte le piste di...
  • Página 150: Altre Informazioni

    Altre informazioni Altre informazioni Messaggi sul display Limitazioni del sistema La seguente tabella spiega i vari messaggi che Il sistema di registrazione della piastra minidischi è appaiono sul display. radicalmente diverso da quelli usati nelle piastre a La piastra ha anche una funzione di autodiagnosi cassette o nelle piastre DAT ed è...
  • Página 151: Soluzione Di Problemi

    Se il problema rimane insoluto, Il suono contiene molte scariche. consultare il proprio rivenditore Sony. / Forte magnetismo da un televisore o da apparecchi simili interferisce con il funzionamento. Allontanare la piastra dalla fonte di forte magnetismo.
  • Página 152: Caratteristiche Tecniche

    Altre informazioni Generali Caratteristiche tecniche Alimentazione 220 V – 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 24 W Sistema Sistema audio digitale per minidischi Dimensioni (circa) (l/a/p) incluse parti sporgenti 430 × 125,5 × 375,5 mm Disco Minidisco Peso (circa) 15,3 kg Laser Laser semiconduttore (λ...
  • Página 153: Guida Al Sistema Di Gestione Copie In Serie

    Altre informazioni 2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di una Guida al sistema di gestione trasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o un minidisco registrabile tramite la presa di ingresso digitale copie in serie di una piastra DAT o MD in grado di trattare frequenze di campionamento di 32 o 48 kHz.
  • Página 154: Indice Analitico

    Altre informazioni 3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidisco Indice analitico registrato tramite le prese di ingresso analogiche della piastra DAT o MD su un altro nastro DAT o minidisco tramite la presa di uscita digitale della piastra DAT o MD. Tuttavia, non è...
  • Página 155 Altre informazioni Riproduzione F, G, H Tasti cambiamento del tono 32 Filtro digitale 34 A˜B 27 delle piste appena registrate Frequenza di campionamento Alfabetici/numerici 23, 25, 28, 5, 49 riproduzione casuale 27 Funzione di autodiagnosi 53 A.SPACE 29 riproduzione normale 12 CD PLAYER P 19 Funzione di controllo del tono riproduzione programmata...
  • Página 156: Tabella Dei Menu Di Impostazione

    Altre informazioni Tabella dei menu di impostazione È possibile eseguire varie regolazioni su questa piastra usando i menu di impostazione. Le operazioni relative a ciascun menu sono spiegate nelle sezioni precedenti. La tabella sotto descrive ciascun menu, inclusi i vari parametri e le regolazioni iniziali.
  • Página 157: Funzione Di Autodiagnosi

    è possibile controllare la condizione della piastra. Se appare tale display, controllare la seguente tabella per risolvere il problema. Se il problema rimane insoluto, consultare il rivenditore Sony più vicino. Display di autodiagnosi Protected...
  • Página 160 Altre informazioni Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido