Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
MDS-JA20ES
©
1998 by Sony Corporation
3-862-517-21(1)
D
ES
I
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDS-JA20ES

  • Página 1 3-862-517-21(1) MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso MDS-JA20ES © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 2 Feuchtigkeit ausgesetzt Fachmann überprüfen lassen, bevor Sie bei Problemen mit dem Deck wenden es weiterbenutzen. werden. Sie sich bitte an den nächsten Sony Um einen elektrischen Schlag Zu den Stromquellen Händler. • Überprüfen Sie vor der zu vermeiden, darf das Inbetriebnahme, daß...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NHALTVERZEICHNIS Vorbereitungen Steuern eines getrennt erhältlichen Sony CD-Wechslers Nach dem Auspacken ............4 Anschluß ................4 Anschluß der Geräte ............36 Über das CONTROL A1-Steuersystem ......6 Steuerung eines CD-Wechslers über das Grundlegende Funktionen des CONTROL A1- MD-Deck (Mega CD Control-Funktion) ....37 Steuersystems ..............
  • Página 4: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Nach dem Auspacken Anschluß Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile Überblick mitgeliefert sind: • Audiokabel (2) Dieses Kapitel behandelt den Anschluß des MD-Decks • Fernbedienung RM-D19M (1) an den Verstärker und andere Geräte wie CD-Spieler • Batterien R6 (Größe AA) (2) oder DAT-Deck.
  • Página 5 Vorbereitungen Anschluß der Kabel Bei Benutzung eines Koax-Digitalkabels Anschluß des MD-Decks an den Verstärker MD-Deck Digitalgerät Schließen Sie den Verstärker über die Audiokabel DIGITAL IN DIGITAL DIGITAL OUT COAXIAL OPT1 OPT2 COAXIAL OPTICAL COAXIAL (mitgeliefert) an die LINE(ANALOG) IN/OUT- Buchsen des MD-Decks an. Beachten Sie dabei die farbliche Kennzeichnung der Stecker und Buchsen: Rot Ç...
  • Página 6: Über Das Control A1-Steuersystem

    CONTROL A1-Gerät angeschlossen werden. • Verwenden Sie ein im Handel erhältliches Kabel von weniger als 2 m Länge mit 2poligen Ministeckern (Mono), * Sony Kabel RK-G139HG (1 m, Mono-Ministecker auf einem maximalen Außendurchmesser von 11 mm und Stereo-Ministecker) oder ein entsprechendes Kabel ohne integrierten Widerstand.
  • Página 7: Grundlegende Funktionen Des Control A1-Steuersystems

    „Synchronaufnahme von einem über ein Steuerkabel Automatische Funktionsumschaltung angeschlossenen CD-Spieler“ auf Seite 20.) Synchronaufnahmen können auch mit Hilfe der Mega CD Wenn ein CONTROL A1-kompatibles Sony Gerät über Control-Funktion über das Steuersystem CONTROL A1 ein CONTROL A1-Steuerkabel angeschlossen ist, durchgeführt werden (siehe „Steuerung eines CD- schaltet der Verstärker (bzw.
  • Página 8 Vorbereitungen Zum Korrigieren des Datums und/oder der Wiederholen Sie Schritt 2 zum Eingeben von Monat, Jahr, Stunde und Minute. Uhrzeit Drücken Sie bei auf Bereitschaft geschaltetem Deck (STANDBY-Anzeige leuchtet rot) etwa 2 Sekunden lang SCROLL/CLOCK SET, bis die Tagesanzeige im Display blinkt. Damit stets die exakte Uhrzeit aufgezeichnet wird Drücken Sie SCROLL/CLOCK SET oder AMS Stellen Sie die Uhr mindestens einmal pro Woche nach.
  • Página 9: Aufnahme Auf Einer Md

    Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Aufnahme auf einer MD 6,7 5,8 STANDBY ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO – CLEAR TIMER PUSH ENTER PLAY SCROLL/ DISPLAY/ INPUT MEGA CONTROL FILTER CLOCK SET CHAR PHONES PHONE LEVEL OPT1 COAX OPT2 • ANALOG §...
  • Página 10 Grundlegender Betrieb Drücken Sie MENU/NO zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. AMS zur Wahl von „Setup 16“ drehen, und dann drücken. AMS zur Wahl des gewünschten Aufnahmemodus drehen, und dann drücken. Aufnahmebetriebsart Anzeige* Stereo-Ton Stereo Rec Mono-Ton Mono Rec Der Modus kann nicht während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause gewählt werden.
  • Página 11 Grundlegender Betrieb Wenn „TOC Writing“ im Display Nicht unmittelbar nach der Aufnahme den Netzstecker ziehen! blinkt Ansonsten wird die Aufzeichnung nicht auf der MD gesichert. Zum Sichern In diesem Falle aktualisiert das der Aufzeichnung drücken Sie § OPEN/CLOSE (zum Herausnehmen der Deck gerade die TOC-Daten (Table MD) oder schalten durch Drücken von 1 /u auf Bereitschaft.
  • Página 12: Wiedergabe Einer Md

    Grundlegender Betrieb Wiedergabe einer MD STANDBY ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO – CLEAR TIMER PUSH ENTER PLAY SCROLL/ DISPLAY/ INPUT MEGA CONTROL FILTER CLOCK SET CHAR PHONES PHONE LEVEL OPT1 OPT2 COAX • ANALOG § FADER PLAY MODE REPEAT TIME OPEN/CLOSE...
  • Página 13: Aufnahmebetrieb

    Aufnahmebetrieb Aufnahmebetrieb • Auch bei Aufnahme einer analogen Signalquelle Anmerkungen zur Aufnahme oder eines DAT- oder Satelliten-Signals können Titelnummern aufgezeichnet werden, wenn im Wenn „Protected“ und „C11“ abwechselnd im Einstellmenü 02 „T.Mark LSyn“ gewählt ist (siehe Display erscheinen „Setzen von Titelnummern während der Aufnahme“ Die MD ist schreibgeschützt.
  • Página 14: Nützliche Tips Zur Aufnahme

    Aufnahmebetrieb Kontrolle des Eingangssignals (Input- Nützliche Tips zur Aufnahme Monitor-Funktion) Vor dem Aufnahmestart kann das gewählte ≠ AMS ± MENU/NO INPUT DISPLAY/CHAR Eingangssignal zur Kontrolle an die Ausgangsbuchsen gegeben werden. Drücken Sie § OPEN/CLOSE zum Herausnehmen der MD. § Stellen Sie INPUT entsprechend dem mitzu- hörenden Eingangssignal ein.
  • Página 15 Aufnahmebetrieb Wenn „Smart Space“ im Display erscheint Anmerkungen • Diese Funktion ist nur für das in den Digitaleingang (Smart Space-Funktion) eingespeiste Digitalsignal wirksam. Bei der Aufnahme enthielt das Eingangssignal eine • Die Bitlänge kann neben dem Normalwert von 20 Bit auch lange Stummpassage von 4 bis 30 Sekunden.
  • Página 16: Einstellen Des Aufnahmepegels

    Aufnahmebetrieb Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle. Einstellen des Aufnahmepegels Zum Starten der Aufnahme führen Sie die Schritte Der Aufnahmepegel kann vor Aufnahmebeginn ab Schritt 11 des Abschnitts „Aufnahme auf einer eingestellt werden. MD“ von Seite 10 aus. ≠ AMS ± DIGITAL REC LEVEL Wenn Sie die Peak Hold-Funktion (Spitzenwert- Haltefunktion) einschalten, hält das...
  • Página 17: Setzen Von Titelnummern Während Der Aufnahme (Titelmarkierung)

    Aufnahmebetrieb Wählen Sie nach folgender Anleitung zwischen Setzen von Titelnummern „T.Mark Off“ und „T.Mark LSyn“ im Einstellmenü 02: während der Aufnahme Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des (Titelmarkierung) Decks zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. Sie können wahlweise manuell oder automatisch Rufen Sie durch Drehen von AMS „Setup 02“...
  • Página 18: Aufnahmebetrieb Mit 6-Sekunden-Pufferspeicher (Time Machine Recording)

    Aufnahmebetrieb Zum Abschalten der Time Machine Recording- Aufnahmebetrieb mit Funktion Drücken Sie p. 6-Sekunden-Pufferspeicher (Time Machine Recording) Anmerkung Die Audiodaten werden in den Pufferspeicher abgelegt, Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk- wenn das Deck auf Aufnahme-Pause und die Signalquelle Programmen kommt es oft vor, daß die ersten auf Wiedergabe geschaltet ist.
  • Página 19: Synchrongesteuerte Aufnahme Mit

    Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler Z mit einem beliebigen Audiogerät (Music Synchro- Durch Anschluß des MD-Decks an einen Sony CD- Recording) Z Spieler oder eine Sony HiFi-Komponentenanlage können CDs mit Hilfe der CD-Synchrontasten der Mit Hilfe der MUSIC SYNC-Taste der Fernbedienung Fernbedienung mühelos auf MD überspielt werden.
  • Página 20 Synchronaufnahme von einem über ein Steuerkabel angeschlossenen CD-Spieler Die Fernbedienung des CD-Spielers kann auch Wenn Sie einen Sony CD-Spieler mit CONTROL A1- während der synchrongesteuerten Aufnahme Buchse über ein CONTROL A1-Steuerkabel an das verwendet werden. MD-Deck anschließen, können Sie Synchron- Durch Drücken von p stoppt der CD-Spieler und das...
  • Página 21: Ein- Und Ausblenden (Fader)

    Aufnahmebetrieb Sie können die Länge des Ein- und Ausblendens der Ein- und Ausblenden (Fader) Aufnahme getrennt einstellen. 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. Sie können den Aufnahmepegel am Anfang der 2 Zum Einstellen der Einblendlänge: Aufnahme allmählich anheben (einblenden) und am Wählen Sie durch Drehen von AMS „Setup 08“...
  • Página 22: Aufnahme Des Laufenden Cd-Titels (Rec-It-Funktion)

    Diese Funktion ermöglicht die Aufnahme eines Titels auf eine MD während der Wiedergabe einer CD. Während „TOC Writing“ blinkt Diese Funktion ist nur dann wirksam, wenn ein Sony Das MD-Deck aktualisiert gerade das MD-Inhaltsverzeichnis CD-Spieler mit CONTROL A1-Buchse über ein (TOC).
  • Página 23: Timergesteuerte Aufnahme

    Aufnahmebetrieb Timergesteuerte Aufnahme Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF. Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht Schließen Sie dann das Netzkabel des Decks an mitgeliefert) kann die Aufnahme zu einer eine Wandsteckdose an oder schalten Sie am voreingestellten Zeit gestartet oder gestoppt werden.
  • Página 24: Wiedergabebetrieb

    Wiedergabebetrieb Wiedergabebetrieb Nach dem Einlegen einer MD erscheinen Disc-Name, Anzeigen im Display Gesamtanzahl der Titel, Gesamtspielzeit und Titelübersicht wie folgt im Display: Mit Hilfe des Displays können Sie Disc- und Titelinformationen wie Gesamtanzahl der Titel, Disc-Name Titelübersicht Gesamtspielzeit, restliche Aufnahmezeit, Discname und Datum der Aufnahme überprüfen.
  • Página 25 Wiedergabebetrieb Titel- und Discnamen werden folgendermaßen Weiterschalten der Anzeige im Display angezeigt: Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY/CHAR Falls das Deck auf Stopp geschaltet ist, erscheint der (oder DISPLAY) bei auf Stopp oder Wiedergabe Discname, während bei laufender Wiedergabe eines geschaltetem Deck kann zwischen folgenden Anzeigen Titels der entsprechende Titelname angezeigt wird.
  • Página 26: Sprung Zu Einem Bestimmten Titel

    Wiedergabebetrieb Zum Verlängern der Anspielzeit beim Music Scan- Sprung zu einem bestimmten Betrieb 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand des Decks Titel zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen. 2 Wählen Sie durch Drehen von AMS „Setup 07“ und Der AMS-Knopf (Automatic Music Sensor), die Tasten drücken Sie AMS.
  • Página 27: Aufsuchen Einer Bestimmten Stelle In Einem Titel

    Wiedergabebetrieb Aufsuchen einer bestimmten Wiederholspielbetrieb Stelle in einem Titel (Repeat-Funktion) Mit den Tasten 0 und ) kann während der MD- In allen Wiedergabe-Betriebsarten ist auch automatisch Wiedergabe oder im Pausenbetrieb eine gewünschte wiederholte Wiedergabe möglich. Titelstelle schnell aufgefunden werden. § REPEAT §...
  • Página 28: Zufalls-Wiedergabe (Shuffle-Funktion)

    Wiedergabebetrieb Wiederholen einer bestimmten Passage Zufalls-Wiedergabe (A-B Repeat) Z (Shuffle-Funktion) Sie können eine Passage vorwählen und wiederholt abspielen lassen, um beispielsweise ein Lied einzu- studieren. Beachten Sie, daß Anfangs- und Endpunkt der Sie können die Titel der MD in zufälliger Abfolge Passage innerhalb des selben Titels liegen müssen.
  • Página 29: Programm-Wiedergabe (Program-Funktion)

    Wiedergabebetrieb b) Programmieren mit der Fernbedienung Programm-Wiedergabe Geben Sie die Nummern der gewünschten Titel in der gewünschten Reihenfolge mit den (Program-Funktion) Nummerntasten ein. Zum Programmieren einer über 25 liegenden Titelnummer benutzen Sie Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf die Taste >25 (siehe Seite 26). einer MD selbst bestimmen und bis zu 25 Titel umfassende Programme vorwählen.
  • Página 30: Nützliche Tips Zum Überspielen Von Mds Auf Cassette

    Wiedergabebetrieb Überprüfen der Titelreihenfolge Nützliche Tips zum Überspielen Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) im von MDs auf Cassette Stoppzustand des Decks und bei sichtbarer Anzeige „PROGRAM“ mehrmals. Die Titelnummern werden dann in der ≠ AMS ± MENU/NO programmierten Reihenfolge angezeigt: „/3 / 5 / 8 / 1 / 2/“...
  • Página 31: Ein- Und Ausblenden (Fader)

    Wiedergabebetrieb Pausenautomatik (Auto Pause-Funktion) Ein- und Ausblenden (Fader) Bei eingeschalteter Auto Pause-Funktion schaltet das MD-Deck am Ende jedes Titels automatisch auf Pause. Sie können den Pegel des über die LINE(ANALOG) Die Auto Pause-Funktion ist praktisch zum OUT-Buchsen und die PHONES-Buchse ausgegebenen Überspielen eines einzelnen oder mehrerer nicht Signals zu Beginn der Wiedergabe allmählich anheben zusammenhängender Titel.
  • Página 32: Timergesteuerte Wiedergabe

    Wiedergabebetrieb Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den Timergesteuerte Wiedergabe TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF. Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht Anmerkung mitgeliefert) kann die Wiedergabe zu einer vorein- In Schritt 2 kann auch PROGRAM für Programm- gestellten Zeit gestartet und gestoppt werden. Wiedergabe gewählt werden.
  • Página 33: Einschlafen Mit Musik

    Wiedergabebetrieb Einschlafen mit Musik Ändern der Tonhöhe (Pitch Control-Funktion) Sie können das Deck so einstellen, daß es sich zur vorgegebenen Zeit ausschaltet, so daß Sie mit Musik Die MD-Wiedergabegeschwindigkeit (Tonhöhe) kann einschlafen können. verändert werden. Je höher der eingestellte Wert ist, Die Ausschaltzeit kann in 30-Minuten-Intervallen desto höher wird die Tonhöhe, und umgekehrt.
  • Página 34: Einstellen Der Md-Deck-Ausgabe

    Wiedergabebetrieb Feineinstellung der Tonhöhe (Fine Control- Anmerkungen • Diese Funktion ist nur für das über den Digitalausgang Funktion) ausgegebene Digitalsignal wirksam. Eine Feineinstellung der Wiedergabegeschwindigkeit • Die Bitlänge kann auf 24, 20 oder 16 Bit eingestellt kann in 0,1%-Schritten von –98,5% bis +12,5% werden.
  • Página 35: Wiedergabe Mit Geändertem Klang (Digital-Filter)

    Wiedergabebetrieb Was ist ein V.C.-Filter? Wiedergabe mit geändertem Ein V.C.-Filter (Filter mit variablem Koeffizienten) verändert die Klangfarbe des Signals durch Klang (Digital-Filter) Unterdrückung bestimmter Frequenzbereiche. Solche Digitalfilter werden häufig in digitalen Geräten wie CD- Dieses Deck besitzt eingebaute V.C.-Filter mit Spielern und MD-Decks eingesetzt, um das Aliasing- regelbarem Koeffizienten (V.C.
  • Página 36: Steuern Eines Getrennt Erhältlichen Sony Cd-Wechslers

    Steuern eines getrennt erhältlichen Sony CD-Wechslers Steuern eines getrennt erhältlichen Sony CD-Wechslers • CONTROL A1-Steuerkabel (nicht mitgeliefert) (1) Anschluß der Geräte Wenn Sie einen Sony CD-Wechsler mit CONTROL A1- Anschlüsse Buchse über ein Steuerkabel an das MD-Deck anschließen, können Sie den CD-Wechsler mit den Anschluß...
  • Página 37: Steuerung Eines Cd-Wechslers Über Das Md-Deck (Mega Cd Control-Funktion)

    DIGITAL DIGITAL OUT COAXIAL OPT1 OPT2 COAXIAL OPTICAL COAXIAL Control-Funktion) Ein Sony CD-Wechsler, der über ein CONTROL A1- Steuerkabel angeschlossen ist, kann mit den Ç Bedienungselementen am MD-Deck oder mit der ç ç ç : Signalfluß ç ç mitgelieferten Fernbedienung gesteuert werden.
  • Página 38 Steuern eines getrennt erhältlichen Sony CD-Wechslers Verwendung des Displays AMS drehen, bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird, dann AMS drücken (bzw. die Das Display kann zur Überprüfung der Disc- und Nummerntasten und/oder >25 drücken). Titelinformationen der CD, wie z.B. Gesamtzahl der Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
  • Página 39: Steuerung Eines Cd-Wechslers Über Das Md-Deck Zur Durchführung Einer Synchronaufnahme

    Steuern eines getrennt erhältlichen Sony CD-Wechslers Drücken Sie MENU/NO. Steuerung eines CD-Wechslers Die aktuelle CD-Discnummer beginnt im Display über das MD-Deck zur zu blinken. Durchführung einer Wählen Sie die Discnummer und die Nummer Synchronaufnahme des aufzunehmenden Titels. Die weiteren Bedienungsschritte hängen davon ab, ob die ganze CD oder der Rest der CD ab dem Wenn Sie einen CD-Wechsler über ein CONTROL A1-...
  • Página 40 Steuern eines getrennt erhältlichen Sony CD-Wechslers Zum Stoppen der Aufnahme Drücken Sie p am MD-Deck. CD-Wechsler und MD-Deck werden auf Stopp geschaltet. Anmerkung Wenn keine CD für die gewählte Discnummer vorhanden ist, erscheint „No Disc“ im Display. Das MD-Deck kopiert CD-Textdaten (CD-Text und Discnamen) unverändert auf die MD (Disc Memo...
  • Página 41: Editieren Einer Bespielten Md

    Editieren einer bespielten MD Editieren einer bespielten MD Anmerkungen zum Editieren Löschen von Titeln (Erase-Funktion) Nach der Aufnahme können die aufgezeichneten Titel mit den folgenden Funktionen bearbeitet werden: Das nachstehende Verfahren gilt für das Löschen von: • Die Erase-Funktion ermöglicht einfaches Löschen •...
  • Página 42 Editieren einer bespielten MD Löschen aller Titel auf einer MD Wählen Sie durch Drehen von AMS den zu löschenden Titel. Durch Löschen einer bespielbaren MD werden der Disc-Name und sämtliche aufgezeichneten Titel und Drücken Sie AMS oder YES. Titelnamen gelöscht. Sobald der in Schritt 4 gewählte Titel gelöscht ist, erscheint einige Sekunden lang „Complete!!“...
  • Página 43: Löschen Eines Titelteils (A-B Erase-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Stellen Sie nun durch Drehen des AMS-Knopfes Löschen eines Titelteils bei Mithörkontrolle des Tons den Startpunkt (Punkt A) der zu löschenden Passage ein. (A-B Erase-Funktion) Sie können die Einheit wählen, um die der Startpunkt verschoben wird. Drücken Sie 0 oder Sie können auch eine bestimmte Passage innerhalb ) für Block*, Sekunden oder Minuten.
  • Página 44: Unterteilen Von Aufgezeichneten Titeln (Divide-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Stellen Sie nun durch Drehen des AMS-Knopfes Unterteilen von aufgezeich- unter Mithörkontrolle den Trennpunkt des Titels ein. neten Titeln (Divide-Funktion) Sie können die Einheit wählen, um die der Trennpunkt verschoben werden kann. Drücken Sie Die Divide-Funktion ermöglicht das Setzen neuer 0 oder ) für Block, Sekunden oder Minuten.
  • Página 45: Kombinieren Von Aufgezeichneten Titeln (Combine-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Wählen Sie durch Drehen von AMS den ersten Kombinieren von der beiden zu kombinierenden Titel und drücken Sie AMS oder YES. aufgezeichneten Titeln Die Anzeige zum Wählen des zweiten Titels (Combine-Funktion) erscheint und der Abschnitt mit der Nahtstelle zwischen den beiden Titeln (d.h.
  • Página 46: Verschieben Von Aufgezeichneten Titeln (Move-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Drücken Sie AMS oder YES. Verschieben von aufgezeich- „Complete!!“ erscheint einige Sekunden lang im Display, und der verschobene Titel wird neten Titeln (Move-Funktion) wiedergegeben. Mit der Move-Funktion können Titel an eine andere Zum Abschalten der Move-Funktion Position in der Titelreihenfolge verschoben werden.
  • Página 47: Etikettieren Von Aufnahmen (Title-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Wählen Sie durch Drücken von DISPLAY/CHAR Etikettieren von Aufnahmen die gewünschte Zeichenart: (Title-Funktion) Zum Wählen von Wiederholt DISPLAY/CHAR drücken, bis Für die MDs und die auf ihr enthaltenen Titel können Großbuchstaben „A“ im Display erscheint Disc- und Titelnamen (aus Groß- und Kleinbuchstaben, Kleinbuchstaben „a“...
  • Página 48 Editieren einer bespielten MD Kopieren eines Titel- oder Discnamens Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, bis der ganze Name eingegeben ist. Sie können Titel- und den Discnamen kopieren und als Name für einen anderen Titel auf der Disc oder als Wenn ein falsches Zeichen eingegeben wurde Discnamen verwenden.
  • Página 49 Editieren einer bespielten MD Etikettieren mit der Fernbedienung Z Wiederholen Sie Schritt 3, bis der ganze Name eingegeben ist. OPEN/CLOSE § Wenn ein falsches Zeichen eingegeben wurde MENU/NO MENU/NO DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT FILTER Drücken Sie 0 oder ), bis das zu PLAY MODE DATE CONTINUE...
  • Página 50 Editieren einer bespielten MD Löschen eines einzelnen Namens Zum Abschalten der Erase-Funktion Drücken Sie MENU/NO or p. (Name Erase) Diese Funktion dient zum gezielten Löschen jeweils Um das Löschen wieder rückgängig zu machen nur eines Namens auf der Disc. Siehe „Annullieren der letzten Bearbeitung“ auf Seite Drücken Sie MENU/NO entweder im Stoppzustand, während der Wiedergabe oder im Zum Löschen aller aufgezeichneten Titel und Namen...
  • Página 51: Annullieren Der Letzten Bearbeitung (Undo-Funktion)

    Editieren einer bespielten MD Drücken Sie erneut AMS oder YES. Annullieren der letzten Im Display erscheint für einige Sekunden „Complete!!“. Der Inhalt der MD ist damit Bearbeitung (Undo-Funktion) wiederhergestellt und im gleichen Zustand wie vor der letzten Bearbeitung. Die Undo-Funktion ermöglicht das Annullieren der letzten Bearbeitung, um den Zustand wiederherzu- Zum Abschalten der Undo-Funktion stellen, in dem sich der Inhalt der MD vor dem letzten...
  • Página 52: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Zusatzinformationen Meldungen im Display Systembedingte Beschränkungen Im folgenden sind die Display-Meldungen und ihre Bedeutungen zusammengestellt. Das Aufnahmesystem eines MD-Decks unterscheidet Das Deck verfügt außerdem über eine Selbstdiagnose- sich grundlegend von dem eines Cassettendecks oder Funktion (siehe Seite 59). DAT-Decks. Allerdings ist auch das MiniDisc-System nicht perfekt und unterliegt Beschränkungen, wodurch Meldung Bedeutung...
  • Página 53: Störungsüberprüfungen

    Die Mega CD Control-Funktion ist unwirksam. Falls die Störung nicht anhand der Liste behoben / Das CONTROL A1-Steuerkabel ist nicht richtig werden kann, wenden Sie sich an die nächste Sony angeschlossen. Führen Sie die Stecker mit festem Druck Kundendienststelle. ein.
  • Página 54: Technische Daten

    Zusatzinformationen Allgemeine Daten Technische Daten Stromversorgung 220 – 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 18 W ca. 430 × 125 × 345 mm (einschl. System Digitales Audiosystem mit MiniDisc Abmessungen (B/H/T) vorspringender Teile) Tonträger MiniDisc (MD) Gewicht ca. 7,8 kg Laser Halbleiter (λ...
  • Página 55: Zum „Serial Copy Management System

    Zusatzinformationen 2 Ein digitales Satellitensignal kann über den Digitaleingang Zum „Serial Copy Management eines DAT- oder MD-Decks auf eine DAT-Cassette oder eine bespielbare MD aufgezeichnet werden, wenn das System“ Deck eine Abtastfrequenz von 32 kHz oder 48 kHz verarbeiten kann. Die so erstellte erste Kopiegeneration Das MD-Deck arbeitet nach dem „Serial Copy kann über den Digitaleingang des DAT- oder MD-Decks Management System“...
  • Página 56: Index

    Zusatzinformationen 3 Eine über den analogen Line-Eingang bespielte DAT- Index Cassette oder MD kann über einen Digitalanschluß auf eine andere DAT-Cassette oder MD kopiert werden. Danach ist es jedoch nicht möglich, eine zweite Kopiegeneration dieser DAT-Cassette bzw. MD über einen Digitalanschluß...
  • Página 57 Zusatzinformationen Ü, U, V Tasten Koax-Digitalkabel 4, 5, 36, 37, Überprüfen A˜B 28 55, 56 der Gesamtzahl der Titel 24 Alphabet/Nummerntasten 24, Kombinieren 45 der Reihenfolge der 26, 29, 37, 39, 49 Kontrolle des Eingangssignals programmierten Titel 30 A.SPACE 30 CD PLAYER P 19 der Restzeit 14, 24 CD PLAYER =/+...
  • Página 58: Übersicht Über Die Einstellmenüs

    Zusatzinformationen Übersicht über die Einstellmenüs Bei diesem MD-Deck können zahlreiche Einstellungen mit Hilfe von Einstellmenüs vorgenommen werden, Näheres zum diesbezüglichen Vorgehen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung. In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen, Parameter und Anfangseinstellungen der Menüs zusammengestellt. Anmerkung Die Menüs, die im Stoppzustand und während der Wiedergabe oder Aufnahme verwendet werden können, sind unterschiedlich.
  • Página 59: Selbstdiagnose-Funktion

    Sollte eine derartige Anzeige erscheinen, überprüfen Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Punkte, um das Problem zu beseitigen. Wenn sich das Problem mit Hilfe dieser Überprüfungen nicht beseitigen läßt, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Selbstdiagnose-Anzeige Protected...
  • Página 60 Muchas gracias por la adquisición de producto es capaz de emitir • La unidad no se desconectará de la este deck de minidiscos Sony. Antes de radiación que sobrepase el límite fuente de alimentación de CA (red utilizar el deck lea detenidamente este para la clase 1.
  • Página 61 Í NDICE Preparativos Control de un cambiador de discos compactos Sony adquirido por separado Desembalaje ................ 4 Conexión del sistema ............4 Conexión del sistema ............36 Sobre el sistema de control CONTROL A1 ....6 Control del cambiador de discos compactos desde el Funciones básicas del sistema de control...
  • Página 62: Preparativos

    Preparativos Preparativos Desembalaje Conexión del sistema Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: Descripción general • Cables de conexión de audio (2) • Telemando (remoto) RM-D19M (1) Esta sección describe cómo conectar el deck de • Pilas R6 (tamaño AA) (2) minidiscos a un amplificador o a otros componentes tales como un tocadiscos de discos compactos o deck de cinta audiodigital.
  • Página 63 Preparativos Conexiones Cuando se utiliza un cable de conexión digital coaxial Conexión del deck a un amplificador Deck de minidiscos Componente digital Conecte el amplificador a las tomas LINE(ANALOG) DIGITAL IN DIGITAL DIGITAL OUT IN/OUT utilizando los cables de conexión de audio COAXIAL OPT1 OPT2...
  • Página 64: Sobre El Sistema De Control Control A1

    MONOAURAL Cerciórese de conectar la miniclavija ESTEREO al componente de CONTROL A y la miniclavija MONOAURAL al componente de CONTROL A1. “S-LINK” es un nombre general para el sistema Bus de Sony, e incluye el sistema de control CONTROL A1.
  • Página 65: Funciones Básicas Del Sistema De Control Control A1

    Selección automática de función También podrá hacer una grabación sincronizada utilizando la función de control Mega CD vía el sistema de Cuando haya conectado componentes Sony control CONTROL A1 (consulte “Control del cambiador compatibles con CONTROL A1 utilizando cables de discos compactos desde el deck de minidiscos para CONTROL A1, el selector de función del amplificador...
  • Página 66 Preparativos Cambio de la fecha y/o la hora Repita el paso 2 para introducir el mes, año, hora y minutos. Con el deck en espera (el indicador STANDBY está encendido en rojo), presione SCROLL/ CLOCK SET durante unos 2 segundos hasta que la indicación del día comience a parpadear.
  • Página 67: Grabación De Un Minidisco

    Operaciones básicas Operaciones básicas Grabación de un minidisco 6,7 5,8 STANDBY ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO – CLEAR TIMER PUSH ENTER PLAY SCROLL/ DISPLAY/ INPUT MEGA CONTROL FILTER CLOCK SET CHAR PHONES PHONE LEVEL OPT1 OPT2 COAX • ANALOG §...
  • Página 68 Operaciones básicas Presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. Gire AMS para seleccionar “Setup 16”, y después presione AMS. Gire AMS para seleccionar el modo en el que quiera grabar, y después presione AMS. Para grabar en Seleccione* sonido estéreo Stereo Rec sonido monoaural* Mono Rec...
  • Página 69 Operaciones básicas Si en el visualizador parpadea No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente “TOC Writing” después de la grabación El deck se encuentra actualizando la Si lo hace, el material puede no almacenarse en el minidisco. Para memorizar tabla de índice (TOC).
  • Página 70: Reproducción De Un Minidisco

    Operaciones básicas Reproducción de un minidisco STANDBY ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO – CLEAR TIMER PUSH ENTER PLAY SCROLL/ DISPLAY/ INPUT MEGA CONTROL FILTER CLOCK SET CHAR PHONES PHONE LEVEL OPT1 OPT2 COAX • ANALOG § FADER PLAY MODE REPEAT TIME OPEN/CLOSE...
  • Página 71: Grabación De Minidiscos

    Grabación de minidiscos Grabación de minidiscos • Incluso cuando grabe una fuente analógica o una Notas sobre la grabación cinta audiodigital o emisiones vía satélite, puede marcar los números de canción si selecciona “T.Mark Si “Protected” alterna con “C11” en el visualizador LSyn”...
  • Página 72: Consejos Útiles Para La Grabación

    Grabación de minidiscos Escucha de la señal de entrada (Monitor de Consejos útiles para la entrada) grabación Antes de iniciar la grabación, podrá escuchar la señal de entrada seleccionada a través de los conectores de ≠ AMS ± INPUT DISPLAY/CHAR MENU/NO salida del deck.
  • Página 73 Grabación de minidiscos Si en el visualizador aparece “Smart Space” Notas • Esta función solamente será efectiva para la entrada de (separación inteligente) señal digital a través del conector de entrada digital. Ha habido un silencio largo de 4 a 30 segundos durante •...
  • Página 74: Ajuste Del Nivel De Grabación

    Grabación de minidiscos Pare la reproducción de la fuente de programas. Ajuste del nivel de grabación Para iniciar la grabación, realice el procedimiento Puede ajustar el nivel de grabación antes de comenzar comenzando en el paso 11 de la “Grabación de un a grabar.
  • Página 75: Marcación De Números De Canciones Durante La Grabación (Marcación De Canciones)

    Grabación de minidiscos Para seleccionar “T.Mark Off” o “T.Mark LSyn” en el Marcación de números de menú de ajuste 02, realice el siguiente procedimiento: canciones durante la grabación Mientras el deck esté parado, presione dos veces (Marcación de canciones) MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. Se pueden marcar los números de canciones manual o Gire AMS para seleccionar “Setup 02”...
  • Página 76: Audio Prealmacenados (Grabación Preventiva)

    Grabación de minidiscos Para cancelar la grabación preventiva Inicio de la grabación con Presione p. 6 segundos de datos de audio Nota prealmacenados El deck iniciará el almacenamiento de datos de audio cuando (grabación preventiva) esté en la pausa de grabación y se inicie la reproducción de la fuente de programas.
  • Página 77: Grabación Sincronizada Con Un Equipo De Audio De Su Elección (Grabación Sincronizada Musical)

    (Grabación sincronizada musical) Z Conecte su deck a un tocadiscos de discos compactos Sony o sistema de componentes de alta fidelidad Sony Utilice el botón MUSIC SYNC de su telemando para para duplicar fácilmente discos compactos en iniciar automáticamente la grabación en sincronización minidiscos utilizando los botones de sincronización de...
  • Página 78 CD1. Usted podrá realizar una grabación sincronizada desde • El deck podrá no marcar automáticamente los números de un tocadiscos de discos compactos Sony con la toma las canciones cuando grabe de algunos tocadiscos de discos compactos.
  • Página 79: Aparición Y Desaparición Progresiva (Desvanecedor)

    Grabación de minidiscos Se puede ajustar independiente la duración de la Aparición y desaparición aparición y de la desaparición progresivas durante la grabación progresiva (desvanecedor) 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Para ajustar la duración de la aparición progresiva de la Se puede incrementar gradualmente el nivel de grabación: grabación al inicio de una grabación (grabación con...
  • Página 80: Grabación De La Canción Actual Del Disco Compacto

    Esta función solamente será posible cuando conecte un desenchufe el cable de alimentación de CA. El deck se tocadiscos de discos compactos Sony que tenga la toma encuentra actualizando la tabla de índice (TOC) del CONTROL A1, al deck de minidiscos utilizando un minidisco.
  • Página 81: Grabación De Un Minidisco Utilizando Un Temporizador

    Grabación de minidiscos Después de haber utilizado el temporizador, Grabación de un minidisco conmute TIMER del deck a OFF. Después, conmute el deck a la espera, enchufando el deck utilizando un temporizador en una toma de la red o conectando el temporizador para funcionamiento permanente.
  • Página 82: Reproducción De Minidiscos

    Reproducción de minidiscos Reproducción de minidiscos Cuando inserte un minidisco, el título del disco, Utilización del visualizador número total de canciones, tiempo de reproducción total del disco, y calendario de canciones aparecerán en El visualizador permite comprobar la información del el visualizador de la forma siguiente: disco y de las canciones, como el número total de Título del disco...
  • Página 83 Reproducción de minidiscos El título de la canción y el título del disco aparecen Cambio de la visualización de la forma siguiente: Cada vez que presione DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) El título del disco aparece cada vez que se para el deck y mientras el deck está...
  • Página 84: Localización De Una Canción Específica

    Reproducción de minidiscos Puede ampliar el tiempo de reproducción durante la Localización de una canción exploración de canciones 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces específica MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 07” y presione Se puede localizar rápidamente cualquier canción A M S .
  • Página 85: Localización De Un Punto Particular De Una Canción

    Reproducción de minidiscos Localización de un punto Reproducción repetida de particular de una canción canciones También puede utilizar los botones 0 o ) para Se pueden reproducir repetidamente canciones en localizar un punto particular de una canción durante la cualquier modo de reproducción. reproducción o la pausa de reproducción.
  • Página 86: Reproducción De Canciones En Orden Arbitrario (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción de minidiscos Repetición de una parte específica Reproducción de canciones en (Repetición de A-B) Z orden arbitrario (Reproducción Se puede reproducir repetidamente una parte específica de una canción. Es útil cuando desee aleatoria) aprender la letra de una canción. Tenga en cuenta que sólo podrá...
  • Página 87: Creación De Su Propio Programa (Reproducción Programada)

    Reproducción de minidiscos b) Cuando utilice el telemando Creación de su propio Presione los botones numéricos para introducir las canciones que desea programar en el orden programa (Reproducción preferido. programada) Para programar una canción con un número superior a 25, utilice el botón >25 (consulte la Puede especificar el orden de reproducción de las página 26).
  • Página 88: Consejos Útiles Para La Grabación De Minidiscos En Cintas

    Reproducción de minidiscos Para comprobar el orden de las canciones Consejos útiles para la Mientras el deck esté parado y “PROGRAM” grabación de minidiscos en encendido, presione varias veces DISPLAY/CHAR (o DISPLAY). cintas Las canciones aparecerán en el orden que hayan sido grabadas de la siguiente forma: ≠...
  • Página 89: Aparición Y Desaparición Progresiva (Desvanecedor)

    Reproducción de minidiscos Pausa después de cada canción (Pausa Aparición y desaparición automática) progresiva (Desvanecedor) Cuando la función de pausa automática está activada, el deck hace una pausa después de cada canción. La pausa automática es muy útil para grabar canciones Se puede aumentar gradualmente el nivel de sencillas o múltiples no consecutivas.
  • Página 90: Reproducción De Un Minidisco Utilizando Un Temporizador

    Reproducción de minidiscos Después de haber utilizado el temporizador, Reproducción de un minidisco conmute TIMER del deck a OFF. utilizando un temporizador Nota Se puede seleccionar la reproducción programada en el paso Conecte un temporizador (no suministrado) al deck 2. Sin embargo, tenga en cuenta que los programas se para iniciar y parar la reproducción a las horas desvanecerán si está...
  • Página 91: Para Acostarse Con Música

    Reproducción de minidiscos Para acostarse con música Cambio del tono (Función de control del tono) Puede preparar el sistema para que se apague a la hora especificada para dormirse escuchando música. Se puede cambiar la velocidad de reproducción (tono) El tiempo de desconexión puede especificarse en pasos del minidisco.
  • Página 92: Ajuste De La Salida Del Deck De Minidiscos

    Reproducción de minidiscos Control fino del tono (Función de control Presione MENU/NO. fino) Notas Puede realizarse un control fino de la velocidad de • Esta función solamente será efectiva para la salida de señal reproducción en incrementos de 0,1% desde –98,5% a digital a través del conector de salida digital.
  • Página 93: Reproducción Con Distintos Tonos (Filtro Digital)

    Reproducción de minidiscos ¿Qué es un filtro V.C. (coeficiente variable)? Reproducción con distintos Un filtro de coeficiente variable cambia las características del sonido de una señal aplicando tonos (Filtro digital) condiciones de corte de frecuencia específicas. Estos filtros se colocan en los dispositivos digitales tales como Este deck está...
  • Página 94: Control De Un Cambiador De Discos Compactos Sony Adquirido Por Separado

    Control de un cambiador de discos compactos Sony adquirido por separado Control de un cambiador de discos compactos Sony adquirido por separado • Cable de control A1 (no suministrado) (1) Conexión del sistema Si conecta un cambiador de discos compactos Sony a la...
  • Página 95: Control Del Cambiador De Discos Compactos Desde El Deck De Minidiscos (Función De Control Mega Cd)

    Control de un cambiador de discos compactos Sony adquirido por separado Cuando se utilice el cable de conexión digital coaxial Control del cambiador de Cambiador de discos compactos desde el Deck de minidiscos discos compactos deck de minidiscos (Función de...
  • Página 96 Control de un cambiador de discos compactos Sony adquirido por separado Utilización del visualizador Gire AMS hasta que aparezca el número de canción que quiera, y presione AMS (o presione El visualizador permite comprobar la información del los botones numéricos y/o >25).
  • Página 97: Control Del Cambiador De Discos Compactos Desde El Deck De Minidiscos Para Realizar Una Grabación Sincronizada

    Control de un cambiador de discos compactos Sony adquirido por separado Presione MENU/NO. Control del cambiador de El número del disco compacto actual comenzará a parpadear en el visualizador. discos compactos desde el deck de minidiscos para Seleccione el número de disco y el número de canción que quiera grabar.
  • Página 98 Control de un cambiador de discos compactos Sony adquirido por separado Para parar la grabación Presione p en el deck. El cambiador de discos compactos y el deck de minidiscos se pararán. Nota Si selecciona un número de disco que no tenga cargado un disco compacto, aparecerá...
  • Página 99: Edición De Minidiscos Grabados

    Edición de minidiscos grabados Edición de minidiscos grabados Notas sobre la edición Borrado de grabaciones (Función de borrado) Se pueden editar las canciones grabadas después de grabarlas utilizando las siguientes funciones: Realice los procedimientos indicados a continuación • La función de borrado permite borrar las canciones para borrar lo siguiente: grabadas simplemente especificando el •...
  • Página 100 Edición de minidiscos grabados Borrado de todas las canciones de un Gire AMS para seleccionar la canción a borrar. minidisco Presione AMS o YES. Al borrar un minidisco grabable se borrará el título del Cuando se ha borrado la canción seleccionada en disco, todas las canciones grabadas y los títulos.
  • Página 101: Borrado De Parte De Una Canción (Función De Borrado A-B)

    Edición de minidiscos grabados Mientras escucha el sonido, gire AMS para Borrado de parte de una canción encontrar el punto inicial de la porción a borrar (punto A). (Función de borrado A-B) Se puede seleccionar la unidad de desplazamiento del punto inicial. Presione el botón 0 o ) para Se puede especificar una parte dentro de la canción seleccionar entre cuadro*, segundo o minuto.
  • Página 102: División De Canciones Grabadas (Función De División)

    Edición de minidiscos grabados Mientras escucha el sonido, gire AMS para División de canciones grabadas encontrar el punto de división de la canción. Se puede seleccionar la unidad de desplazamiento (Función de división) del punto inicial. Presione el botón 0 o ) para seleccionar entre cuadro, segundo o minuto.
  • Página 103: Combinación De Canciones Grabadas (Función De Combinación)

    Edición de minidiscos grabados Gire AMS para seleccionar la primera cancion de Combinación de canciones las dos que desea combinar y presione AMS o YES. grabadas (Función de Aparece la visualización para seleccionar la combinación) segunda canción y el deck repite la parte en la que se unen las dos canciones.
  • Página 104: Movimiento De Canciones Grabadas

    Edición de minidiscos grabados Presione AMS o YES. Movimiento de canciones Aparece “Complete!!” durante unos segundos y, se inicia la reproducción de la canción movida. grabadas (Función de movimiento) Para cancelar la función de movimiento Presione MENU/NO o p. Utilice la función de movimiento para cambiar el orden de cualquier canción.
  • Página 105: Titulación De Grabaciones (Función De Titulación)

    Edición de minidiscos grabados Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el Titulación de grabaciones tipo de carácter de la siguiente forma: (Función de titulación) Para seleccionar Presione repetidamente DISPLAY/CHAR hasta que Se pueden crear títulos para sus minidiscos y canciones Mayúsculas en el visualizador aparezca “A” grabados.
  • Página 106 Edición de minidiscos grabados Copia del titulo de una canción o disco Repita los pasos 7 y 8 hasta introducir todo el título. Se puede copiar el título de una canción o disco para utilizarlo como título de otra canción o el título del Si ha introducido un carácter erróneo disco, dentro de un disco.
  • Página 107 Edición de minidiscos grabados Titulación de canciones y minidiscos con el Repita el paso 3 hasta que haya introducido todo telemando Z el título. Si ha introducido un carácter erróneo Presione 0 o ) hasta que comience a OPEN/CLOSE parpadear el carácter que desee corregir. §...
  • Página 108 Edición de minidiscos grabados Borrado de un título en un disco (Borrado Para cancelar la función de borrado de todos los títulos de título) Presione MENU/NO o p. Utilice esta función para borrar un título en un disco. Se puede anular la función de borrado de todos los Mientras el deck esté...
  • Página 109: Cancelación De La Última Edición (Función De Cancelación)

    Edición de minidiscos grabados Presione AMS o YES. Cancelación de la última En el visualizador aparece uno de los siguientes mensajes, dependiendo del tipo de edición a edición (Función de cancelar: cancelación) Edición hecha: Mensaje: Se puede utilizar la función de cancelación para anular Borrado de una canción la última edición y devolver el contenido del minidisco Borrado de todas las...
  • Página 110: Información Adicional

    Información adicional Información adicional Limitaciones del sistema Mensajes del visualizador El sistema de grabación de su deck de minidiscos es En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes que aparecen en el visualizador. radicalmente diferente del utilizado en decks de Además, el deck tiene una función de autodiagnóstico casetes y de cinta audiodigital y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación.
  • Página 111: Solución De Problemas

    CD1. problemas. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor Sony más cercano. No se puede utilizar la función de control Mega CD. / El cable de control A1 no está debidamente conectado.
  • Página 112: Especificaciones

    Información adicional General Especificaciones Alimentación CA de 220 – 230 V, 50/60 Hz Consumo 18 W Sistema Sistema audio digital de minidiscos Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) incluyendos salientes y controles 430 × 125 × 345 mm Disco Minidisco Peso (aprox.) 7,8 kg Láser Láser semiconductor (λ=780 nm) Duración de la emisión: Continua...
  • Página 113: Guía Para El Sistema De Administración De Copia En Serie

    Información adicional 2 Se puede grabar la señal de entrada digital o un programa Guía para el sistema de vía satélite en una cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de recibir una frecuencia de administración de copia en serie muestreo de 32 kHz o 48 kHz.
  • Página 114: Índice

    Información adicional 3 Se puede grabar una cinta audiodigital o un minidisco Índice grabado a través de una toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o minidisco a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos.
  • Página 115 Información adicional T.REC 18 YES 29, 41, 43 a 47, 51 Fecha de grabación 25 SCMS (Sistema de ( (reproducción) 10, 12, 14, Filtro digital 35 administración de copia en 26, 28, 29, 32, 38, 39 Frecuencia de muestreo 5, 55 serie) 13, 55 ·...
  • Página 116: Cuadro De Menús De Ajuste

    Información adicional Cuadro de menús de ajuste Se pueden hacer varios ajustes en este deck utilizando los menús de ajuste. Las operaciones relacionadas con cada menú se explicaron en cada una de las secciones de este manual. La siguiente tabla es un resumen de cada menú, incluyendo los distintos parámetros y valores iniciales.
  • Página 117: Función De Autodiagnóstico

    Si aparece la mencionada visualización, compruebe siguiendo la tabla siguiente con el fin de poder resolver el problema. Si algún problema persiste, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Visualización de autodiagnóstico Protected Visualización de tres dígitos/mensaje...
  • Página 118 Grazie per avere acquistato questa Classe 1. • L’unità non è isolata dalla fonte di piastra minidischi Sony. Prima di usare alimentazione CA di rete per tutto il la piastra, leggere con attenzione questo tempo che rimane collegata alla presa manuale e conservarlo per riferimenti a muro, anche se l’unità...
  • Página 119 NDICE Preparativi Controllo di un cambiadischi CD Sony disponibile separatamente Disimballaggio ..............4 Collegamento del sistema ..........4 Collegamento del sistema ..........36 Sistema di controllo CONTROL A1 ........ 6 Controllo di un cambiadischi CD dalla piastra MD Funzioni fondamentali del sistema di controllo (funzione di controllo Mega CD) ......
  • Página 120: Preparativi

    Preparativi Preparativi Disimballaggio Collegamento del sistema Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi: Presentazione • Cavi di collegamento audio (2) • Telecomando RM-D19M (1) Questa sezione descrive come collegare la piastra MD • Pile R6 (formato AA) (2) ad un amplificatore o altri componenti come un lettore CD o una piastra DAT.
  • Página 121 Preparativi Preparativi Collegamenti Quando si usa il cavo di collegamento digitale coassiale Collegamento della piastra ad un amplificatore Piastra MD Componente digitale Collegare l’amplificatore alle prese LINE(ANALOG) DIGITAL IN DIGITAL DIGITAL OUT COAXIAL OPT1 OPT2 COAXIAL OPTICAL IN/OUT usando i cavi di collegamento audio (in COAXIAL dotazione), assicurandosi di collegare le spine colorate del cavo alle prese corrette sui componenti: rosso...
  • Página 122: Sistema Di Controllo Control A1

    CONTROL A1. sono dotati di cavo CONTROL A1 come accessorio. * Usare il cavo di collegamento Sony RK-G139HG (1 m) a • Se un componente dispone di più di una presa CONTROL minispina monofonica ˜ minispina stereo o un cavo A1, è...
  • Página 123: Funzioni Fondamentali Del Sistema Di Controllo Control A1

    Preparativi Preparativi • Questa piastra MD è dotata della speciale funzione di Funzioni fondamentali del registrazione sincronizzata che impiega il sistema di controllo CONTROL A1 (vedere “Esecuzione di una sistema di controllo CONTROL A1 registrazione sincronizzata da un lettore CD collegato con un cavo di controllo A1”...
  • Página 124 Preparativi Modifica della data e/o dell’ora Ripetere il punto 2 per regolare il mese, l’anno, l’ora e i minuti. Con la piastra in modo di attesa (l’indicatore STANDBY è illuminato in rosso) tenere premuto SCROLL/CLOCK SET per 2 secondi circa fino a che l’indicazione del giorno inizia a lampeggiare sul display.
  • Página 125: Registrazione Di Un Minidisco

    Operazioni basilari Operazioni basilari Operazioni basilari Registrazione di un minidisco 6,7 5,8 STANDBY ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO – CLEAR TIMER PUSH ENTER PLAY SCROLL/ DISPLAY/ INPUT MEGA CONTROL FILTER CLOCK SET CHAR PHONES PHONE LEVEL OPT1 OPT2 COAX •...
  • Página 126 Operazioni basilari Premere due volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”. Girare AMS per selezionare “Setup 16” e poi premere AMS. Girare AMS per selezionare il modo in cui si desidera registrare e poi premere AMS. Per registrare con Regolare* Suono stereo Stereo Rec Suono monofonico* Mono Rec...
  • Página 127 Operazioni basilari Operazioni basilari Quando “TOC Writing” Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la lampeggia sul display registrazione La piastra sta aggiornando il TOC Altrimenti il materiale registrato può non essere memorizzato sul minidisco. Per memorizzare il materiale dopo la registrazione premere § OPEN/CLOSE (Table Of Contents = indice).
  • Página 128: Riproduzione Di Un Minidisco

    Operazioni basilari Riproduzione di un minidisco STANDBY ≠ ± DIGITAL REC LEVEL ANALOG MENU/NO – CLEAR TIMER PUSH ENTER PLAY SCROLL/ DISPLAY/ INPUT MEGA CONTROL FILTER CLOCK SET CHAR PHONES PHONE LEVEL OPT1 COAX OPT2 • ANALOG § FADER PLAY MODE REPEAT TIME OPEN/CLOSE...
  • Página 129: Registrazione Di Minidischi

    Registrazione di minidischi Registrazione di minidischi • Anche durante la registrazione di una fonte Note sulla registrazione analogica o da una piastra DAT o un ricevitore via satellite, è possibile marcare numeri di pista se si è Se “Protected” si alterna a “C11” sul display selezionato “T.Mark LSyn”...
  • Página 130: Consigli Per La Registrazione

    Registrazione di minidischi Controllo del segnale in ingresso (Input Monitor) Consigli per la registrazione Prima di iniziare la registrazione, è possibile controllare il segnale in ingresso selezionato tramite i ≠ AMS ± INPUT DISPLAY/CHAR MENU/NO connettori di uscita della piastra. Premere §...
  • Página 131 Registrazione di minidischi Se “Smart Space” appare sul display Note • Questa funzione opera soltanto per l’ingresso del segnale (Smart Space) digitale tramite il connettore di ingresso digitale. C’è stato un silenzio prolungato di durata da 4 a • La lunghezza dei bit normalmente è regolata su 20 bit, ma 30 secondi durante la registrazione.
  • Página 132: Regolazione Del Livello Di Registrazione

    Registrazione di minidischi Interrompere la riproduzione della fonte di Regolazione del livello di programma. registrazione Per avviare la registrazione, eseguire il procedimento a partire dal punto 11 di È possibile regolare il livello di registrazione prima di “Registrazione di un minidisco” a pagina 10. iniziare la registrazione.
  • Página 133: Scrittura Dei Numeri Di Pista Durante La Registrazione (Marcatura Piste)

    Registrazione di minidischi Per selezionare “T.Mark Off” o “T.Mark LSyn” nel Scrittura dei numeri di pista menu di impostazione 02, procedere come segue: durante la registrazione Mentre la piastra è in modo di arresto, premere (marcatura piste) due volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”.
  • Página 134: Avvio Della Registrazione Con 6 Secondi Di Dati Audio Prememorizzati (Registrazione A Macchina Del Tempo)

    Registrazione di minidischi Per interrompere la registrazione a macchina del Avvio della registrazione con tempo Premere p. 6 secondi di dati audio prememorizzati (registrazione Nota a macchina del tempo) La piastra inizia a memorizzare dati audio quando la piastra è in modo di pausa di registrazione e si inizia a riprodurre la fonte di programma.
  • Página 135: Registrazione Sincronizzata Con Un Apparecchio Audio Desiderato (Registrazione Musicale Sincronizzata)

    CD sul telecomando. Se la possibile avviare automaticamente la registrazione in piastra è collegata ad un lettore CD Sony con un cavo sincronia con il segnale in ingresso dalla fonte di di ingresso digitale, i numeri di pista sono registrati programma.
  • Página 136 START sul telecomando della quando si esegue una registrazione sincronizzata da un piastra. Premere invece P sul telecomando del lettore CD Sony collegato con un cavo di controllo A1 lettore CD. alla piastra MD. Premere STOP per interrompere la registrazione Note sincronizzata.
  • Página 137: Dissolvenza In Apertura E In Chiusura (Fader)

    Registrazione di minidischi È possibile impostare la durata della registrazione Dissolvenza in apertura e in con dissolvenza in apertura e dissolvenza in chiusura separatamente chiusura (Fader) 1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”. È...
  • Página 138: Registrazione Della Pista Attuale Del Compact Disc (Funzione Rec-It)

    Questa funzione opera soltanto quando si collega un La piastra sta aggiornando il TOC (indice) del minidisco. lettore CD Sony con una presa CONTROL A1 alla piastra MD usando un cavo di controllo A1. Per i dettagli sui collegamenti di CONTROL A1 vedere a pagina 6.
  • Página 139: Registrazione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    Registrazione di minidischi Quando si è finito di usare il timer, regolare Registrazione di un minidisco TIMER della piastra su OFF. Quindi regolare la piastra in modo di attesa collegando il cavo di usando un timer alimentazione CA della piastra ad una presa a muro o disponendo il timer nel modo di Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra, è...
  • Página 140: Riproduzione Di Minidischi

    Riproduzione di minidischi Riproduzione di minidischi Quando si inserisce un minidisco, il nome del disco, il Uso del display numero totale di piste, il tempo totale di riproduzione e il calendario musicale appaiono sul display come È possibile usare il display per controllare le segue: informazioni del disco e della pista, come il numero Nome del disco...
  • Página 141 Riproduzione di minidischi Il nome della pista e il nome del disco sono Cambiamento del display visualizzati come segue: A ciascuna pressione di DISPLAY/CHAR (o Il nome del disco appare ogni volta che il disco è in DISPLAY) mentre la piastra è in modo di arresto o di modo di arresto e il nome della pista attuale appare riproduzione, è...
  • Página 142: Localizzazione Di Una Pista Specifica

    Riproduzione di minidischi È possibile estendere il tempo di riproduzione Localizzazione di una pista durante la scansione musicale 1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due specifica volte MENU/NO per visualizzare “Setup Menu”. 2 Girare AMS per selezionare “Setup 07” e quindi È...
  • Página 143: Localizzazione Di Un Punto Particolare In Una Pista

    Riproduzione di minidischi Localizzazione di un punto Riproduzione ripetuta delle particolare in una pista piste È anche possibile usare i tasti 0 e ) per localizzare È possibile riprodurre ripetutamente le piste in un punto particolare in una pista durante la qualsiasi modo di riproduzione.
  • Página 144: Riproduzione In Ordine Casuale (Riproduzione Casuale)

    Riproduzione di minidischi Ripetizione di una parte specifica Riproduzione in ordine casuale (ripetizione A-B) Z (riproduzione casuale) È possibile riprodurre ripetutamente una parte specifica di una pista. Questo può essere utile quando si sta cercando di imparare le parole di una canzone. È...
  • Página 145: Creazione Di Un Programma (Riproduzione Programmata)

    Riproduzione di minidischi b) Quando si usa il telecomando Creazione di un programma Premere i tasti numerici per immettere i numeri delle piste che si desidera programmare (riproduzione programmata) nell’ordine voluto. Per programmare una pista di numero È possibile specificare l’ordine di riproduzione delle superiore a 25, usare il tasto >25 (vedere pagina piste su un minidisco e creare un proprio programma 26).
  • Página 146: Consigli Per La Registrazione Da Un Minidisco Ad Un Nastro

    Riproduzione di minidischi Controllo dell’ordine delle piste Consigli per la registrazione da Mentre la piastra è in modo di arresto e “PROGRAM” un minidisco ad un nastro è acceso, premere diverse volte DISPLAY/CHAR (o DISPLAY). I numeri di pista appaiono nell’ordine in cui sono stati ≠...
  • Página 147: Dissolvenza In Apertura E In Chiusura (Fader)

    Riproduzione di minidischi Per fare una pausa dopo ciascuna pista Dissolvenza in apertura e in (Auto Pause) chiusura (Fader) Quando la funzione Auto Pause è attivata, la piastra entra in modo di pausa dopo la riproduzione di ciascuna pista. La funzione di pausa automatica è È...
  • Página 148: Riproduzione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    Riproduzione di minidischi Quando si è finito di usare il timer, regolare Riproduzione di un minidisco TIMER della piastra su OFF. usando un timer Nota È possibile selezionare la riproduzione programmata al Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra, è punto 2.
  • Página 149: Per Addormentarsi Con La Musica

    Riproduzione di minidischi Per addormentarsi con la Per cambiare il tono (funzione musica di controllo del tono) È possibile regolare la piastra in modo che si spenga È possibile cambiare la velocità di riproduzione (tono) dopo il tempo specificato, permettendo di del minidisco.
  • Página 150: Regolazione Del Suono Emesso Dalla Piastra Md

    Riproduzione di minidischi Per controllare accuratamente il tono Note • Questa funzione opera soltanto per l’uscita del segnale (funzione di controllo accurato) digitale tramite il connettore di uscita digitale. È possibile eseguire il controllo accurato della velocità • È possibile selezionare la lungezza dei bit desiderata fra di riproduzione in incrementi di 0,1% da –98,5% a 24, 20 o 16 bit.
  • Página 151: Riproduzione Con Vari Toni (Filtro Digitale)

    Riproduzione di minidischi Che cosa è un filtro V.C. (coefficiente variabile)? Riproduzione con vari toni Un filtro a coefficiente variabile cambia le caratteristiche sonore di un segnale applicando specifiche condizioni (filtro digitale) di taglio della frequenza. Tali filtri sono presenti su dispositivi digitali come lettori CD e piastre MD per Questa piastra è...
  • Página 152: Controllo Di Un Cambiadischi Cd Sony Disponibile Separatamente

    Controllo di un cambiadischi CD Sony disponibile separatamente • Cavo di controllo A1 (non in dotazione) (1) Collegamento del sistema Quando si collega un cambiadischi CD Sony con una Collegamenti presa CONTROL A1 alla piastra MD usando un cavo di controllo A1, è possibile azionare il cambiadischi CD...
  • Página 153: Controllo Di Un Cambiadischi Cd Dalla Piastra Md (Funzione Di Controllo Mega Cd)

    Controllo di un cambiadischi CD Sony disponibile separatamente Quando si usa il cavo di collegamento digitale coassiale Controllo di un cambiadischi Piastra MD Cambiadischi CD CD dalla piastra MD (funzione DIGITAL IN DIGITAL DIGITAL OUT COAXIAL OPT1 OPT2 COAXIAL OPTICAL...
  • Página 154 Controllo di un cambiadischi CD Sony disponibile separatamente Uso del display Girare AMS finché appare il numero della pista desiderato e quindi premere AMS (o premere i È possibile usare il display per controllare le tasti numerici e/o >25). informazioni del disco e delle piste del compact disc La pista selezionata inizia a lampeggiare.
  • Página 155: Controllo Di Un Cambiadischi Cd Dalla Piastra Md Per Eseguire Una Registrazione Sincronizzata

    Controllo di un cambiadischi CD Sony disponibile separatamente Premere MENU/NO. Controllo di un cambiadischi Il numero del disco dell’attuale compact disc inizia a lampeggiare sul display. CD dalla piastra MD per eseguire una registrazione Selezionare il numero del disco e il numero di pista che si desidera registrare.
  • Página 156 Controllo di un cambiadischi CD Sony disponibile separatamente Per interrompere la registrazione Premere p sulla piastra. Il cambiadischi CD e la piastra MD si arrestano contemporaneamente. Nota Se un compact disc non è caricato nel numero del disco selezionato, sul display appare “No Disc”.
  • Página 157: Montaggio Di Minidischi Registrati

    Montaggio di minidischi registrati Montaggio di minidischi registrati Note sul montaggio Cancellazione di registrazioni (funzione di cancellazione) È possibile montare le piste registrate dopo la registrazione, usando le seguenti funzioni: Usare i seguenti procedimenti per cancellare quanto • La funzione di cancellazione permette di cancellare segue: le piste registrate specificando semplicemente il •...
  • Página 158 Montaggio di minidischi registrati Cancellazione di tutte le piste di un Girare AMS per selezionare la pista da cancellare. minidisco Premere AMS o YES. La cancellazione di un minidisco registrabile cancella il Quando la pista selezionata al punto 4 è stata nome del disco, tutte le piste registrate e i loro titoli.
  • Página 159: Cancellazione Di Parte Di Una Pista (Funzione Di Cancellazione A-B)

    Montaggio di minidischi registrati Ascoltando il suono, girare AMS per trovare il Cancellazione di parte di una punto di inizio della parte da cancellare (punto pista (funzione di cancellazione È possibile selezionare l’unità di spostamento del A-B) punto di inizio. Premere il tasto 0 o ) per selezionare fotogrammi*, secondi o minuti.
  • Página 160: Divisione Delle Piste Registrate (Funzione Di Divisione)

    Montaggio di minidischi registrati Mentre si ascolta il suono, girare AMS per trovare Divisione delle piste registrate il punto di divisione della pista. È possibile selezionare l’unità di spostamento del (funzione di divisione) punto di inizio. Premere il tasto 0 o ) per selezionare fotogrammi, secondi o minuti.
  • Página 161: Combinazione Delle Piste Registrate (Funzione Di Combinazione)

    Montaggio di minidischi registrati Girare AMS per selezionare la prima pista delle Combinazione delle piste due da combinare e premere AMS o YES. Appare il display per la selezione della seconda registrate (funzione di pista e la piastra ripete la parte di giunzione delle combinazione) due piste (cioè...
  • Página 162: Spostamento Delle Piste Registrate

    Montaggio di minidischi registrati Premere AMS o YES. Spostamento delle piste “Complete!!” appare per alcuni secondi e inizia la riproduzione della pista spostata. registrate (funzione di spostamento) Per disattivare la funzione di spostamento Premere MENU/NO o p. Usare la funzione di spostamento per cambiare la posizione di qualsiasi pista.
  • Página 163: Assegnazione Di Titoli Alle Registrazioni (Funzione Di Titolatura)

    Montaggio di minidischi registrati Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipo Assegnazione di titoli alle di caratteri come segue: registrazioni (funzione di Per selezionare Premere ripetutamente DISPLAY/CHAR fino a che titolatura) Lettere maiuscole “A” appare sul display È possibile creare dei titoli per i minidischi registrati e Lettere minuscole “a”...
  • Página 164 Montaggio di minidischi registrati Copiatura di un titolo di pista o di disco Ripetere i punti 7 e 8 fino a terminare l’immissione del titolo. È possibile copiare un titolo di pista o di disco per usarlo come titolo di un’altra pista o titolo di disco Se si è...
  • Página 165 Montaggio di minidischi registrati Assegnazione di titoli a piste e minidischi Ripetere il punto 3 fino a quando si finisce di con il telecomando Z immettere il titolo. Se si è immesso un carattere sbagliato Premere 0 o ) fino a che il carattere da OPEN/CLOSE §...
  • Página 166 Montaggio di minidischi registrati Per cancellare un titolo su un disco Per disattivare la funzione di cancellazione totale del nomi (cancellazione nome) Premere MENU/NO o p. Usare questa funzione per cancellare un titolo su un disco. È possibile annullare la cancellazione totale dei nomi Vedere “Annullamento dell’ultimo montaggio”...
  • Página 167: Annullamento Dell'ultimo Montaggio (Funzione Di Annullamento)

    Montaggio di minidischi registrati Premere AMS o YES. Annullamento dell’ultimo Appare uno dei seguenti messaggi, a seconda del tipo di montaggio da annullare: montaggio (funzione di annullamento) Messaggio: Montaggio eseguito: Cancellazione di una singola È possibile usare la funzione di annullamento per pista annullare l’ultima operazione di montaggio eseguita e Cancellazione di tutte le piste di...
  • Página 168: Altre Informazioni

    Altre informazioni Altre informazioni Messaggi sul display Limitazioni del sistema La seguente tabella spiega i vari messaggi che Il sistema di registrazione della piastra minidischi è appaiono sul display. radicalmente diverso da quelli usati nelle piastre a La piastra ha anche una funzione di autodiagnosi cassette o nelle piastre DAT ed è...
  • Página 169: Soluzione Di Problemi

    Se il problema rimane insoluto, Non è possibile usare la funzione di controllo Mega CD. consultare il proprio rivenditore Sony. / Il cavo di controllo A1 non è collegato correttamente. Inserire saldamente le spine.
  • Página 170: Caratteristiche Tecniche

    Altre informazioni Generali Caratteristiche tecniche Alimentazione 220 V – 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 18 W Sistema Sistema audio digitale per minidischi Dimensioni (circa) (l/a/p) incluse parti sporgenti 430 × 125 × 345 mm Disco Minidisco Peso (circa) 7,8 kg Laser Laser semiconduttore (λ...
  • Página 171: Guida Al Sistema Di Gestione Copie In Serie

    Altre informazioni 2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di una Guida al sistema di gestione trasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o un minidisco registrabile tramite la presa di ingresso digitale copie in serie di una piastra DAT o MD in grado di trattare frequenze di campionamento di 32 o 48 kHz.
  • Página 172: Indice Analitico

    Altre informazioni 3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidisco Indice analitico registrato tramite le prese di ingresso analogiche della piastra DAT o MD su un altro nastro DAT o minidisco tramite la presa di uscita digitale della piastra DAT o MD. Tuttavia, non è...
  • Página 173 Altre informazioni Riproduzione F, G, H Tasti cambiamento del tono 33 Filtro digitale 35 A˜B 28 delle piste appena registrate Frequenza di campionamento Alfabetici/numerici 24, 26, 29, 5, 55 37, 39, 49 riproduzione casuale 28 Funzione di autodiagnosi 59 A.SPACE 30 riproduzione normale 12 CD PLAYER P 19 Funzione di controllo del tono...
  • Página 174 Altre informazioni Tabella dei menu di impostazione È possibile eseguire varie regolazioni su questa piastra usando i menu di impostazione. Le operazioni relative a ciascun menu sono spiegate nelle sezioni precedenti. La tabella sotto descrive ciascun menu, inclusi i vari parametri e le regolazioni iniziali.
  • Página 175: Funzione Di Autodiagnosi

    è possibile controllare la condizione della piastra. Se appare tale display, controllare la seguente tabella per risolvere il problema. Se il problema rimane insoluto, consultare il rivenditore Sony più vicino. Display di autodiagnosi Protected...
  • Página 176 Altre informazioni Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido