GRE KOV4870NE Manual Del Usuario página 37

Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLING THE STRUCTURE FOR FIGUERE-OF-EIGHT SWIMMING POOLS
EN
CROSS PIECES AND COLUMNS (C) ASSEMBLING: 2º.- Attach bottom rails E and A to the two uprights (depending on the model of the swimming pool).
4.- Take the type E bottom rail (according to swimming pool model) and hold in place the PG bottom rail with the PEU pieces and TV screws.
5.- Then take the type A bottom rail (according to swimming pool model) and hold in place with the bottom rail already placed (piece E) to the PEU pieces and TV
screws. Do the same with the following type E bottom rail, which corresponds to the swimming pool.
6.- Finally, fit the othjer PG bottom rail with the PV1235 upright which has been previously assembled.
NOTE ref. 5,00 x 3,40 m: Between the PG bottom rails there is only one bottom rail (piece E) but the procedure is the same.
ATTENTION: The 2 small holes in the centre of bottom rail PG are to attach plate AP to the PEU pieces using 2 type TM640 screws.
MONTAJE DE LAS VIGAS PARA PISCINAS CON FORMA DE OCHO
ES
MONTAJE DE LOS TRAVESAÑOS Y LAS COLUMNAS (C): 2º.- Una los travesaños E y A a las 2 columnas (según el modelo de piscina).
4.- Coja un travesaño del tipo pieza E (según modelo de piscina) y sujételo al travesaño PG con las piezas PEU y tornillos TV.
5.- A continuación coja un travesaño del tipo pieza A (según modelo de piscina) y sujételo al travesaño colocado anteriormente (pieza E) con las piezas PEU y
tornillos TV. Haga lo mismo con el siguiente travesaño, pieza E, que le corresponda según su piscina.
6.- Finalmente coloque el otro travesaño PG con la columna PV1235 que ha montado anteriormente.
NOTA ref 5,00 x 3,40 m: entre los travesaños PG solamente hay un travesaño (pieza E) pero el procedimiento es el mismo.
ATENCIÓN: Los 2 agujeros centrales que tiene el Travesaño PG son para sujetar las Aletas AP, através de las piezas PEU, por medio de 2 tornillos TM640.
MONTAGE DES SUPPORTS POUR PISCINES EN FORME DE HUIT
FR
MONTAGE DES TRAVERSES ET DES COLONNES (C): 2º.- Fixer les supports E et A sur les 2 colonnes (suivantle modèle de la piscine).
4.- Prendre une traverse du type pièce E (suivant le modèle de votre piscine) et la fixer à la traverse PG avec les pièces PEU et les vis TV.
5.- Prendre ensuite une traverse du type pièce A (suivant le modèle de votre piscine) et la fixer à la traverse montée auparavant (pièce E) avec les pièces PEU et
les vis TV. Procéder de la même façon avec la traverse suivante, la pièce E correspondant au modèle de votre piscine.
6.- Placer enfin l´autre traverse PG avec la colonne PV1235 montée au préalable.
NOTA re. 5,00 x 3,40 m: parmi les traverses PG, il y a seulement une traverse (pièce E) mais le procédé est identique.
ATTENTION: Les 2 trous au centre de la Traverse PG servent à fixer l´ailette AP à travers les pièces PEU (avec 2 vis TM640)
EINBAU DER TRÄGER FÜR ACHTFÖRMIGE POOLS
DE
MONTAGE DER QUERTRÄGER UND STÜTZEN (C): 2º.- Verbinden Sie die Querträger E und A mit den beiden Stützen (je nach Poolausführung).
4.- Nehmen Sie einen Querträger ähnlich Teil E (je nach Poolausführung) und befestigen Sie ihn mit den Schrauben TV am Querträger PG mit dem Teil PEU.
5.- Nehmen Sie nun einen Querträger ähnlich Teil A (je nach Poolausführung) und befestigen Sie ihn mit den Schrauben TV am Querträger (Teil E) mit dem Teil PEU.
Führen Sie den gleichen Vorgang beim folgenden und Ihrer Poolausführung entsprechenden Querträger (Teil E) aus.
6.- Bringen Sie dann den anderen Querträger PG mit der zuvor montierten Stütze PV1235 an.
HINWEIS zum 5,00 x 3,40 m: Zwischen den Querträgern PG ist nur ein Querträger (Teil E) vorhanden, der Vorgang ist jedoch derselbe.
WICHTIGER HINWEIS: Die beiden kleinen Bohrungen in der Mitte des Querträgers PG dienen zur Befestigung der Rippen AP durch die Teile PEU mit Hilfe der
beiden Schrauben TM640.
MONTAGGIO DELLE TRAVI PER PISCINA A FORMA DI OTT
IT
MONTAGGIO DELLE TRAVERSE E DELLE COLONNE (C): 2º.- Fissare le traverse E ed A alle 2 colonne (a secibda del modello di piscina).
4.- Prendere una traversa del tipo pezzo E (secondo il modello di piscina) e fissarla alla traversa PG con i pezzi PEU e con viti TV.
5.- Prendere quindi una traversa del tipo pezzo A (secondo il modello di piscina) e fissarla alla traversa precedentemente situata (pezzo e) con i pezzi PEU e con viti
TV. Fare la stessa cosa con la rispettiva seguente traversa, pezzo E, che corrisponda secondo la piscina.
6.- Collocare infine l´altra traversa PG con la colonna PV1235 precedentemente montata.
NOTA rif 5,00 x 3,40 m: fra le traverse PG solo ha una traversa (pezzo E) ma il procedimento è lo stesso.
ATTENZIONE: I 2 fori centrali della Traversa PG sono per fermare l´Aletta AP, attraverso I pezzi PEU, per mezzo di 2 viti TM640.
MONTAGE VAN DE BALKEN VOOR 8-VORMIGE ZWEMBADEN
NL
MONTAGE VAN DE DWARSLIGGERS EN DE KOLOMMEN (C): 2º.- Verbind de dwarsbalken E en A aan de 2 kolommen (al naar gelang het model van het
zwembad).
4.- Pak een dwarsbalk van het type onderdeel E (al naar gelang het model van get zwembad) en maak het met het onderdeel PEU en de TV schroeven vast aan de
dwarsbalk PG.
5.- Pak vervolgens een dwarsbalk van het type onderdeel A (al naar gelang het model van het zwembad) en bevestig deze met het onderdeel PEU en TV schroeven
aan de vooraf geplaatste dwarsbalk (onderdeel E).
6.- Brend tenslotte de andere dwarsbalk PG aan de kolom PV1235 aan, die voordien werd gemonteerd.
OPMERKING ref. 5,00 x 3,40 m: Order de dwarsbalken bevindt zich slechts één dwarsbalk (onderdeel E) maar de wekwijze is dezelfde.
BELANGRIJK: De 2 kleine centrale gaten die zich in de dwarsbalk PG bevinden zijn bestemd voor de bevestiging van de metalen platen AP door de onderdelen
PEU heen, door middel van 2 schroeven TM640.
MONTAGEM DAS VIGAS PARA PISCINAS EM FORMA DE OITO
PT
MONTAGEM DOS TRAVESSÕES E DAS COLUNAS (C): 2º.- Fixe as vigas E e A nas 2 colunas (segundo o modelo da piscina).
4.- Tome um travessão do tipo peça E (segundo o modelo de piscina) e sujeite-o ao travessão PG com as peças PEU e parafusos TV.
5.- Depois, tome um travessão do tipo peça A (segundo o modelo de piscina) e sujeite-o ao travessão anteriormente colocado (peça E) com as peçsa PEU e
parafusos TV. Faça a mesma coisa com o seguinte travessãp, peça E, que corresponda segundo o modelo de piscina.
6.- Finalmente coloque o outro travessão PG com a coluna PV1235 que montou anteriormente.
NOTA ref 5,00 x 3,40 m: entre os travessões PG só há um travessão (peça E) mas o procedimento é o mesmo.
ATENÇÃO: Os 2 furos pequenos do Travessão PG servem para fixar as aletas AP, através das peças PEU, com 2 parafusos TM640.
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kov6270ne

Tabla de contenido