Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Handrasenmäher Classic 30 Classic 35 Hand Lawnmower Tondeuse à main Handmaaier Ruční travní sekačky Ręczna kosiarka do trawników Handgräsklippare Rasaprato a mano Cortacésped manual Corta-relva manual...
Página 2
Brill has acquired compétence acquises par la maison erworben hat. throughout its 130 years of history. Brill au cours de son histoire de plus de 130 ans. Gartenarbeit bedeutet Freude und Working in the garden gives pleasure Entspannung. Mit immer neuen Ent- and is a relaxation.
Página 3
Suo rivenditore specializzato oppure al tacto directamente con su distribuidor för önskemål, kritik och förslag. servizio assistenza della Brill qualora oficial o con el Servicio técnico de Brill. doveste avere motivi di reclamo. Le agradeceremos que nos comunique Siamo sempre grati per qualsiasi tipo sus críticas, deseos y sugerencias.
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave – Obsah – Spis treści Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- Please read these operating Nous vous remercions de bien anweisung vor Montage und instructions carefully before vouloir lire attentivement ce mode Inbetriebnahme Ihres Gerätes assembling and using your...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom bruks- La preghiamo di leggere attenta- Antes de montar la herramienta anvisningen före montering och mente le presenti istruzioni d’uso y de ponerla en marcha lea användning.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Handrasenmäher Classic 30 / 35 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Dieser Handrasenmäher ist ein Die Einhaltung der vom Hersteller sorgfältig durch. Qualitätsprodukt, das Ihnen ein beigefügten Gebrauchsanweisung Optimum an Bedienungskomfort ist Voraussetzung für den ordnungs- Beachten Sie die Hinweise in und Funktionalität bietet.
Messerwalze und Benutzer ist stets den kurzgeschnittenen Halm und Modell Länge in mm einzuhalten. macht ihn widerstandsfähig. Classic 30 Beim Mähen an Böschungen und Classic 35 Schneiden Sie den Rasen immer in Hängen ist besondere Vorsicht einigermaßen trockenem Zustand. Wenn die Rasenfläche gepflegt...
Verkäufer bestehenden Gewähr- behandelt. Die Wartung und Rei- wendung von ungeeigneten, nicht leistungsansprüche nicht. Hand Lawnmower Classic 30 / 35 Your new hand lawnmower is allotments. Hand lawnmowers for The user’s manual also contains a quality product that provides an...
Model Longest Shortest check the nuts, bolts and working catapult objects like this at great tools for wear or damage. Replace speed. Classic 30 43 mm 17 mm worn or damaged blades in sets. Classic 35 43 mm 17 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Resetting the blades (Fig.C) Before leaving our factory, the Turn the setting nuts on both sides Attention: blades of your new hand mower slightly to the righr to set the bot- Take extra care when working were set optimally.
The warranty does not cover claims between the customer and damage from misuse, abuse, the dealer / seller. Tondeuse à main Classic 30 / 35 Cette tondeuse à main est un pro- plexes sportives ou bien de toute Veuillez lire avec attention le mode duit de qualité...
Modèle Longueur en mm Il faut particulièrement faire atten- tion lors de la tonte près des talus Classic 30 Tondez toujours la pelouse quand et des pentes : assurez-vous tou- Classic 35 elle est à peu près sèche. Pour jours d’avoir une position stable,...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Nettoyage, stockage et maintenance (figure E) Nous signalons expressément que, Après utilisation, nettoyer et huiler Seuls des ateliers spécialisés en vertu de la loi sur la responsabi- légèrement l’appareil. Graisser appropriés ont le droit d’effectuer lité...
All manuals and user guides at all-guides.com Handmaaier Classic 30 / 35 Lees de gebruiksaanwijzing zorg- Deze grasmoalmachine is een pro- Indien U zich houdt aan de vuldig door en volg de aanwijzin- duct van de allerbeste kwaliteit die gebruiksaanwijzing die de fabri- gen op.
Als er vaak wordt Type Lengte in mm steeds in acht worden genomen. gemaaid gaat de groei in de kort Classic 30 gesneden halm over en maakt het Bij het maaien aan hellingen moet Classic 35 gras sterk. men bijzonder voorzichtig zijn:...
Beschadigingen op grond van niet uit. Het onderhoud en schoonmaken bedienfouten, niet-correct Ruční travní sekačky Classic 30 / 35 Tato ruční travní sekačka Ruční travní sekačky jsou vhodné na veřejných prostranstvích představuje kvalitní výrobek, který pro použití na soukromých a sportovištích nebo na...
žacím nástrojem by mohly být žací výška žací výška pracovních nástrojů. Opotřebené nekontrolovaně vymrštěny. nebo poškozené nože je třeba Classic 30 43 mm 17 mm vyměnit jako celou sadu. Dojde-li k nárazu žacího nástroje Classic 35 43 mm 17 mm nebo tělesa sekačky na překážku...
All manuals and user guides at all-guides.com sekání začne při růstu trávy pře- s hrubým vzorem a oblečeny važovat tvorba hustších, kratších Pozor! dlouhé kalhoty. Sekejte vždy stébel a trávník se stane Mějte na paměti, že rotující nožo- napříč vzhledem ke sklonu svahu. odolnějším.
/ návodu k obsluze. Údržba nevhodných, nikoli originálních -prodejci. Ręczna kosiarka do trawników Classic 30 / 35 Niniejsza ręczna kosiarka do użytku w ogródkach przydomo- Instrukcja obsługi zawiera trawników jest wyrobem wysokiej wych i działkowych to takie również...
Zużyte lub uszkodzone ostrza zewnątrz. strzyżenie strzyżenie należy wymienić, zakładając nowy zestaw. W przypadku gdy zespół ostrzy Classic 30 43 mm 17 mm tnących lub kosiarka natrafi na Classic 35 43 mm 17 mm Należy pracować tylko w przeszkodę, względnie ciało obce, warunkach dobrej widoczności.
All manuals and user guides at all-guides.com Trawnik należy strzyc w miarę nosić obuwie o podeszwach możliwości raz w tygodniu. Uwaga! zapobiegających ślizganiu się W przypadku częstego strzyżenia Należy pamiętać o tym, że oraz długie spodnie. Należy krótko strzyżone źdźbło lepiej obracający się...
Warunkiem nieoryginalnych lub wobec sprzedawcy. Handgräsklippare Classic 30 / 35 Denna handgräsklippare är en klippare skall användas för skötsel Bruksanvisningen innehåller drifts-, kvalitetsprodukt som erbjuder maxi- av mindre gräsytor eller gräsmattor underhålls- och skötselanvisningar.
Längsta Kortaste Kontrollera att du har tillräckliga eller hinder kommit in i knivarna snitt snitt siktförhållanden. eller själva handgräsklipparen. Classic 30 43 mm 17 mm Classic 35 43 mm 17 mm Använd alltid fasta skor med halkfria sulor och långbyxor.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Justera knivarna (fig.C ) Gräsklipparens knivar är inställda Vrid den undre knivens inställnings- Observera! från fabrik. Om snittet försämras mutter lätt åt höger tills knivvalsens Var extra försiktig när du arbetar efter längre användning, justera alla eggar i dess hela längd rör lätt med knivarna (risk för skärskador).
återförsäljaren. inte av garantin. Kniv / knivbalk / drivrem / luftarvals / knivvals / underknivar / Rasaprato a mano Classic 30 / 35 Questa rasaprato a mano è un giardini pubblici, campi sportivi o rasare coperture erbose su tetti prodotto di qualità...
Ra- manubrio dell’attrezzo. Modello Lunghezza in mm sando il prato più frequentemente, Classic 30 infatti, il filo d’erba si irrobustisce Prestare particolare attenzione durante la rasatura di terreni in Classic 35 ed il manto risulta più compatto.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pulizia, conservazione e manutenzione (fig. E) espressamente autorizzati dal Dopo l’uso, pulire l’apparecchio, Eventuali riparazioni nonché il medesimo. lubrificarlo leggermente ed ingras- montaggio delle lame devono sare le lame. Le parti della rasa- essere eseguiti esclusivamente da Si fa presente che, in conformità...
/ elemento al nichel- del commerciante / venditore.I trasmissione / cilindro aeratore / cadmio (batteria). Cortacésped manual Classic 30 / 35 Este cortacésped manual es un deportivos, trabajos agrícolas ni o en tiestos, ya que existe peligro producto de calidad de manejo forestales.
Modelo Altura en mm Classic 30 Cuando corte el césped, procure Tenga especial cuidado cuando Classic 35 que esté seco. Para que el césped vaya a cortar césped en pendien-...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Hacemos constar que, según la ley nica de afilado requiere que se Siempre que pueda, haga revisar alemana sobre responsabilidad lleven a un distribuidor aficial auto- el cortacésped manual en otoño; por productos, no nos responsabili- rizado.
All manuals and user guides at all-guides.com Corta-relva manual Classic 30 / 35 dos de plantações em telhados ou Este corta-relva manual é um desportivos, ou para a agricultura em balcões. produto de qualidade, oferecendo- e silvicultura. lhe o que de melhor existe em...
Comprimento resistente. em mm Ao cortar a relva em taludes e encostas deve ter-se um cuidado Classic 30 Corte o relvado sempre no estado Classic 35 relativamente seco. Para obter um especial. Observe para que tenha corte limpo, conduza o corta-relva sempre uma posição segura, utilize...
All manuals and user guides at all-guides.com Queremos salientar que segundo fabricante, ou peças não autoriza- Atenção! a lei da responsabilidade do fabri- das pelo fabricante, ou ainda se as Devido a razões de segurança, cante, não nos responsabilizaremos reparações forem realizadas pela deve utilizar-se exclusivamente por danos causados pelo nosso assistência técnica ou profissionais...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Brill Service Centers www.brillgarten.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brillgarten.de...