Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
There may be an increased risk
of consequential damage and
accidents if non-original parts or
GB
non-original accessories are
used. This warranty does not
F
cover consequential damages.
The product must be either taken
.
directly or sent with postage paid
to an authorised service centre.
The original receipt must be sent
with the product.
The warranty does not cover
.
damage from misuse, abuse,
Tondeuse à main Classic 30 / 35
Cette tondeuse à main est un pro-
duit de qualité qui vous offre un
maximum de confort d'utilisation
et de fonctionnalité.
Elle vous donnera longtemps toute
satisfaction si vous vous en servez
correctement et veillez à l'entretenir
comme il faut.
La tondeuse à main est conçue
pour l'entretien des jardins privatifs
et de loisirs. Sont considérées
comme tondeuses à main pour les
jardins privatifs et de loisirs, les
tondeuses qui sont utilisées pour
l'entretien de pelouses, à l'excep-
tion des parcs publics et des com-

1. Montage

1.1. Contenu
Le carton d'emballage contient :
la tondeuse à main
.
1 partie supérieure de guidon
.
1 partie centrale de guidon
.
1 partie inférieure de guidon
.
2. Réglage de la hauteur de coupe
Pour cela, placez la tondeuse à
gazon sur un support solide et
plan. Desserrez les deux écrous à
oreilles. Enfichez les vis à tête plate
dans la position désirée. Les deux
12
All manuals and user guides at all-guides.com
use of unsuitable, non-original
or unauthorised interchangeable
parts, replacement parts or
accessories, as well as improper
maintenance and cleaning.
The products contain various com-
ponents that are subject to normal
or use-related wear. The warranty
does not extend to these wearing
parts.
plexes sportives ou bien de toute
utilisation agricole ou forestière.
Le respect du mode d'emploi joint
par le fabricant est la condition
pour une utilisation conforme de
la tondeuse à main.
Le mode d'emploi contient égale-
ment les conditions d'exploitation,
de maintenance et d'entretien.
A
Attention !
En raison de risques corporels,
n'utilisez pas la tondeuse à main
pour la taille de plantes grimpantes
ou de gazon sur le toit ou dans
des bacs de balcon.
les pièces nécessaires au mon-
.
tage du guidon (sachet plastique)
le mode d'emploi
.
1.2. Montage du guidon
(figures A)
Les arceaux sont montés ensemble
avec les vis ci-jointes. La tige sur le
(figures B)
écrous à oreilles sont maintenant
de nouveau vissés à fond. Le galet
de roulement doit, aprés le régla-
ge, se situer parallélement au cou-
teau inférieur.
In particular the following com-
ponents relating to this product
are excluded:
Blades / blade bar / drive belt /
care roller / blade roller / lower
blade / cutting plate / cutting
line / cutting head cover / saw
blade / nickel-cadmium-cell (battery)
The manufacturer warranty does
not affect existing warranty
claims between the customer and
the dealer / seller.
Veuillez lire avec attention le mode
d'emploi.
Veuillez respecter les indications
dans ce mode d'emploi. Il doit vous
permettre de vous familiariser avec
les différentes manettes de com-
mande et avec le bon usage de la
tondeuse à main.
Pour des raison de sécurité, les
enfants et jeunes gens âgés de
moins de 16 ans ainsi que les
personnes qui ne sont pas familia-
risées avec le mode d'emploi, ne
doivent pas utiliser cette tondeuse
à main.
côté gauche est poussée avec I'alé-
sage au-dessus de I'écrou de tige.
Sur le côté droit, I'alésage de I'ar-
ceau est poussé, en pressant légè-
rement vers I'intérieur, au- dessus
du deuxiéme écrou de tige.
Modèle
Coupe
la plus
haute
Classic 30
43 mm
Classic 35
43 mm
Coupe
la plus
courte
17 mm
17 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Classic 35

Tabla de contenido