SE
A 4.3 Rengöring av splitterskydd,
spegel och handtag
Splitterskyddet och spegeln får bara
rengöras när lampan är avstängd och
avsvalnad!
Rengör splitterskyddet och spegeln med torr
bomullsduk när lampan svalnat.
Det finns risk för uppkomst av mikro-
sprickor vid användning av flytande
rengöringsmedel, om lampan inte hunnit
svalna helt och utsätts för plötslig avkyl-
ning.
Sterilisering av handtaget
Dra loss handtaget under samtidig vridning.
Desinficera handtaget med något av de
rekommenderade desinfektionsmedlen
(punkt A 4.2) eller termodesinficera vid
135ºC.
Sätt tillbaka handtaget under samtidig vrid-
ning.
Sterilisering av bygeln
Skruva loss bygeln.
Desinficera bygeln med något av de rekom-
menderade desinfektionsmedlen (punkt A
4.2) eller termodesinficera vid 95ºC.
Skruva tillbaka bygeln.
A 5 Fel, orsaker och avhjälpande
åtgärder
Om felen inte kan lokaliseras och
avhjälpas med hjälp av detta fel-
sökningsschema måste en av KaVo auktori-
serad tekniker kontaktas.
F F = Fel; O O = Orsak; Å = Åtgärd
F F
Unit och operationsbelysning fungerar
inte
O O • Unitens huvudkontakt är frånslagen
Å • Slå på unitens huvudkontakt
F F
Operationsbelysningen fungerar inte
O O • Den termosäkring som skyddar opera-
tionsbelysningen har löst ut
• Halogenlampan är defekt
Å • Stäng av operationsbelysningen och låt
den svalna.
• Byt halogenlampan. (se E E 1 1 . . 2 2 B B y y t t e e a a v v
h h a a l l o o g g e e n n l l a a m m p p a a n n )
NL
A 4.3 Beschermkap, spiegel en hand-
greep reinigen
Reinig de beschermkap en de spiegel
pas wanneer de operatielamp is uitge-
schakeld en afgekoeld!
Nadat de lamp is afgekoeld, kunnen
beschermkap en spiegel met een droge
katoenen doek worden gereinigd.
Het gebruik van vloeibare reinigingsmidde-
len kan, door plotselinge afkoeling van een
onvoldoende afgekoelde lamp, haarscheurt-
jes veroorzaken.
Desinfectie van de handgreep
De handgreep wordt al draaiend verwijderd.
De handgreep dient met een van de aange-
geven desinfectiemiddelen gedesinfecteerd
(z z i i e e h h o o o o f f d d s s t t . . A A 4 4 . . 2 2 ) of bij 135 °C thermisch
gedesinfecteerd te worden.
Breng de handgreep al draaiend weer aan.
Desinfectie van de gebogen hand-
greep
De gebogen handgreep dient met een van de
aangegeven desinfectiemiddelen gedesin-
fecteerd (z z i i e e h h o o o o f f d d s s t t . . A A 4 4 . . 2 2 ).
A 5 Storingen, oorzaken en het ver-
helpen
Kunnen fouten of storingen niet ver-
holpen worden, dan gelieve u contact
op te nemen met de KaVo servicedienst.
S S = Storing; O O = Oorzaak; V V = Verhelpen
S S
Behandelconcept en behandellamp
doen niets.
O O • Hoofdschakelaar behandelconcept staat
in de stand UIT.
B B • Schakel het behandelconcept met de
hoofdschakelaar in.
S S
Behandellamp doet niets.
U U • Thermische beveiliging van de behan-
dellamp geactiveerd.
• Halogeenlamp defect.
B B • Schakel de behandellamp uit en laat
deze afkoelen.
• Vervang de halogeenlamp.
(zie E E 1 1 . . 2 2 H H a a l l o o g g e e e e n n l l a a m m p p v v e e r r v v a a n n g g e e n n )
2 2 0 0
ES
A 4.3 Limpiar la protección contra
astillas, el espejo y el mango
¡Limpiar la protección contra astillas
y el espejo sólo con la lámpara apa-
gada y enfriada!
Después del enfriamiento de la lámpara lim-
piar la protección contra astillas y el espejo
con un paño de algodón.
El empleo de agentes de limpieza líquidos,
causado por el enfriamiento repentino de la
lámpara todavía no enfriada por completo,
puede causar fisuras micro-finas.
Esterilización del mango
Quitar el mango con movimiento giratorio.
Desinfectar el mango con uno de los desin-
fectantes indicados (v v é é a a s s e e c c a a p p . . A A 4 4 . . 2 2 ) o
desinfectar térmicamente con 135° C.
Colocar el mango de nuevo con movimiento
giratorio.
Esterilización del arco de agarre
Destornillar el arco de agarre.
Desinfectar el arco de agarre con uno de los
desinfectantes indicados (v v é é a a s s e e c c a a p p . . A A 4 4 . . 2 2 )
o desinfectar térmicamente con 95° C.
Atornillar el arco de agarre.
A 5 Fallos, causas y su eliminación
Cuando fallos no se pueden localizar y
subsanar con la ayuda de esta búsque-
da de fallos se tiene que encargar un técnico
autorizado por KaVo de la reparación.
F F = Fallo; C C = Causa; E E = Eliminación
F F
Unidad de tratamiento y lámpara de
tratamiento sin función
C C • Interruptor general de la unidad de
tratamiento está apagado
E E • Encender el interruptor general de la
unidad de tratamiento
F F
Lámpara de tratamiento sin función
C C • Fusible térmico para la protección de
lámpara de tratamiento está disparado
• Bombilla de halógeno defectuosa
E E • Apagar lámpara de tratamiento y dejar
enfriar.
• Cambiar la bombilla de halógeno.
(véase E E 1 1 . . 2 2 C C a a m m b b i i a a r r l l a a b b o o m m b b i i l l l l a a d d e e
h h a a l l ó ó g g e e n n o o )