- Las descripciones et dibujos se dan a título indicativo solamente. - MANITOU se reserva el derecho de modificar sus modelos y equipamientos sin tener por ello que poner al día este folleto.
Página 3
MANITOU BF. Cualquier infracción a lo antedicho puede acarrear condenas civiles y penales. Los logotipos y la identidad visual de la empresa son propiedad de Manitou y no pueden utilizarse sin su autorización expresa y formal. Reservados todos los derechos.
ÍNDICE DE MATERIAS NSTRUCCIONES AL RESPONSABLE DEL ESTABLECIMIENTO REÁMBULO L SITIO L OPERARIO A PLATAFORMA AS INSTRUCCIONES L MANTENIMIENTO NSTRUCCIONES AL OPERARIO REÁMBULO NSTRUCCIONES GENERALES NSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN 1-15 NSTRUCCIONES PARA TRABAJOS DE SOLDADURA Y SOPLADURA EN ESTRUCTURA EXTERNA 1-16 NSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PLATAFORMA 1-16 NSTRUCCIONES GENERALES...
PTITUD DE LA PLATAFORMA PARA EL USO - MANITOU se ha asegurado de que la plataforma sea apta para su empleo en las condiciones normales de uso previstas en este manual de instrucciones, con un coeficiente de prueba en sobrecarga de 1,25 y un coeficiente de prueba funcional de 1,1, como los previstos en la norma armonizada EN 280:2001/A2:2009 para las PEMP (Plataformas elevadoras móviles de personal).
- Las máquinas construidas por MANITOU están diseñadas para ser utilizadas dentro de los rangos de temperatura siguientes: • Temperatura mínima: -20°C • Temperatura máxima: +45°C Existen aplicaciones especiales opcionales para entornos particularmente fríos. El llenado de lubricantes se efectúa en fábrica para usos climáticos medios, es decir: - 15 °C a + 35 °C. Para usos más severos, antes de la puesta en marcha, hay que vaciar y volver a realizar el llenado usando lubricantes adaptados en función de la...
INSTRUCCIONES AL OPERARIO REÁMBULO CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO, QUIERE DECIR: ¡ATENCIÓN! ¡SEA PRUDENTE! SU SEGURIDAD O LA DE LA PLATAFORMA ESTÁN EN JUEGO. Los riesgos de accidente durante el uso, el mantenimiento o la reparación de su plataforma pueden verse reducidos si respeta las instrucciones de seguridad y las medidas preventivas que se detallan en este manual.
Página 11
C - M ANTENIMIENTO - Si el operario constata que la plataforma no funciona correctamente o no responde a las consignas de seguridad, debe informar inmediatamente de ello a su responsable. - Está prohibido que el operario efectúe por sí mismo cualquier reparación o ajuste, salvo si está formado a estos efectos. Deberá mantener la plataforma en perfecto estado de limpieza si está...
- Es obligatorio llevar un casco de seguridad. - MANITOU recomienda llevar un arnés de seguridad ajustado a la talla del operario cuando se esté usando la plataforma (puntos de enganche del arnés en la cesta, ver el capítulo 2 - DESCRIPCIÓN, páginas INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO).
Página 13
- No autorizar a nadie a acercarse a la zona de maniobra de la plataforma o a pasar bajo la carga. Para ello, balizar la zona de trabajo. - Rodaje sobre una pendiente longitudinal: • Adaptar la velocidad de traslación de la plataforma controlando esta velocidad con el manipulador de traslación. - Tener en cuenta las dimensiones de la plataforma antes de meterse en un paso estrecho o bajo.
Página 14
En caso de viento fuerte superior a 45 km/h, no hacer movimientos que pongan en peligro la estabilidad de la plataforma. - Para reconocer visualmente esta velocidad, consultar la escala de evaluación empírica de vientos más abajo: Escala de BEAUFORT (velocidad del viento a una altura de 10 m sobre terreno plano) Velocidad Velocidad Velocidad...
Página 15
D - V ISIBILIDAD - Conservar de manera permanente una buena visibilidad del recorrido. Para aumentar la visibilidad, es posible circular en marcha adelante con el pendular ligeramente elevado (atención a los riesgos de caídas en la cesta al tropezar con un paso de puerta bajo, líneas eléctricas aéreas, puentes rodantes, puentes viarios, vías férreas y todos los obstáculos presentes en la zona delantera de la plataforma).
E - P UESTA EN MARCHA DE LA PLATAFORMA PLATAFORMAS TÉRMICAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD - No tirar o empujar la plataforma para ponerla en marcha. Dicha maniobra podría provocar graves deterioros de la transmisión. En caso necesario, el remolque impone la puesta en rueda libre de la plataforma (ver el capítulo 3 - MANTENIMIENTO). - En caso de uso de una batería de refuerzo para el arranque, utilizar una batería con las mismas características y respetar la polaridad de las baterías durante la conexión.
F - C ONDUCCIÓN DE LA PLATAFORMA CONSIGNAS DE SEGURIDAD Llamamos la atención de los operarios sobre los riesgos que se corren en relación con la plataforma, en especial: - Riesgo de pérdida de control. - Riesgo de pérdida de estabilidad lateral y frontal de la plataforma. El operario debe controlar su plataforma.
G - P ARADA DE LA PLATAFORMA CONSIGNAS DE SEGURIDAD - No dejar en ningún caso la llave de contacto en la plataforma en ausencia del operario. - Asegurarse de que la plataforma no esté en un emplazamiento en el que pueda perjudicar la circulación y, en concreto, que no esté a menos de un metro de los raíles de una vía férrea.
NSTRUCCIONES PARA TRABAJOS DE SOLDADURA Y SOPLADURA EN ESTRUCTURA EXTERNA Asegurarse de que la plataforma no tenga fugas hidráulicas o de electrolitos. Durante la operación de soldadura, trabajar en modo opuesto a la consola de mando para evitar dañarla con proyecciones de chispas.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA PLATAFORMA NSTRUCCIONES GENERALES - Asegurarse de que el local esté suficientemente ventilado antes de poner en marcha la plataforma. - Llevar prendas adaptadas para el mantenimiento de la plataforma, evitar las joyas sueltas y las prendas con vuelo. Recoger y proteger el pelo en caso necesario.
Las soldaduras en la estructura durante las operaciones de mantenimiento o de reparación sólo pueden ser realizadas por el personal de MANITOU exclusivamente. AVADO DE LA PLATAFORMA - Limpiar la plataforma o al menos la zona afectada antes de realizar cualquier intervención.
Las recomendaciones siguientes tienen por objetivo evitar que la plataforma se estropee cuando no se vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. Para estas operaciones, le aconsejamos que utilice producto de protección MANITOU de referencia 603726. El manual de empleo del producto se encuentra en el embalaje.
ARGA DE BATERÍAS - Para las plataformas eléctricas, con el fin de conservar la longevidad de las baterías y su capacidad, verificarlas periódicamente y mantener un nivel de carga constante (ver: 3- MANTENIMIENTO). ROTECCIÓN DE LA PLATAFORMA - Proteger los vástagos de los gatos que no estén recogidos contra la corrosión. - Envolver los neumáticos.
- Se pueden desmontar y recoger para ser tratados por los cristaleros. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Confiando el mantenimiento de su barquilla a la red MANITOU se limita el riesgo de contaminación y se contribuye a la protección del medio ambiente.
IGNIFICADO 1 - F LECHA BLANCA Y NEGRA La flecha blanca indica el sentido de traslación en marcha adelante. La flecha negra indica el sentido de traslación en marcha atrás. Cuando la caja de mando de cesta amovible está invertida en la cesta, los mandos de traslación están invertidos.
4 - U BICACIÓN DE LA LLAVE DE PLATAFORMA Las copias de las llaves de la plataforma (arranque, selector de mando, abertura de capós...) están guardadas en este lugar previsto a este efecto. Para impedir la utilización de la góndola sin permiso, es responsabilidad del usuario levantar el doble de llaves de la caja negra situada en la cesta en la recepción de la máquina nueva.
8 - P ELIGRO DE APLASTAMIENTO DE MANOS Está terminantemente prohibido colocar los dedos o cualquier otra parte del cuerpo en los elementos que componen la estructura de levantamiento; riesgo de aplastamientos. ELIGRO MANTENERSE ALEJADO Está terminantemente prohibido cruzar o estacionar bajo la estructura (extensión de cesta...) y en la zona de maniobra de la plataforma.
11 - R IESGO DE QUEMADURAS Este adhesivo significa que existe un riesgo importante de quemaduras en las proximidades (silencioso de motor, motor térmico...). 683112 12 - S OPORTE DE MANTENIMIENTO Este adhesivo informa sobre el uso de un soporte de mantenimiento en caso de intervención en las tijeras en posición de trabajo.
15 - G ANCHO DE ESTIBA Este adhesivo localiza los puntos de sujeción para estibar la plataforma sobre la bandeja de un camión. (ver 3 - MANTENIMIENTO OCASIONAL). 16 - D IÉSEL Indica que este depósito está previsto para contener únicamente carburante para vehículo diésel.
IDENTIFICACIÓN DE LA PLATAFORMA LACA DEL FABRICANTE DE LA PLATAFORMA - Tipo: - N.° de serie: - Año de fabricación: OCALIZACIÓN DE LA PLACA DEL FABRICANTE La placa del constructor se fija en el interior de la tapa del motor, a la izquierda del filtro del aceite. OTOR TÉRMICO - Número y modelo del motor térmico (1) Número de serie del motor...
MOVIMIENTO HIDRÁULICO (mde cesta) UNIDAD 100 SC-2 120 SC-2 140 SC TOL ± Movimiento de la plataforma Elevación con marga máxima 29 à 39 34 à 44 56 à 66 Descenso con marga máxima 26 à 36 24 à 34 26 à...
OCUPACIÓN 100 SC-2, 120 SC-2, 140 SC 100 SC-2 120 SC-2 140 SC 3760 mm 2290 mm 2790 mm 1530 mm 1750 mm 1600 mm 2590 mm 2590 mm 2740 mm 1920 mm 1920 mm 2080 mm 2110 mm 4600 mm...
- Las plataformas elevadoras MANITOU tienen por único uso el traslado de personas, con sus herramientas y materiales (en el límite del peso autorizado, ver apartado “ESPECIFICACIONES”), a una altura de trabajo deseada, con el objetivo de alcanzar lugares de difícil acceso encima de instalaciones, edificios, etc.
No conducir la máquina en una pendiente con una inclinación superior a las inclinaciones longitudinal y lateral admisibles para la máquina. La inclinación admisible se aplica a las máquinas en posición plegada. Inclinación long. admisible máx., Posición plegada 100 SC-2 40% (22°) 120 SC-2 35% (19°)
INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO DE BASE UESTO DE SOCORRO Y DE MANTENIMIENTO EN EL SUELO 2-16...
Página 51
UESTO DE SOCORRO Y DE MANTENIMIENTO EN EL SUELO Panel de mandos en el suelo 1 - Contador horario 2 - Botón de arranque del motor 3 - Modelos de gasolina/GPL: botón de selección de GPL con testigo 4 - Selector de régimen motor con testigo Disyuntor de 15A del circuito de mandos eléctricos Disyuntor de 20A del circuito de mandos eléctricos Pantalla de cristales líquidos...
IINSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO DE CESTA B - P UESTO DE CONTROL Y DE MANDO DE CESTA AUTO LEVEL 2-18 2-18...
Página 53
B - P UESTO DE CONTROL Y DE MANDO DE CESTA 16- Botón de puesta a nivel por estabilizador con timón 17 - Botón de arranque del motor 18 - Selector de régimen motor con testigo 19 - Modelos de gasolina/GPL: botón del estárter Modelos de diésel: botón de precalentamiento 20 - Modelos de gasolina/GPL: botón de GPL con testigo 21 - Botón de alarma...
Página 55
Puerta de acceso de la plataforma Rampas de seguridad de la plataforma Punto de anclaje Empuñadura de bloqueo de extensión de la plataforma Caja de manuales Mandos de la plataforma Extensión de la plataforma Depósito GPL Depósito de carburante 10 Cubierta lateral mandos en suelo 11 Depósito hidráulico 12 Alarma de inclinación (bajo el capó) 13 Indicador del nivel de aceite hidráulico (bajo el capó)
PUESTO DE SOCORRO Y DE MANTENIMIENTO EN EL SUELO 1- C ONTADOR HORARIO - Muestra el número de horas de funcionamiento de la máquina. 00009.9 2- B OTÓN DE ARRANQUE DEL MOTOR - Pulsar este botón para arrancar el motor. 3- M /GPL: ODELOS DE GASOLINA...
5- D 15 A ISYUNTOR DE DEL CIRCUITO DE MANDOS - El disyuntor protege el circuito de los mandos eléctricos. 6- D 20 A ISYUNTOR DE DEL CIRCUITO DE MANDOS - El disyuntor protege el circuito de los mandos eléctricos. 7- P ANTALLA DE CRISTALES LÍQUIDOS - La pantalla de cristales líquidos se enciende e indica “system ready”...
10- B OTÓN DE ASCENSO DE LA PLATAFORMA - Presione el botón para elevar la plataforma presionando simultáneamente con el botón de referencia 9. 11- B OTÓN DE DESCENSO DE LA PLATAFORMA - Presione el botón para bajar la plataforma presionando simultáneamente con el botón de referencia 9.
14- I NTERRUPTOR DE LLAVE DE POSICIONES PLATAFORMA PARADA SUELO 14-a 14-b 14-c - Colocar el interruptor de llave en los mandos de la plataforma (14-a) para activar los mandos de la plataforma. - Colocar el interruptor de llave en posición de parada para apagar la máquina (14-b). - Colocar el interruptor de llave en los mandos en el suelo para activar los mandos en el suelo (14-c).
INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO DE CESTA 16- B OTÓN DE PUESTA A NIVEL AUTOMÁTICA MEDIANTE ESTABILIZADORES - Mantener el botón presionado para activar la función de puesta en nivel automático ind.16. - Activar el interruptor hacia arriba / abajo oscilante en la dirección hacia abajo. AUTO - Los estabilizadores se despliegan y nivelan la máquina.
19- M /GPL: ODELOS DE GASOLINA BOTÓN DEL ESTÁRTER - Pulsar este botón para ayudar al arranque del motor con tiempo frío. - Modelos de diésel: botón de precalentamiento - Pulsar este botón para ayudar al arranque del motor con tiempo frío. 20- M /GPL: ODELOS DE GASOLINA...
23- B OTÓN DE INCLINACIÓN DE LA MÁQUINA CON TESTIGO USO A VELOCIDAD REDUCIDA EN PENDIENTE - Pulsar este botón para seleccionar el uso a velocidad reducida en pendiente. 24- T ESTIGO DE ALIMENTACIÓN VERDE ESTIGO DE ERROR ROJO - El piloto verde se ilumina cuando el botón rojo de emergencia está desactivado. - En caso de que se ilumine el piloto rojo de error, desactivar y volver a activar el botón rojo de emergencia para reiniciar el sistema.
27- P ALANCA DE CONTROL PROPORCIONAL PARA FUNCIÓN DE TRASLACIÓN - Desplazar la palanca de control en la dirección indicada por la flecha blanca en el panel de mandos para que la máquina avance en el sentido indicado por la flecha. Desplazar la palanca de control en la dirección indicada por la flecha negra en el panel de mandos para que la máquina avance en el sentido indicado por la flecha.
31- I NTERRUPTOR DE POSICIONES PARA LA RETRACCIÓN EXTENSIÓN DE LOS ESTABILIZADORES Y ELEVACIÓN DESCENSO DE LA GÓNDOLA - Cuando el testigo de validación de los estabilizadores individuales esté encendido (Ind. 16), pulsar el interruptor del pulgar (Ind. 31A) hacia arriba para la recogida del estabilizador. Pulsar el interruptor del pulgar hacia abajo para sacar el estabilizador.
USO DE LA PLATAFORMA MODO TRANSPORTE MODO TRABAJO TRASLACIÓN DELANTERA TRASLACIÓN TRASERA ESPLAZAMIENTO MODO TRANSPORTE MODO TRABAJO - La plataforma tiene dos modos de desplazamiento distintos: el modo transporte (Fig. B) y el modo trabajo (Fig. C) (sentido de avance ver Fig.
OLOCACIÓN EN EL LUGAR DE TRABAJO Y LEVANTAMIENTO - La plataforma se ha diseñado para trabajar sobre un suelo plano y horizontal, es importante despejar el espacio donde la plataforma vaya a maniobrarse. - Llevar la plataforma al lugar de trabajo. - En caso necesario, cargar el material que se deba llevar (Guardarlo de manera que no moleste al usuario y evitando las caídas eventuales).
ESCENSO - Cuando el trabajo esté terminado: bajar las tijeras con el fin de llevar la plataforma a la posición de transporte. Prestar atención a las personas que se encuentren en el suelo en el momento del descenso, en especial cuando la extensión esté...
Página 69
STIBA DE LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTE POR CAMIÓN O REMOLQUE - Calzar siempre las ruedas de la máquina en preparación del transporte. - Recoger y estibar la extensión de la plataforma. - Utilizar los puntos de estiba del chasis para fijar la máquina en la superficie de transporte (Fig. E y F).
PROCEDIMIENTO DE SALVAMENTO - En este párrafo se describen los procedimientos que se deben seguir, los mandos que se deben utilizar en caso de problema (plataforma averiada o persona bloqueada en la cesta) durante el funcionamiento de la plataforma. - El operario y todas las personas cuyas responsabilidades estén centradas en actividades que tengan relación con la máquina deben leer y entender el desarrollo de este procedimiento cuando les sea entregada la máquina y posteriormente con regularidad.
- Siga los siguientes pasos en el orden inverso para volver a activar los frenos. - Observación: el grifo debe mantenerse cerrado para el correcto funcionamiento de la máquina. - No se aconseja remolcar las góndolas 100 SC-2/120 SC-2/140 SC. - Si debe ser remolcada, no sobrepasar los 3,2 km/h.
ÍNDICE DE MATERIAS PIEZAS DE REPUESTO Y EQUIPAMIENTOS DE ORIGEN MANITOU LISTA DE CONTROL A LA PUESTA EN SERVICIO ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS LUBRICANTES Y CARBURANTE CUADRO DE MANTENIMIENTO 3-10 A - TODOS LOS DÍAS O CADA 10 HORAS DE FUNCIONAMIENTO...
- Mejoras como resultado de la experiencia acumulada. - Formación del personal usuario. - Sólo la red de MANITOU conoce con detalle el diseño de la plataforma y, por tanto, tiene las mejores capacidades técnicas para asegurar su mantenimiento. LAS PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES SON EXCLUSIVAMENTE DISTRIBUIDAS POR MANITOU Y LA RED DE CONCESIONARIOS.
LISTA DE CONTROL TIENE EL PUESTO EN FUNCIONAMIENTO 0 = Bono 1 = Careciendo 2 = Incorrecta MOTOR TÉRMICO ACCESORIOS 01 Filtro de aire 01 Adaptación sobre máquina 02 Depósito a combustible 02 Conexiones hidráulicas 03 Canalizaciones combustible - Filtro CABINA / PROTECTOR / CIRCUITO ELÉCTRICO 04 Sistema de inyección o carburación 01 Asiento...
ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS MOTOR TÉRMICO FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR TÉRMICO CORREA Referencia: 900152 Referencia: 900183 Reemplazar: 500 H CARTUCHO DEL FILTRO DE AIRE SECO FILTRO DEL COMBUSTIBLE Referencia: 900153 Referencia: 900582 Limpiar: 50 H* Reemplazar: 500 H Reemplazar: 500 H* *: Esta periodicidad es dada a título indicativo (a ver: 3 - MANTENIMIENTO: CUADRO DE MANTENIMIENTO para la limpieza y la sustitución.
• JIS K2204 (1992) Grados 1, 2, 3 et Special Grade 3. MOTOR TÉRMICO ÓRGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIÓN EMBALAJE REFERENCIA 661706 20 l 582357 Aceite MANITOU MOTOR Kubota D 1105 5,1 Litros 55 l 582358 Motor SAE 15W/40 209 l 582359 1000 l 490205 554002 Líquido de refrigeración...
ESTRUCTURA DE LEVANTAMIENTO ÓRGANOS A LUBRICAR RECOMENDACIÓN EMBALAJE REFERENCIA Grasa MANITOU Cartucho ENGRASADO GENERAL 479330 Alto rendimiento 400 g TRASLACIÓN ÓRGANOS A LUBRICAR CAPACIDAD RECOMENDACIÓN EMBALAJE REFERENCIA Aceite SHELL 20 l 661950 REDUCTOR DE RUEDAS 0,8 Litro SPIRAX A 90...
CUADRO DE MANTENIMIENTO (1): REVISIÓN OBLIGATORIA DE LAS 500 HORAS O 6 MESES Esta revisión debe efectuarse obligatoriamente alrededor de las primeras 500 horas o en los 6 meses que siguen a la puesta en servicio de la máquina (al primer periodo alcanzado). (2): El aceite del motor térmico y el filtro de aceite del motor térmico se deben reemplazar tras las primeras 50 horas en marcha y después, cada 500 horas en marcha.
A = AJUSTAR , C = CONTROLAR , G = ENGRASAR , N = LIMPIAR, PÁGINA P = PURGAR, R = REEMPLAZAR , V = VACIAR ELECTRICIDAD Estado de los fuelles de los manipuladores 3-13 <<< <<< <<< <<< <<< <<<...
A - TODOS LOS DÍAS O CADA 10 HORAS DE FUNCIONAMIENTO A1 - Nivel del aceite del motor térmico CONTROLAR - Es esencial mantener un nivel de aceite correcto para las buenas prestaciones y la duración de vida del motor. Utilizar la máquina con un nivel de aceite inapropiado puede dañar los componentes del motor.
Página 85
A4 - Frenado CONTROLAR - Efectuar una traslación, después soltar el mando. - No constatar sacudidas, traslaciones bruscas y no habituales, ni ruido. - En velocidad de liebre, la distancia de frenado no debe ser superior a 1,5 metros sobre una superficie plana y dura. A5 - Estados de ruedas y neumáticos CONTROLAR - Verificar el estado de los neumáticos con el fin de detectar posibles cortes, desgarros, protuberancias, desgastes, etc.
A9 - Filtro de carburante VACIAR - El mantenimiento apropiado del filtro de combustible es esencial para el buen funcionamiento del motor. - El hecho de que no se respete este control puede repercutir en las prestaciones del motor y deteriorar sus componentes.
MANDOS DESDE LA PLATAFORMA Parada de emergencia 10- Pulsar a fondo el botón rojo de parada de emergencia de los mandos del suelo en posición de parada. > Resultado: se debe parar el motor y no debe dejarse activa ninguna función. 11- Tirar del botón rojo de parada de emergencia en posición de funcionamiento.
Página 88
Velocidad de traslación limitada 26.- Presionar el botón de validación de la elevación sin soltarlo. Levantar la góndola aproximadamente 1,8 m del suelo. 27- Apoyar, sin soltar, el interruptor de validación de las funciones de la palanca de control. 28.- Desplazar lentamente la palanca de control en posición de traslación máxima. >...
B - CADA 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO Efectuar las operaciones descritas anteriormente, así como las operaciones siguientes. B1 - Cartucho del filtro de aire LIMPIAR - Abrir la válvula de evacuación todas las semanas en condiciones de trabajo ordinario o todos los días en condiciones de trabajo polvoriento para deshacerse de las grandes partículas de polvo y restos.
Página 90
B4 - Tubos de carburante y anillos de la brida de apriete VERIFICAR - Si la abrazadera de apriete está floja, aplicar aceite al tornillo de la abrazadera y volver a apretar esta última de forma segura. - Si los tubos de alimentación de carburante hechos de caucho y las abrazaderas de apriete están usados o estropeados antes de que transcurran dos años, reemplazarlos o repararlos.
C - CADA 250 HORAS DE FUNCIONAMIENTO - Efectuar las operaciones descritas anteriormente, así como las operaciones siguientes. C1 - Tensión de la correa de alternador/ventilador/cigüeñal AJUSTAR Para evitar las lesiones: asegurarse de que el motor esté parado y retirar la llave de contacto antes de verificar la tensión de la correa del ventilador.
Página 92
C3 - Densidad del electrolito de la batería CONTROLAR C3-1 - La batería se presenta en dos tipos: rellenable y no rellenable. - Para usar la batería de tipo rellenable, seguir estas instrucciones. - No utilizar ni cargar la batería si el nivel de su fluido se sitúa por debajo de la marca del límite inferior.
Página 93
- Localizar la cinta final detrás de la consola de mandos en el suelo. - Identificar y desconectar el cable negro del haz de interruptor de altura máxima en el borne A10 de la terminal. - Identificar y desconectar el cable blanco del haz de interruptor de altura máxima en el borne B9 de la terminal. - Conectar un cable entre los conectores A10 y B9 en la terminal.
Página 94
- La sobrecarga debe activarse entre 1,1 y 1,2 veces la carga nominal (véase capítulo 2 - Características generales). - Resultado esperado: • 100 SC-2> Carga nominal 680 kg: activación de la carga entre 748 kg y 916 kg • 120 SC-2> Carga nominal 454 kg: activación de la carga entre 499 kg y 544 kg •...
D - CADA 500 HORAS DE FUNCIONAMIENTO Efectuar las operaciones descritas anteriormente, así como las operaciones siguientes. D1 - Cartucho del filtro de aire REEMPLAZAR - Ver procedimiento de desmontaje § B1. D2 - Aceite motor térmico VACIAR - REEMPLAZAR - Cambiar el aceite tras las 50 primeras horas de funcionamiento y después cada 500 horas.
Página 96
D6 - Aceite hidráulico VACIAR - REEMPLAZAR - Colocar la plataforma en un suelo horizontal en posición de transporte, con el motor térmico parado. - Levantar la plataforma a unos 3 m. - Girar los brazos de mantenimiento, después bajar las tijeras apoyándose en el brazo. - Cerrar las válvulas de cierre del circuito hidráulico si la plataforma está...
E - CADA 1000 HORAS DE FUNCIONAMIENTO Efectuar las operaciones descritas anteriormente, así como las operaciones siguientes. E1 - Depósito de combustible VACIAR - LIMPIAR - Un depósito de carburante sucio puede deteriorar el filtro de carburante y disminuir las prestaciones del motor. Nunca fumar o acercarse con una llama durante esta operación.
Página 98
E4 - Líquido de refrigeración VACIAR - REEMPLAZAR E4-1 - Para vaciar el fluido de refrigeración, abrir siempre a la vez los grifos de vaciado y abrir también simultáneamente el tapón del radiador. - Manteniendo el tapón del radiador cerrado, no es posible un vaciado completo del agua. - Retirar el tubo de desagüe del tapón de presión del radiador para vaciar el depósito de expansión.
E8 - Estado de los tubos flexibles y los manguitos CONTROLAR - Controlar el estado aparente (grietas) de los tubos flexibles. Al estar sometidos a tensiones térmicas y a los rayos UV, sus características técnicas pueden verse alteradas (porosidades). ATENCIÓN A LAS FUGAS El aceite hidráulico que se escapa a alta presión puede traspasar la piel y provocar lesiones graves.
F - CADA 2000 HORAS DE FUNCIONAMIENTO Efectuar las operaciones descritas anteriormente, así como las operaciones siguientes. F1 - Juegos de válvulas (*) CONTROLAR - AJUSTAR F2 - Bomba de agua y termostato (*) CONTROLAR F3 - Alternador y arrancador (*) CONTROLAR F4 - Presiones de los circuitos hidráulicos (*) CONTROLAR...
G - CADA 4000 HORAS DE FUNCIONAMIENTO Efectuar las operaciones descritas anteriormente, así como las operaciones siguientes. G1 - Rótulas de dirección (*) CONTROLAR G2 - Desgaste de los discos de freno delantero y trasero (*) CONTROLAR G3 - Juego de reductores de ruedas traseras (*) CONTROLAR *(Consultar en su concesionario) 3-29...
PURGAR H2 - Rueda CAMBIAR Para esta operación, le aconsejamos utilizar el gato hidráulico MANITOU de referencia 505507 y el soporte de seguridad MANITOU de referencia 554772. - Si es posible, detener la plataforma en un suelo firme y horizontal.
Página 103
- Unir los elementos de estiba únicamente a los puntos de levantamiento específicos en la máquina. - Ajustar el conjunto para evitar dañar la máquina y mantenerla nivelada. Centro de gravedad Eje X Eje Y 100 SC-2 108,1 cm 78,5 cm 120 SC-2 108,2 cm...