Grundfos MAGNA1 C Manual Del Usuario
Grundfos MAGNA1 C Manual Del Usuario

Grundfos MAGNA1 C Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MAGNA1 C:

Publicidad

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MAGNA1
Model C
Plug-connected versions / Control box
Service kit instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MAGNA1 C

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MAGNA1 Model C Plug-connected versions / Control box Service kit instructions...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English (GB) Service kit instructions CONTENTS Page 1. Dismantling 2. Assembly English (GB) Warning Before starting service work, read the safety instructions supplied with the product. Dansk (DK) Advarsel Læs sikkerhedsanvisningerne der blev leveret med produktet, før du foretager servicearbejde. Deutsch (DE) Warnung Vor der Durchführung irgendwelcher Reparaturarbeiten ist die...
  • Página 4 Italiano (IT) Avviso Prima di iniziare i lavori di manutenzione, leggere le istruzioni di sicurezza fornite con il prodotto. Nederlands (NL) Waarschuwing Lees de veiligheidsinstructies die bij het product meegeleverd zijn voordat u begint met servicewerkzaamheden. Português (PT) Aviso Antes de iniciar o serviço de manutenção, leia as instruções de segurança fornecidas com o produto.
  • Página 5: Dismantling

    1. Dismantling DK: Demontering NL: Demontage DE: Demontage PT: Desmontagem GR: Αποσυναρμολόγηση RU: Демонтаж ES: Desmontaje FI: Purkaminen FR: Démontage SE: Demontering IT: Smontaggio TX20 x 5 Fig. 1...
  • Página 6 TX20 x 2 Fig. 2...
  • Página 7 Fig. 3...
  • Página 8: Assembly

    2. Assembly DK: Montering NL: Montage DE: Montage PT: Montagem GR: Συναρμολόγηση RU: Подключение ES: Montaje FI: Kokoaminen FR: Montage SE: Montering IT: Montaggio Fig. 1...
  • Página 9 Size Torque [Nm] TX20 x 2 Fig. 2 TX20 x 5 Size Torque [Nm] Fig. 3...
  • Página 10 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 11: English (Gb)

    Check the label on the packaging. If the control box is configured, it is stated with the text w/sw (with software). If the control box is not configured, configure the pump by means of PC Tool and MI 301 or Grundfos GO. See the service instructions for the product. Dansk (DK) Advarsel Kontrollér mærkatet på...
  • Página 12: Deutsch (De)

    διαμορφωμένο, αυτό θα δηλώνεται με το κείμενο "w/sw" (με λογισμικό). Εάν το κιβώτιο ελέγχου δεν είναι διαμορφωμένο, διαμορφώστε την αντλία μέσω του PC Tool και της MI 301 ή του Grundfos GO. Βλέπε τις οδηγίες σέρβις του προϊόντος. Español (ES) Advertencia Consulte la etiqueta que incluye el embalaje.
  • Página 13 Substituir manuais de serviço por manuais de intruções e operação, configure a bomba através da ferramenta informática PC Tool e do MI 301 ou do Grundfos GO. Consulte os manuais de instruções e operação do produto. Русский (RU) Предупреждение...
  • Página 14 Lue laitteen pakkausmerkinnät. Jos ohjainlaite on konfiguroitu tehtaalla, pakkauksessa on teksti w/sw (sisältää ohjelmiston). Jos ohjainlaitetta ei ole konfiguroitu valmiiksi, konfiguroi pumppu PC Tool -sovelluksella ja MI 301 -laitteella tai Grundfos GO Remote -mobiilisovelluksella. Lue laitteen huolto-ohjeet. Svenska (SE) Varning Kontrollera etiketten på...
  • Página 15 Fig. 7 English (GB) Warning If you replace a control box in a multipump system, make sure that the new control box, model C or newer, always is the master control box. Start the pump again. See section Multipump setup in the installation and operating instructions for the pump.
  • Página 16 Deutsch (DE) Warnung Wenn Sie den Schaltkasten in einer Mehrpumpenanlage austauschen, stellen Sie sicher, dass der neue Schaltkasten (Modell C oder neuer) immer als Master-Schaltkasten fungiert. Schalten Sie die Pumpe wieder ein. Siehe den Abschnitt zur Mehrpumpenkonfiguration in der Montage- und Betriebsanleitung der Pumpe.
  • Página 17 Italiano (IT) Avviso Se si sostituisce un quadro di controllo in un sistema multipompa, assicurarsi che il nuovo quadro di controllo, modello C o più recente, sia sempre quello principale. Riavviare la pompa. Consultare la sezione Configurazione multipompa nelle istruzioni di installazione e funzionamento della pompa.
  • Página 18 Suomi (FI) Varoitus Jos vaihdat monipumppujärjestelmän ohjainlaitetta, määritä uusi ohjainlaite (malli C tai uudempi) aina pääohjainlaitteeksi (master). Käynnistä pumppu uudelleen. Lue pumpun asennus- ja käyttöohjeesta monipumppujärjestelmän asetuksia koskeva luku. Jos käytät vain yhden pumpun tuloja, käytä ehdottomasti masterpumpun tuloja. Svenska (SE) Varning Om du byter ut styrenheten i ett flerpumpssystem ska du se till att den nya styrenheten, modell C eller nyare, alltid är...
  • Página 19: Declaration Of Conformity

    правните разпоредби на държавите-членки на ЕO. CZ: Prohlášení o shodě EU My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek MAGNA1, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů...
  • Página 20 PT: Declaração de conformidade UE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto MAGNA1, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da UE.
  • Página 21 ‫مطابق ا لتوجيھ ات المجل س الم ذكورة أدن اه بش أن التقري ب بي ن ق وانين ال دول‬ .(EU) ‫أعض اء االتح اد األوروب ي‬ IS: ESB-samræmisyfirlýsing Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að varan MAGNA1, sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist tilskipunum ráðs Evrópubandalaganna um samræmingu laga aðildarríkja ESB.
  • Página 22 RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU). Standards used: EN50581:2012. This EU declaration of conformity is only valid when published as part of Grundfos service kit instruction (publication number 99363375) or the Grundfos Safety instructions and other important information (publication number 99210935).
  • Página 26 Phone: +54-3327 414 444 Phone: +86-021-612 252 22 Phone: +0030-210-66 83 Telefax: +54-3327 411 111 Telefax: +86-021-612 253 33 Telefax: +0030-210-66 46 Australia COLOMBIA GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. GRUNDFOS Colombia Hong Kong Phone: +61-8-8461-4611 S.A.S. Telefax: +61-8-8340 0155 Phone: +57(1)-2913444 GRUNDFOS Pumps (Hong Telefax: +57(1)-8764586 Kong) Ltd.
  • Página 27 Phone: +386 (0) 1 568 06 Phone: +44-1525-850000 Telefax: +31-88-478 6332 s Telefax: +44-1525-850011 Telefax: +386 (0) 1 568 06 New Zealand U.S.A. GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS Pumps South Africa Phone: +64-9-415 3240 Corporation Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS (PTY) LTD...
  • Página 28 99363375 0319 ECM: 1257053 www.grundfos.com www.grundfos.com...

Tabla de contenido