Grundfos MAGNA1 C Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos MAGNA1 C Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos MAGNA1 C Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MAGNA1 C:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
New MAGNA1
Model C
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MAGNA1 C

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS New MAGNA1 Model C Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Localización de averías del producto 9.1 Estado de funcionamiento del indicador Grundfos Eye 9.2 Restablecimiento de una indicación de fallo 9.3 Consulta de códigos de aviso y alarma en Grundfos GO Remote 9.4 Tabla de localización de averías 9.5 Aviso 77 (bombas dobles) 10.
  • Página 3: Notas

    2. Recepción del producto Las instrucciones de instalación y funcionamiento, instrucciones 2.1 Inspección del producto de seguridad e instrucciones de mantenimiento de Grundfos pue- Compruebe que el producto recibido se ajuste al pedido. den contener los siguientes símbolos y notas.
  • Página 4: Bomba Sencilla Con Terminal De Conexión

    2.2.3 Bomba sencilla con terminal de conexión 2.3 Izado del producto Respete los límites de izado o manipulación manua- les especificados en la normativa local. Al manipular la bomba, ícela siempre directamente por el cabezal o las aletas de refrigeración. Consulte la fig. 5. Puede que sea preciso emplear equipos de izado para izar bom- bas grandes.
  • Página 5: Instalación Del Producto

    3. Instalación del producto 3.3 Cubiertas aislantes Las cubiertas aislantes limitan las pérdidas térmicas a través de 3.1 Lugar de instalación la carcasa de la bomba y las tuberías. Sólo hay disponibles La bomba está diseñada para su instalación en interiores. cubiertas aislantes para bombas sencillas.
  • Página 6: Instalación Mecánica

    3.4 Instalación mecánica Instale la bomba de manera que las tuberías no la sometan a ten- siones. Las fuerzas y los momentos máximos que las tuberías pueden ejercer sobre las bridas de la bomba aparecen detallados en la página 40. La bomba se puede suspender directamente de las tuberías, siempre que estas sean capaces de soportarla.
  • Página 7: Posiciones De La Bomba

    A fin de garantizar que la refrigeración sea adecuada, asegúrese zontal. de situar la caja de control en posición horizontal (con el logotipo de Grundfos en posición vertical). Consulte la fig. 11. • Bomba instalada correctamente en una tubería vertical. Con- sulte la fig.
  • Página 8: Posición Del Cabezal De La Bomba

    3.4.3 Posición del cabezal de la bomba Compruebe la posición de la abrazadera antes de Si el cabezal de la bomba se desmonta antes de instalar la apretarla. Si la abrazadera no se encuentra en la bomba en las tuberías, deberá prestarse especial atención al ins- posición correcta, puede que la bomba sufra fugas y talar de nuevo el cabezal en la carcasa de la bomba: resulten dañadas las piezas hidráulicas del cabezal...
  • Página 9 Coloque la caja de densada de la abrazadera. control en posición horizontal, de tal modo que el logo- Instale las cubier- tipo de Grundfos tas aislantes. quede en posición Las cubiertas ais- vertical. El eje del lantes para bombas motor debe quedar...
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    3.5 Conexión eléctrica Lleve a cabo las actividades de conexión eléctrica y protección de acuerdo con la normativa local. Compruebe que los valores de tensión y frecuencia de alimenta- ción coincidan con los indicados en la placa de características. ADVERTENCIA Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Bloquee el interruptor principal en la posición "0".
  • Página 11: Esquemas De Conexiones

    3.5.2 Esquemas de conexiones Interruptor externo RCD/RCCB Fusible Fig. 16 Ejemplo de un motor conectado mediante enchufe con interruptor principal, fusible de reserva y protección adicional Interruptor externo Fusible RCD/RCCB Fig. 17 Ejemplo de un motor conectado a la red eléctrica con interruptor principal, fusible de reserva y protección adicional Fig.
  • Página 12: Conexión Al Suministro Eléctrico (Versiones Con Enchufe De Conexión)

    3.5.3 Conexión al suministro eléctrico (versiones con Paso Acción Ilustración enchufe de conexión) Paso Acción Ilustración Monte el prensa- 7 mm cables y la Inserte el enchufe cubierta del de alimentación en enchufe en el 12 mm el conector macho 17 mm cable.
  • Página 13: Conexión Al Suministro Eléctrico (Versión Con Terminal De Conexión)

    3.5.4 Conexión al suministro eléctrico (versión con terminal Paso Acción Ilustración de conexión) Paso Acción Ilustración Desmonte la Conecte los cubierta delan- conductores del tera de la caja cable al enchufe de control. de alimentación. No desenros- que los tornillos de la cubierta.
  • Página 14: Conexión De La Entrada Digital

    3.5.5 Conexión de la entrada digital 3.5.6 Conexión de la salida para relé de fallo Este ejemplo hace referencia a una versión de la bomba Paso Acción Ilustración MAGNA1 con terminal de conexión. Los terminales de conexión de las versiones con enchufe son diferentes de los de las versio- nes con terminales;...
  • Página 15: Puesta En Marcha Del Producto

    4. Puesta en marcha del producto 4.1 Bomba sencilla La bomba se purga automáticamente a través del sistema; asi- Para proteger los componentes electrónicos, el mismo, el sistema debe purgarse en el punto más alto. número de arranques y paradas no debe ser supe- rior a cuatro por hora.
  • Página 16: Bomba Doble

    Las bombas abandonan la fábrica emparejadas. Tras conectar el durante 5 segundos suministro eléctrico, los cabezales establecerán conexión; el botón de cual- cuando eso suceda, el indicador central de Grundfos Eye se ilu- quiera de las dos minará de color verde. Dicha operación durará, aproximada- bombas.
  • Página 17: Manipulación Y Almacenamiento Del Producto

    El bombeo de mezclas de glicol afecta a la curva máxima y reduce el rendimiento, dependiendo de la mezcla de agua-eti- La gama MAGNA1 de Grundfos es una familia completa de bom- lenglicol y la temperatura del líquido. bas circuladoras con controlador incorporado que permite ajustar Para que la mezcla de glicol no se degrade, evite que la tempera- el rendimiento de la bomba a las necesidades reales del sistema.
  • Página 18: Identificación

    Clase de protección Las bombas sencillas MAGNA1 están diseñadas para la comuni- Índice de eficiencia energética, EEI cación por infrarrojos (IR) con Grundfos GO Remote, y las bom- Parte, según el EEI bas dobles MAGNA1 también permiten la comunicación por radio.
  • Página 19: Funcionamiento Contra Una Válvula Cerrada

    No obstante, Grundfos recomienda que las bombas fun- bomba. cionen según la curva de velocidad más baja posible para mini- mizar las pérdidas de energía.
  • Página 20: Funciones De Control

    6.8.5 Grundfos GO Remote 7. Funciones de control Las bombas sencillas MAGNA1 están diseñadas para la comuni- cación por infrarrojos (IR) con Grundfos GO Remote, y las bom- Ajuste de fábrica: curva de presión proporcional bas dobles MAGNA1 también permiten la comunicación por intermedia, PP2.
  • Página 21: Tabla De Funciones De Control

    7.4 Tabla de funciones de control Fig. 29 Función de control según los requisitos del sistema Ajuste Curva de la bomba Función El punto de trabajo de la bomba se desplazará hacia arriba o hacia abajo sobre la curva de Curva de presión proporcio- presión proporcional inferior, dependiendo de la demanda de caudal.
  • Página 22: Selección De Una Función De Control

    7.5 Selección de una función de control Seleccione este modo de Aplicación del sistema control Sistemas con pérdidas de presión relativamente grandes en las tuberías de distribución y sistemas de aire acondicionado y refrigeración. • Sistemas de calefacción bitubo con válvulas termostáticas y: –...
  • Página 23: Configuración Del Producto

    El panel de control de la bomba se compone de los siguientes elementos: Pos. Descripción Curva constante II Receptor infrarrojo para Grundfos GO. En versiones con enchufe de conexión. Curva constante I Grundfos Eye. Consulte la sección 9.1 Estado de funcionamiento del indicador Grundfos Eye.
  • Página 24: Ajuste De La Presión Proporcional Con Grundfos Go Remote

    8.2.1 Ajuste de la presión proporcional con Grundfos GO Paso Acción Ilustración Remote El punto de ajuste de la curva de presión proporcional se puede ajustar mediante Grundfos GO Remote. Use las flechas El ajuste de la presión proporcional sólo puede reali- situadas en la zarse en el modo de presión proporcional.
  • Página 25: Conexión De La Bomba A Grundfos Go Remote

    8.3 Conexión de la bomba a Grundfos GO Remote 8.3.1 Uso de Grundfos GO Remote Las bombas sencillas MAGNA1 están diseñadas para la comuni- cación por infrarrojos (IR) con Grundfos GO Remote, y las bom- bas dobles MAGNA1 también permiten la comunicación por radio.
  • Página 26: Activación Y Desactivación Del Relé De Fallo

    Para obtener más información sobre los avisos y las alarmas, consulte la sección 9. Localización de averías del producto. También puede acceder a este menú tocando el indi- cador Grundfos Eye del panel de control; consulte la fig. 32, pos. 2.
  • Página 27: Comunicación, Control Y Monitorización

    Made in Germany XXXX que/parada (consulte la sección 8.4.1 Entrada digital (arran- Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark que/parada)) y la salida para relé de fallo (consulte la sección 8.4.2 Salida para relé de fallo). Asimismo, la función de comuni- cación inalámbrica que incorporan las bombas dobles permite...
  • Página 28: Función De Bomba Doble

    El indicador luminoso parpadea de acuerdo con diferentes patro- nes y proporciona información acerca de las siguientes situacio- nes: El indicador Grundfos Eye se ilumina al conectar el suministro eléctrico. Grundfos Eye es un indicador luminoso que proporciona informa- ción acerca del estado real de la bomba. Si se produce algún fallo, aparecerán luces amarillas o rojas en el indicador Grundfos...
  • Página 29: Indicaciones De Funcionamiento Asociadas A Los Sistemas Multibomba

    Por tanto, es posible que las indicaciones de control mostrará el aviso o la alarma correspondientes. Grundfos GO Remote y el panel de control de la bomba no coin- cidan. Consulte la tabla siguiente. Paso Acción Ilustración...
  • Página 30: Tabla De Localización De Averías

    Consulte el código (29), "Bombeo forzado". Apague la bomba desde el interruptor principal. Si el indi- Otras bombas o fuentes fuer- cador luminoso Grundfos Eye permanece encendido, la zan el paso de caudal a tra- bomba estará funcionando en el modo de bombeo forzado.
  • Página 31: Aviso 77 (Bombas Dobles)

    9.5 Aviso 77 (bombas dobles) Paso Acción Ilustración Si un indicador luminoso Grundfos Eye se ilumina de color amari- llo en un sistema de bomba doble, eso suele significar que los dos cabezales han perdido la conexión entre sí (aviso 77). Este fallo suele tener lugar de manera intermitente y tiene su origen en perturbaciones externas o la interrupción del suministro eléc-...
  • Página 32: Datos Técnicos

    10. Datos técnicos Presión mínima de entrada Durante el funcionamiento, deben existir las siguientes presiones Tensión de alimentación mínimas relativas en la aspiración de la bomba para evitar ruidos 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. por cavitación y daños en los rodamientos de la bomba. Protección del motor El motor de la bomba no precisa protección externa.
  • Página 33: Eliminación Del Producto

    50-60/80 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- 65-40/60 nico Grundfos más cercano. 80-40 El símbolo con el contenedor tachado que aparece en 40-120/150/180 el producto significa que este no debe eliminarse junto 50-100/120/150/180 con la basura doméstica.
  • Página 34: Anexo

    Anexo 1. Dimensions, threaded versions Fig. 1 Single-head pump dimensions, threaded version Dimensions [mm] [inch] Pump type MAGNA1 25-40 (N) 1 1/2 MAGNA1 25-60 (N) 1 1/2 MAGNA1 25-80 (N) 1 1/2 MAGNA1 25-100 (N) 1 1/2 MAGNA1 25-120 (N) 1 1/2 MAGNA1 32-40 (N) MAGNA1 32-60 (N)
  • Página 35: Dimensions, Flanged Versions

    2. Dimensions, flanged versions Dimensions [mm] [inch] Pump type MAGNA1 D 32-40 MAGNA1 D 32-60 MAGNA1 D 32-80 MAGNA1 D 32-100 Fig. 3 Single-head pump dimensions, plug-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type MAGNA1 32-40 F (N) 90/100 140 14/19 MAGNA1 32-60 F (N) 90/100 140 14/19...
  • Página 36 P N 6 P N 1 0 / 1 6 Fig. 4 Single-head pump dimensions, terminal-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type MAGNA1 32-120 F (N) 90/100 140 14/19 MAGNA1 40-80 F (N) 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-100 F (N) 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-120 F (N)
  • Página 37 Fig. 5 Twin-head pump dimensions, plug-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type L7 B1 MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12 32-40 F MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12 32-60 F MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12...
  • Página 38 Fig. 6 Twin-head pump dimensions, terminal-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 MAGNA1 D 204 50 84 502 210 294 130 260 300 368 90/100 140 14/19 12 32-120 F MAGNA1 D 204 15 84 502 210 294 130 260 303 379 100/110 150 14/19 12...
  • Página 39 Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 MAGNA1 D 102 204 84 538 244 294 130 260 318 415 128 150/160 200 80-100 F MAGNA1 D 102 204 84 538 244 294 130 260 318 415 128 150/160 200 80-120 F MAGNA1 D 147 204 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160...
  • Página 40: Forces And Moments

    3. Forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connec- tions acting on the pump flanges are indicated in fig 7. Fig. 7 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges Force Moment [Nm] ΣFb ΣMb...
  • Página 41 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Norway BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
  • Página 42 99209952 0519 ECM: 1261911 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Magna1

Tabla de contenido