Overload Relay Remote Reset
Réarmement à distance pour relais thermique
Dezentrales Rücksetzen des Motorschutzrelais
Reset remoto del relé de sobrecarga
Reset remoto do relé de sobrecarga
Relé di sovraccarico con ripristino a distanza
(Cat 193-T1R_ )
WARNING:
enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
AVERTISSEMENT:
mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme
NFPA70E).
WARNUNG:
Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die
Anforderungen nach NFPA70E).
AVVERTENZA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas
eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em
caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
ADVERTENCIA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea.
Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E)
ATTENTION: Maximum continuous on-time from cold start - 5 seconds. Intermittent duty cycle - 20%.
ATTENTION: Temps maximum en fonctionnement continu avec démarrage à froid - 5 seconde. Cycleintermittent - 20%.
ACHTUNG: Maximale kontinuierliche Einschaltzeit vom Kaltstart - 5 Sekunden. Auslösezyklus - 20%.
ATENCION: Tiempo continuo máximo desde arranque en frio - 5 segundos. Ciclo intermitente efectivo - 20%.
ATENÇÃO: Tempo máximo de functionamento contínuo desde a partida a frio - 5 segundos. Ciclo de trabalhointermitente - 20%
ATTENZIONE: Tempo massimo di lavaro continuo dall'avviamento a freddo - 5 secondi. Ciclo di lavarointermittente - 20%
193-T1R for use with: 193-K _ _ _
PN-16246
DIR 10000008594 (Version 03)
Printed in U.S.A.
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die
5
193-T1A _ _ _
193-T1B _ _ _
193-T1C _ _ _
193-T1D _ _ _
5