Champion CATEGORY5 46534 Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Generador portátil

Publicidad

Enlaces rápidos

46534
Rev 46534-
20100318
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Hecho en China
Manual del Operador y Instrucciones de Operación
Mantenga estas instrucciones
Instrucciones Importantes de
Seguridad son incluidas en este
manual
Vatios maximo
4000
/ 3500
de vatios continuos
GENERADOR PORTÁTIL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion CATEGORY5 46534

  • Página 1 46534 Rev 46534- 20100318 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China Manual del Operador y Instrucciones de Operación Mantenga estas instrucciones Instrucciones Importantes de Seguridad son incluidas en este manual Vatios maximo 4000 / 3500 de vatios continuos GENERADOR PORTÁTIL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Introducción ........1 Almacenamiento ......16     Generador de energía portátil ....1 Almacenamiento del motor ....16     Accesorios ..........1 Almacenamiento del generador ....16     Este folleto ..........1 Especificaciones......17  ...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Introducción Accesorios Champion Power Equipment fabrica y vende Felicitaciones por la compra de un accesorios diseñados para que usted generador de Champion Power Equipment. aproveche al máximo su compra. Para CPE diseña y fabrica generadores basándose averiguar más sobre nuestras cubiertas, en especificaciones estrictas.
  • Página 6: Convenciones Del Manual

    Convenciones del manual PRECAUCIÓN Convenciones del PRECAUCIÓN indica una situación manual potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el PRECAUCIÓN...
  • Página 7: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad Amárrese el pelo y quítese las joyas. Opere el equipo con las protecciones en su lugar. Reglas de seguridad NO use ropa holgada, cordones colgantes ni elementos que pudieran quedar atrapados. ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el generador.
  • Página 8 Reglas de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son altamente La retracción rápida del cable del arrancador inflamables y extremadamente explosivos. tirará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted se imagina. El fuego o una explosión puede causar quemaduras graves o letales.
  • Página 9: Controles Y Características

    Controles y características Controles y características Lea el manual del propietario antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Generador (1) Tanque de combustible – Tanque (6) Sensor de aceite bajo –...
  • Página 10: Panel De Energía

    Controles y características Panel de energía (1) Interruptor de encendido – Coloque (5) Tomacorriente de 120 V y 20 A– el interruptor en la posición de encendido Este tomacorriente energiza cargas “On”. Colóquelo en la posición de apagado monofásicas de 120 voltios de CA y 60 Hz “Off”...
  • Página 11: Partes Incluidas

    Controles y características Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 46534 se despacha con las siguientes partes: Conjunto de parachispas Parachispas 1 pieza Cubierta del parachispas 1 pieza Tornillos, arandelas de presión 2 piezas Embudo para aceite 1 pieza Llave de bujías 1 pieza Juego de ruedas Mango...
  • Página 12: Montaje

    Montaje Montaje Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se le debe dar servicio agregándole combustible y aceite. Si tiene dudas acerca del montaje del generador, llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999.
  • Página 13: Instale El Parachispas

    Montaje Instale el parachispas Agregue aceite al motor Introduzca la pantalla del parachispas en la PRECAUCIÓN salida del silenciador. Afiance el parachispas colocando la placa protectora sobre el extremo de la pantalla con la inscripción NO trate de encender o arrancar el motor sin orientada hacia afuera.
  • Página 14: Agregue Combustible

    Montaje 6. Atornille la tapa del tanque y limpie con un paño todo el combustible derramado. PRECAUCIÓN El motor viene equipado con una válvula de corte PRECAUCIÓN y se detendrá cuando el nivel del aceite en el cigüeñal esté por debajo del valor umbral. Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo.
  • Página 15: Operación

    Operación fluctuaciones de voltaje de corta duración. Operación 2. Obtenga un dispositivo de suministro eléctrico ininterrumpible (UPS). La mayoría de los dispositivos UPS Ubicación del generador vienen con una batería recargable entre Consulte a la autoridad local. En algunas el equipo electrónico y la fuente de zonas, los generadores deben inscribirse en suministro eléctrico.
  • Página 16: Parada Del Motor

    Operación es la cantidad de energía que necesita NOTA para mantenerlos funcionando. 3. Identifique el vatiaje de arranque más Conectar un generador al tendido de su empresa alto de todos los dispositivos de electricidad o a otra fuente de energía puede identificados en el paso 1.
  • Página 17 Operación Vatios Vatios Artefacto funcion arranqu amiento Fundamentales Bombilla de 100W Refrigerador/congelador 1200 2400 Congelador Bomba de sumidero 1800 Bomba de pozo, 1 HP 2000 4000 Calentador de agua 4000 Sistema de seguridad Radio AM/FM Abridor de portón de garaje, 1/2 HP Cargador de batería 12V DC Calefacción/enfriamiento...
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento seleccionar el aceite adecuado según su entorno de operación. Mantenimiento Retire el tapón de drenaje de aceite con un dado de 12 mm y una extensión. El propietario/operador debe realizar todo 2. Deje que el aceite se drene el mantenimiento periódico. completamente.
  • Página 19: Parachispas

    Mantenimiento certificado por Champion Power Equipment a fin de satisfacer sus necesidades de Parachispas mantenimiento para el generador o el Deje que el motor se enfríe motor. completamente antes de dar servicio al Cada 8 horas o diariamente parachispas. Revise el nivel del aceite 2.
  • Página 20: Almacenamiento

    Almacenamiento 6. Retire la bujía y vierta en el cilindro aproximadamente ½ onza de aceite. Almacenamiento Encienda el motor lentamente para distribuir el aceite y lubricar el cilindro. El generador debe arrancarse al menos una 7. Vuelva a colocar la bujía. vez cada 14 días y dejarlo funcionar por lo menos durante 20 minutos.
  • Página 21: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Bujías Su generador viene equipado con una bujía de 3/4” de largo alcance (19mm) Especificaciones del motor Uso intermitente (menos de 1 hora/mes) o Motor 196 cc OHV CPE temperaturas más frías (inferiores a 60°F) NGK BR6ES o equivalente Especificaciones del Uso moderado (menos de 3 horas/mes) o generador...
  • Página 22: Diagrama De Partes

    Especificaciones Diagrama de partes Rev 46534-20100311 S...
  • Página 23: Lista De Partes

    Especificaciones Lista de partes Numero de parte Descripción Ctd. ST02FD-04120000-CARB Medidor de combustible GB819 M5X10 Tornillo M5×10 ST168F-1070400-CARB Válvula dé la vuelta ST168FD-1070407-CARB Mangueras de válvula ST168FD-1160200-CARB Tapa del tanque de combustible GB5789 M6×20 Perno de brida M6×20 ST02FD-04100014 Arandela ø6.5 ST02FD-04100010 Tapón de caucho del tanque ST168FD-1160100-CARB...
  • Página 24 Especificaciones Numero de parte Descripción Ctd. ST168FD-1100000-GC Silenciador ST188FD-1180121 Conjunto del parachispas ST188FD-1100010-88 Cubierta del parachispas GB93 5 Arandela ø5 GB818 M5×14 Perno de brida M5×14 ST02FD-02100008 Plata GB5789 M8×16 Perno de brida M8×16 ST05FD-03020301-60 Pie de soporte ST188FD-1743002-C Montaje del vibración GB5789 M8×25 Perno de brida M8×25 ST02FD-05212002...
  • Página 25: Diagrama De Cableado

    Solución de problemas Diagrama de cableado Rev 46534-20100311 S...
  • Página 26 Especificaciones Solución de problemas Problema Causa Solución El generador no arranca Sin combustible Agregue combustible Bujía defectuosa Reemplácela Unidad cargada durante el arranque Retire la carga de la unidad El generador no arranca; Nivel de aceite bajo Llene el cigüeñal hasta el nivel arranca, pero funciona bruscamente correcto Coloque el generador en una...
  • Página 27: Garantía

    Problemas causados por partes que no sean Comuníquese con el servicio técnico de CPE, repuestos originales de Champion Power el cual diagnosticará todo problema por Equipment. teléfono o correo electrónico. Si el problema Esta garantía no cubre los generadores no se corrige mediante este método, CPE, a...
  • Página 28: Información De Contacto

    Es posible que en su estado usted tenga otros derechos, los cuales no se mencionan en esta garantía. Información de contacto Dirección Champion Power Equipment, Inc. Customer Service 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Servicio al cliente Lunes –...
  • Página 29 Garantía Champion Power Equipment, Inc (CPE), La Junta de Recursos de Aire de California y Organismo de Protección Ambiental de los EEUU. (United States Environment Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el sistema de control de emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE.UU.
  • Página 30 Garantía Si tiene dudas acerca de sus derechos y responsabilidades conforme esta garantía comuníquese con: Champion Power Equipment, Inc. Customer Service 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 Tel: 1-877-338-0999 La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Los defectos se determinan conforme el rendimiento normal del motor.
  • Página 31 Garantía GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones. Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares año 1997 y posteriores: 1.
  • Página 32 Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. para vender y dar servicio a dicho producto durante horas hábiles. Los reclamos de reparación o ajuste originados únicamente por defectos de material o mano de obra no serán...
  • Página 33: Notas

    Notas Notas Rev 46534-20100311 S...

Tabla de contenido