Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector multimedia
PLC-HF10000L
MODELO
Lente no incluida.
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo PLC-HF10000L

  • Página 1 Proyector multimedia PLC-HF10000L MODELO Lente no incluida. ✽ Manual del usuario...
  • Página 2: Características Y Diseño

    Características y diseño Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 1,07 billiones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). Rico en funciones Desplazamiento motorizado de la lente ◆...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Características y diseño ... . . 2 Entrada de ordenador ... . . 35 Contenido ......3 Selección del sistema de ordenador Ajuste automático de PC Al propietario .
  • Página 4: Al Propietario

    Al propietario Precaución de seguridad Antes de instalar y hacer funcionar el proyector, lea este manual cuidadosamente. ADVERTENCIA: l ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A Este proyector brinda muchas características y funciones para TIERRA. su comodidad. Usar el proyector correctamente le permite l PARA REDUCIR EL RIESGO DE utilizar estas características y mantenerlo en las mejores INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de fuente de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si usted no está...
  • Página 6: Circulación Del Aire

    Instrucciones de seguridad Circulación del aire ¡IMPORTANTE! ¡¡Mantenimiento del filtro!! Las aberturas del gabinete sirven para ventilación, para asegurar un funcionamiento confiable del El proyector usa una lámpara que genera un intenso producto y para protegerlo de sobrecalentamientos, calor. Los ventiladores de enfriamiento y las salidas de por lo tanto estas aberturas no se deben bloquear o aire son provistas para disipar el calor haciendo pasar cubrir.
  • Página 7: Instalación Del Proyector En Una Posición Apropiada

    Instrucciones de seguridad Instalación del proyector en una posición apropiada Use el proyector apropiadamente en los lugares especificados. Un posicionamiento inapropiado podría reducir la vida útil de la lámpara y ocasionar un accidente grave o riesgo de incendio. Este proyector puede proyectar la imagen desde arriba, desde abajo, o en posición inclinada perpendicular al plano horizontal.
  • Página 8: Movimiento Del Proyector

    Instrucciones de seguridad Movimiento del proyector Retraiga los pies ajustables para evitar que se dañe la lente y el gabinete. Para su seguridad, se recomienda sostener el proyector de ambos lados mediante 2 o más personas para mover el proyector debido a que el proyector es pesado.
  • Página 9: En Conformidad

    En conformidad Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los requisitos de un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con las reglas de la sección 15 de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se usa en ambientes comerciales.
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes q Cubierta de montaje de la lente Parte delantera w Lente de proyección (opcional) e Indicadores r Receptor remoto de infrarrojos (Parte delantera) t Pies ajustables y Terminales y conectores u Manija i Control lateral o Cubierta de la lámpara e r t !0 Receptor remoto de infrarrojos...
  • Página 11: Terminales Y Conectores

    Nombres y funciones de las partes Terminales y conectores q TERMINAL SERIAL PORT IN u 5 TOMAS BNC Si controla el proyector a través de RS-232C Conecte la señal de salida de vídeo componente desde un ordenador, debe conectar un cable (no o vídeo compuesto desde el equipo de vídeo a las suministrado) desde su ordenador a este terminal.
  • Página 12: Control Lateral E Indicadores

    Nombres y funciones de las partes Control lateral e Indicadores Control lateral Indicadores Control lateral u Botón AUTO PC ADJ. q Botón ON/STAND-BY Ajusta automáticamente una imagen de ordenador Encienda o apague el proyector (p24, 25). a su ajuste óptimo (p28, 36). w Botón SHUTTER i Botón LIGHT Cierra y abre el obturador incorporado (p28).
  • Página 13: Indicadores

    Nombres y funciones de las partes Indicadores q Indicador POWER Este indicador se ilumina de verde cuando el proyector está listo para ser encendido. Y destella de verde en el modo de bajo consumo (p62, 85 - 87). w Indicador LAMP Este indicador está...
  • Página 14: Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes q Botón STAND-BY Control remoto Apaga el proyector (p25). w Indicador de Emisión de señal Se ilumina en rojo mientras se envían señales desde el control remoto al proyector. e Botón ON Enciende el proyector (p24). r Botón SHUTTER Cierre el obturador incorporado para bloquear la luz (p28, 29).
  • Página 15: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes Instalación de las pilas del control remoto Abra la tapa del Instale las pilas nuevas Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas. en el compartimiento. compartimiento de las pilas. 2 pilas tipo AAA Para una correcta Tire hacia arriba y polaridad (+ y –),...
  • Página 16: Código Del Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes Código del control remoto Al controlar varios proyectores desde cada control remoto a la misma vez, podrá asignar un código de control remoto (Código 1 - Código 8) a proyectores individuales y controles remoto para impedir la interferencia del control remoto.
  • Página 17: Instalación

    Instalación Instalación de la lente Antes de instalar el proyector, instale el objetivo de proyección en el proyector. Antes de la instalación, verifique el lugar donde va a usar el proyector y prepare un objetivo adecuado. Por las especificaciones de la lente de proyección, consulte al vendedor donde compró el proyector. - No use la lente opcional a continuación para este proyector.
  • Página 18: Posicionamiento Del Proyector

    Instalación PANTALLA Posicionamiento del proyector Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana. ✔ Nota: • La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambiente para poder obtener la mejor calidad de imagen posible.
  • Página 19: Terminales Del Proyector

    Instalación Terminales del proyector El proyector tiene dos ranuras de tablero de interfaz intercambiables. Las funciones del proyector se pueden extender instalando los tableros de interfaz opcionales en las ranuras de terminal. 2 ranuras vacantes (entrada 3 y 4) provistas al comprar el proyector. Para tableros de interfaz opcionales, consulte al vendedor donde compró el proyector.
  • Página 20: Conexión A Un Ordenador

    Instalación Conexión a un ordenador Cables usados para la conexión • Cable DVI-D • Cable serie cruzado • Cable DVI/HDMI • Cable USB • Cable VGA (D-sub de 15 clavijas) * ( *Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con el proyector.) •...
  • Página 21: Conexión A Equipos De Vídeo

    Instalación Conexión a equipos de vídeo Cables usados para la conexión • Cable de vídeo (BNC x 3, BNC x 1) • Cable HDMI • Cable Scart-VGA • Cable DVI-D • Cable S-Video (Los cables no se suministran con este proyector.) Fuente de vídeo (ejemplo) Equipo de salida de vídeo componente.
  • Página 22: Colocación Del Sujetacables

    Instalación Colocación del sujetacables Sujetacables Puede preparar y asegurar todos los cables con un sujetacables (suministrado). El sujetacables se puede volver a usar y se puede abrir y cerrar tantas veces como sea necesario. Para aflojar el sujetacables Sujetacables 2. Afloje el sujetacables en la apuntar de la flecha. Lengüeta 1.
  • Página 23: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación Conexión del cable de alimentación de CA Este proyector usa tensiones de entrada nominales de 100 - 240 V de CA. Está diseñado para funcionar con sistemas de alimentación monofásicos que tengan un conductor neutro conectado a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no enchufe dentro de ningún otro tipo de sistema de alimentación.
  • Página 24: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encendido del proyector Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en una toma de corriente de CA. El indicador LAMP se ilumina en rojo y el indicador POWER se ilumina en verde.
  • Página 25: Apagado Del Proyector

    Funcionamiento básico ¿Qué es el código PIN? El código PIN (Número de Identificación Personal) es un código de seguridad que permite a la persona que lo conoce usar el proyector. Asignar un código PIN impide el uso no autorizado del proyector. Un código PIN consta de un número de cuatro dígitos.
  • Página 26: Cómo Usar El Menú En La Pantalla

    Funcionamiento básico Cómo usar el menú en la pantalla El proyector se puede ajustar o configurar mediante Control lateral el menú en pantalla. Los menús tienen una estructura jerárquica, con un menú principal que se divide en submenús, los cuales se dividen así mismo en otros submenús.
  • Página 27: Menú Principal

    Funcionamiento básico Menú principal Para ver las funciones detalladas de cada menú, consulte “Árbol de menús” en las páginas 82-84. Menú principal Submenú q Entrada Se utiliza para seleccionar una fuente de entrada (Entrada 1, Entrada 2, Entrada 3, o Entrada 4) (págs. 32-34). w Ajuste de PC Se utiliza para ajustar los parámetros para que coincidan con el formato de señal de entrada (págs.
  • Página 28: Funcionamiento Con Los Controles Del Proyector

    Funcionamiento básico Funcionamiento con los controles del proyector Función de luz Control lateral La función de luz se usa para encender las luces en el control Botón SHUTTER lateral y los terminales. Para apagar las luces, presione otra vez el botón Light. Botón LIGHT Botón ZOOM ✔...
  • Página 29: Funcionamiento Con El Control Remoto

    Funcionamiento básico Funcionamiento con el control remoto Para algunas operaciones usadas con frecuencia, se recomienda usar el control remoto. Con solo pulsar uno de los botones se puede realizar la operación deseada y sin usar el menú en la pantalla. Botón SHUTTER Control remoto Consulte la página 28 para obtener más detalles.
  • Página 30 Funcionamiento básico Botón LIGHT Control remoto Presione el botón LIGHT para encender/apagar la retroiluminación del teclado. Botón LIGHT Botón FREEZE Pulse el botón FREEZE en el control remoto para que la imagen quede congelada en la pantalla. Para cancelar la función CONGELAR, pulse el botón FREEZE otra vez o pulse cualquier otro botón.
  • Página 31: Corrección De Distorsión Trapezoidal

    Funcionamiento básico Corrección de distorsión trapezoidal Pulse el botón KEYSTONE del control remoto para cambiar Control remoto el ajuste de corrección Estándar (para Vertical/Horizontal) /Esquina. Aparece el cuadro de diálogo de ajuste de corrección Estándar o Esquina. Utilice los botones de Botones de apuntar ed 7 8 para corregir la distorsión Estándar o apuntar...
  • Página 32: Selección De Entrada

    Selección de entrada Funcionamiento directo Control lateral Control lateral Botón INPUT La fuente de entrada se cambia cada vez que presiona el botón INPUT en el control lateral de la siguiente manera: Entrada 1 → Entrada 2 → ... Antes de usar el botón INPUT en el control lateral o el control remoto, debe seleccionar una fuente de entrada correcta en el Menú...
  • Página 33: Selección De La Fuente De Entrada Del Ordenador

    Selección de entrada Selección de la fuente de entrada del ordenador Funcionamiento del menú MENÚ ENTRADA Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón de apuntar 8 o SELECT.
  • Página 34: Selección De La Fuente De Entrada De Vídeo

    Selección de entrada Selección de la fuente de entrada de vídeo Funcionamiento del menú Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón de apuntar 8 o SELECT. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar la entrada deseada y, a continuación, pulse el botón de apuntar 8 para acceder a los elementos del submenú.
  • Página 35: Entrada De Ordenador

    Entrada de ordenador Selección del sistema de ordenador Sistema automático de exploración múltiple El proyector sintoniza automáticamente con varios tipos de ordenadores mediante su sistema de exploración múltiple y Ajuste automático de PC. Si se selecciona un ordenador como fuente de señal, el proyector detecta automáticamente el formato de la señal y la sintoniza de manera que presenta una imagen apropiada sin ningún ajuste adicional.
  • Página 36: Ajuste Automático De Pc

    Entrada de ordenador Ajuste automático de PC La función Ajuste automático de PC sirve para ajustar automáticamente Sincro. fino, Total puntos, Posición H. y Posición V. para adecuarse a su ordenador. Funcionamiento directo Control remoto La función de ajuste automático de PC se puede utilizar directamente pulsando el botón AUTO PC del control remoto.
  • Página 37: Ajuste Manual De Pc

    Entrada de ordenador Ajuste manual de PC Algunos ordenadores emplean formatos de señal especiales que pueden no ser sintonizados por el sistema de exploración múltiple del proyector. El ajuste manual de PC le permite ajustar de manera precisa varios parámetros para que se ajusten a esos formatos de señal especiales. El proyector cuenta con 10 áreas de memoria independientes para almacenar esos parámetros ajustados manualmente.
  • Página 38: Modo Libre

    Entrada de ordenador Reset Para restablecer los datos ajustados, seleccione Reset y pulse el botón SELECT. Aparecerá un cuadro de confirmación. A continuación, seleccione Sí. Todos los ajustes volverán a sus valores anteriores. Modo libre Modo libre Para borrar los datos almacenados, seleccione Modo libre y, a continuación, pulse el botón de apuntar 8 o el botón SELECT.
  • Página 39: Selección Del Nivel De Imagen

    Entrada de ordenador Selección del nivel de imagen Funcionamiento del menú Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Selección de imagen y, a continuación, pulse el botón de apuntar 8 o SELECT. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse el botón SELECT.
  • Página 40: Ajuste De Imagen

    Entrada de ordenador Ajuste de imagen Menú Ajuste de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Ajuste de imagen y, a continuación, pulse el botón de apuntar 8 o SELECT. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse el botón SELECT para mostrar el cuadro de diálogo de ajustes.
  • Página 41 Entrada de ordenador MODO DE SELECCIÓN DE COLOR MENU Paleta de ajuste de Paleta de ajuste Vuelve al menú de ajuste de imagen. No se guardará nivel y fase Gamma ningún ajuste que haya sido cambiado. Para guardar los ajustes cambiados, asegúrese de seleccionar “LIST” e ir a COLOR MANAGEMENT LIST.
  • Página 42 Entrada de ordenador Nivel de Negro (Rojo/Verde/Azul) Pulse el botón de apuntar 7 para aclarar el tono rojo/verde/azul del nivel de negro de una imagen y el botón de apuntar 8 para oscurecerlo. Control auto. imagen Use los botones de apuntar 7 8 para seleccionar la posición de Control auto.
  • Página 43: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla

    Entrada de ordenador Ajuste del tamaño de la pantalla Seleccione el tamaño de la pantalla deseado que se ajusta a la MENÚ PANTALLA fuente de señal de entrada. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Pantalla y, a continuación, pulse el botón de apuntar o SELECT.
  • Página 44: Ajuste Personalizado

    Entrada de ordenador Ajuste Personalizado Ajuste la escala y la posición de pantalla manualmente con esta función. Pulse el botón de apuntar 8 o el botón SELECT en Ajuste Personalizado. En la pantalla se muestra Ajuste Personalizado. Puede utilizar los botones de apuntar ed para seleccionar el elemento que desea ajustar.
  • Página 45 Entrada de ordenador Keystone Esta función se utiliza para ajustar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar el elemento que desee ajustar. Standard Ajusta la distorsión trapezoidal Horizontal/Vertical de la imagen proyectada. Corrección de esquinas Ajusta la distorsión de las esquinas de la imagen proyectada.
  • Página 46: Entrada De Vídeo

    Entrada de vídeo Selección del sistema de vídeo Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Menú Sistema AV (Video o S-video) Entrada y, a continuación, pulse el botón de apuntar o SELECT.
  • Página 47: Selección Del Nivel De Imagen

    Entrada de vídeo Selección del nivel de imagen Funcionamiento del menú Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Selección de imagen y, a continuación, pulse el botón de apuntar o SELECT.
  • Página 48: Ajuste De Imagen

    Entrada de vídeo Ajuste de imagen Menú Ajuste de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Ajuste de imagen y, a continuación, pulse el botón de apuntar o SELECT. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse el botón SELECT para mostrar el cuadro de diálogo de ajustes.
  • Página 49 Entrada de vídeo Nivel de Negro (Rojo/Verde/Azul) Pulse el botón de apuntar 7 para aclarar el tono rojo/verde/azul del nivel de negro de una imagen y el botón de apuntar 8 para oscurecerlo (de 0 a 63). ✔ Notas: • Al ajustar el Balance de blancos Rojo, Verde o Azul, el valor de Temp.
  • Página 50: Reducción De Ruido

    Entrada de vídeo Reducción de ruido Se puede reducir la interferencia de ruido en la pantalla. Pulse los botones de apuntar 7 8 para cambiar el modo de reducción de ruido. Off ... El modo de reducción de ruido está Off. On ...
  • Página 51: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla

    Entrada de vídeo Ajuste del tamaño de la pantalla Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Pantalla y, a continuación, pulse el botón de apuntar o SELECT Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse el botón SELECT.
  • Página 52 Entrada de vídeo Keystone Esta función se utiliza para ajustar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar el elemento que desee ajustar. Standard Ajusta la distorsión trapezoidal Horizontal/Vertical de la imagen proyectada. Corrección de esquinas Ajusta la distorsión de las esquinas de la imagen proyectada.
  • Página 53: Ajuste

    Ajuste Ajuste Este proyector dispone del menú Ajuste que le permite Idioma configurar las demás funciones descritas a continuación. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Pulse los botones de apuntar ed para seleccionar Ajuste y pulse el botón de apuntar SELECT para acceder a los elementos del submenú.
  • Página 54 Ajuste Fondo Seleccione la pantalla de fondo o imagen cuando no se detecte ninguna señal de entrada. Presione los botones de apuntar ed para cambiar entre cada opción. Azul ...... fondo de color azul Usuario ....la imagen que haya capturado Negro ....
  • Página 55: Intervalo De Lámpara

    Ajuste Control de la vida de la lampara Seleccione el funcionamiento de la lámpara cuando su tiempo total de iluminación sobrepase el número de horas de uso recomendado. Modo 1 ....La lámpara se puede encender aunque se exceda el número de horas de uso recomendado. Modo 2 ....
  • Página 56 Ajuste Modo P in P: Muestra la imagen principal y la subimagen con la razón de aspecto en Aspecto de pantalla del menú Pantalla. Estado (Memorizado/Libre/Adj.) del modo seleccionado. P by P: Muestra la imagen principal y la subimagen con una razón de aspecto de 4:3.
  • Página 57 Ajuste Edge blending Esta función permite superponer varias imágenes proyectadas de manera homogénea. Use los botones de apuntar edpara seleccionar Edge blending y luego presione el botón SELECT para exhibir un cuadro de diálogo. Use los botones de apuntar ed7 8 para ajustar el ajuste de valor.
  • Página 58: Medidas Informacion

    Ajuste Correspondencia de color avanzado ..... Seleccione ‘Correspondencia de color avanzado’ y presione el botón SELECT para ajustes más detallados. Aparecerá otra pantalla de ajuste. Reset ......Seleccione ‘Reset’ y presione el botón SELECT. Luego aparecerá el mensaje de confirmación. Presione el botón SELECT en [Sí] para reponer los valores almacenados anteriormente.
  • Página 59: Logotipo (Configuración De Logotipo Y Bloqueo Código Pin Logo)

    Ajuste Config. HDMI Seleccione Normal o Mejorado de acuerdo con la señal de salida ✔ Nota: del equipo de vídeo. Presione los botones de apuntar ed para • Los nombres del ajuste de salida del equipo de vídeo varían de cambiar entre cada opción.
  • Página 60 Ajuste Use los botones de apuntar ed del control lateral o los botones numéricos del control remoto para ingresar un número. Introducir un código PIN logo Bloqueo código PIN logo Esta función impide que personas no autorizadas cambien el logotipo de la pantalla. Off .....
  • Página 61: Control Ventiladores

    Ajuste Control filtro Puede sustituir el filtro con esta función. Pulse el botón SELECT en Control filtro para mostrar un cuadro de confirmación. Para sustituir, pulse el botón SELECT en “Sí” y el filtro manejado eléctricamente comenzará a desplazarse. ✔ Notas: •...
  • Página 62: Conexión Directa

    Ajuste Modo bajo consumo Para reducir el consumo eléctrico además de mantener la vida útil de la lámpara, la función Modo bajo consumo apaga la lámpara de proyección cuando el proyector no se utiliza durante un cierto período de tiempo. Visualización de Presentación temporizada.
  • Página 63: Seguridad (Protección Y Bloqueo De Código Pin)

    Ajuste Seguridad (Protección y Bloqueo de código PIN) Esta función le permite usar las funciones de Protección y Bloqueo de código PIN para configurar la seguridad para el uso del proyector. Protección Esta función bloquea los botones del control lateral y del control remoto para impedir que los utilicen personas no autorizadas.
  • Página 64 Ajuste Introducir un código PIN Cuando use el control lateral Use los botones de apuntar ed del control lateral para seleccionar un número. Presione el botón de apuntar 8 para fijar el número y mueva el puntero de marco rojo hasta el siguiente cuadro.
  • Página 65 Ajuste ID Proyector Esta característica permite a los usuarios ajustar la configuración de la comunicación serie (ID proyector) cuando están conectados varios proyectores mediante el terminal RS-232C (puerto serie) del proyector. Use los botones de apuntar ed para ajustar la ID proyector. ID Proyector ...
  • Página 66: Closed Caption

    Ajuste Control de demora de vídeo Cuando quiera realizar un procesamiento digital más rápido de una imagen proyectada, ajuste esta función. Use los botones de apuntar ed, seleccione un ítem de Off/Baja/ Media/Alta. La velocidad de procesamiento digital aumenta en el siguiente →...
  • Página 67: Contador Filtro

    Ajuste Contador filtro Esta función se utiliza para establecer una frecuencia de sustitución del filtro. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Contador filtro y, a continuación, pulse 8 o el botón SELECT para acceder a los elementos del submenú. Contador filtro ..
  • Página 68: Presentación Temporizada

    Ajuste Presentación temporizada This function allows you to change the presentation of the P-timer and execute it. Presentación temporizada Seleccione entre las siguientes opciones: Contar ....Aparece en la pantalla la visualización de Presentación temporizada 000:00 y comienza el recuento del tiempo (000:00–180:00) Cuenta atrás ..
  • Página 69: Como Superponer Las Imágenes De Proyección

    Como superponer las imágenes de proyección Como superponer las imágenes de proyección en una pantalla Puede obtener imágenes superpuestas homogéneas usando la función de suavizado de bordes que suaviza las imágenes proyectadas desde varios proyectores y atenúa digitalmente los bordes de las imágenes y la función de correspondencia de color que elimina las irregularidades de color.
  • Página 70: Correspondencia De Color

    Como superponer las imágenes de proyección Ajuste ‘Carta de ajuste’ a ‘On’ para exhibir una imagen 50% blanca. El área a superponer será más brillante que el área que no se superpone. Ajuste el nivel de negro en el cuadro de diálogo Edge blending para aumentar el brillo del área que no se superpone de manera que se reduzcan las irregularidades.
  • Página 71: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y Cuidado Instrucciones para el filtro El filtro evita que se acumule polvo en los elementos ópticos dentro del proyector. Si el filtro se congestiona con partículas de polvo, se reduce la efectividad de los ventiladores de enfriamiento y podría ocasionar una acumulación de calor internamente y afectar adversamente la vida útil del proyector.
  • Página 72: Reemplazo Del Cartucho De Filtro

    El cartucho de filtro de repuesto se puede ordenar por medio de su concesionario. Cuando esté ordenando, brinde la siguiente información al concesionario. No. de modelo del proyector PLC-HF10000L Reemplazo del cartucho del filtro No. de tipo: POA-FIL-180 (Código de partes de servicio: 610 335 9830)
  • Página 73: Restablecimiento Del Contador Del Filtro

    Mantenimiento y Cuidado Restablecimiento del contador del filtro Asegúrese de restablecer el contador del filtro después de Contador filtro sustituir el cartucho del filtro. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar Ajuste y, a continuación, pulse el botón de apuntar 8 o SELECT.
  • Página 74: Manejo De La Lámpara

    Mantenimiento y Cuidado Manejo de la lámpara Este proyector está equipado con 2 lámparas de proyección para asegurarle imágenes más brillantes y esas lámparas son controladas por la función de administración de lámparas. La función de administración de lámparas detecta el estado de las lámparas y muestra el estado en la pantalla o en los indicadores LAMP 1/2 REPLACE.
  • Página 75: Reemplazo De La Lámpara

    Mantenimiento y Cuidado Reemplazo de la lámpara Cuando la lámpara de proyección del proyector alcanza el final de su vida útil, aparecerá el icono de cambio lámpara en la pantalla y el indicador LAMP 1/2 REPLACE se encenderá de naranja. Cambie rápidamente la lámpara por una nueva.
  • Página 76: Orden De Lámpara De Repuesto

    La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario No. de modelo del proyector : PLC-HF10000L No. de tipo de lámpara de repuesto : POA-LMP146 (No. de partes de servicio 610 351 5939) PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE LA LÁMPARA...
  • Página 77: Limpieza De La Lente De Proyección

    Mantenimiento y Cuidado Limpieza de la lente de proyección Desconecte el proyector, oprima el interruptor principal de encendido/apagado a apagado y desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorrientes de CA antes de limpiar. Frote suavemente la lente de proyección con un paño de limpieza que contenga una pequeña cantidad de limpiador de la lente de cámara no abrasivo, o use papel de limpieza de la lente o un soplador de aire disponible en comercios para...
  • Página 78: Indicadores De Advertencia

    Mantenimiento y Cuidado Indicadores de advertencia Los indicadores WARNING muestran el estado de la función que protege al proyector. Verifique el estado del indicador WARNING TEMP . y el indicador LAMP para realizar el mantenimiento correctamente. Se apaga el proyector y el indicador WARNING TEMP. Indicadores queda destellando de rojo Cuando la temperatura interna del proyector alcanza un...
  • Página 79: Apéndice

    Apéndice Localización de problemas Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. 1. Asegúrese de haber conectado correctamente el proyector al equipo periférico como se describe en las páginas 20 - 21.
  • Página 80 Apéndice – Se aproxima el fin de la vida útil de la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva pronto. (Consulte la página 75.) aparece en la pantalla – El filtro está agotado. Reemplace el filtro con uno nuevo pronto. (Consulte las páginas 71 - 73.) aparece en la pantalla –...
  • Página 81 Apéndice – Compruebe las opciones “Protección” o “Botón liberación” de la función Shutter. (Véase la página El shutter no funciona. – La función de bajo consumo se ejecuta mediante el ajuste inicial. Verifique la sección de “Ajuste” en la página 62. –...
  • Página 82: Árbol De Menús

    Apéndice Árbol de menús Entrada de ordenador/Entrada HDMI/Entrada de vídeo Informacion Entrada Entrada Entrada 1 RGB(PC analógico) Frec. sinc-H RGB (Scart) Frec. sinc-V RGB (PC digital) Pantalla RGB (AV HDCP) Modo Lámpara HDMI Control de lámpara Intervalo de lámpara Entrada 2 Lámpara 1 Y, Pb/Cb,Pr/Cr Lámpara 2...
  • Página 83: Entrada Hdmi/Entrada De Video

    Apéndice Entrada HDMI/Entrada de Video Ajuste de imagen 0–63 Contraste 0–63 Brillo Color Tinte COLOR Control de color GAMMA ALL DEL LIST MENU COLOR M. MENU COLOR M. XLow Temp. de color Baja Med. Alta Adj. Rojo 0–63 0–63 Green Azul 0–63 Rojo/Green/Azul...
  • Página 84 Apéndice Entrada de ordenador/Entrada HDMI/Entrada de Video Ajuste Idioma Se proveen 12 idiomas Control filtro Sí/No Posición Menú Control ventiladores Normal/Max Tamaño del Normal Control remoto Código 1 - Código 8 Menú Doble Sensor control remoto Frontal&Trasero/Frontal/Trasero Visualizar Listo/Desconectar/Off Modo bajo Contador apagado consumo 1–30 Min.
  • Página 85: Indicadores Y La Condición Del Proyector

    Apéndice Indicadores y la condición del proyector Verifique los indicadores de condición del proyector. El proyector está funcionando normalmente. Indicadores Condición del proyector WARNING WARNING LAMP 1/2 POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Verde Rojo Azul Rojo Naranja Naranja El proyector está...
  • Página 86 Apéndice El proyector está detectando una condición anormal. Indicadores Condición del proyector WARNING WARNING LAMP 1/2 POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Verde Rojo Azul Rojo Naranja Naranja La temperatura interna del proyector es elevada y ✽ ✽ ✽...
  • Página 87 Apéndice El proyector está detectando una condición anormal. Indicadores Condición del proyector WARNING WARNING LAMP 1/2 POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Verde Rojo Azul Rojo Naranja Naranja Si el contador filtro alcanzó el tiempo ajustado en el ajuste ✽...
  • Página 88: Especificaciones De Los Ordenadores Compatibles

    Apéndice Especificaciones de los ordenadores compatibles Básicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 230 MHz de reloj de puntos. EXHIBICIÓN EN FREC. HORIZONTAL FREC. VERTICAL EXHIBICIÓN EN FREC.
  • Página 89 Apéndice Cuando una señal de entrada es digital desde el terminal HDMI o DVI, consulte el cuadro a continuación. EXHIBICIÓN EN FREC. HORIZONTAL FREC. VERTICAL EXHIBICIÓN EN FREC. HORIZONTAL FREC. VERTICAL RESOLUCIÓN RESOLUCIÓN LA PANTALLA (KHz) (Hz) LA PANTALLA (KHz) (Hz) D-VGA 640x480...
  • Página 90: Formato De Señal Soportado Para El Tablero Opcional

    Apéndice Formato de señal soportado para el tablero opcional Cuando usa el tablero opcional (DVI) “POA-AMD23ADI” , consulte el cuadro en la página anterior. Cuando use otras tarjetas opcionales, consulte los cuadros a continuación. Tarjeta Dual SDI “POA-AMD17SDID” EXHIBICIÓN EN FREC.
  • Página 91: Especificaciones Técnicas

    Apéndice Especificaciones técnicas Información mecánica Tipo de proyector Proyector multimedia Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 538,5 mm x 268,0 mm x 757 ,0 mm Peso neto 27 ,6 kg Ajuste de las patas 0° a 2,8° Resolución del panel Sistema de panel LCD 3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de película delgada) de 1,64 pulgadas Resolución del panel...
  • Página 92: Partes Opcionales

    Apéndice l Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. l Los paneles LCD son fabricados de acuerdo con los estándares más altos posibles. Al menos 99,99% de los pixeles funcionan, sin embargo una pequeña fracción de los pixeles (0,01% o menos) pueden no funcionar por las características de los paneles LCD.
  • Página 93: Configuración De Los Terminales

    Apéndice Configuración de los terminales TERMINAL ANALOG (Mini D-sub de 15 clavijas) PUERTO USB (Serie B) – Datos + Datos Tierra 1 Entrada rojo 9 Alimentación +5V 2 Entrada verde 10 Tierra (sincronización vertical) 3 Entrada azul 11 Tierra CONECTOR DE PUERTA DE CONTROL - - - 12 Datos DDC (D-sub 9 clavijas)
  • Página 94: Memo De Número De Código Pin

    Apéndice Memo de número de código PIN Anote el número de código PIN en la columna a continuación y guárdelo con este manual en un lugar seguro. Si se olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, consulte en un centro de servicio. No.
  • Página 95: Dimensiones

    Apéndice Dimensiones Unidad : mm Orificios para tornillos para el montaje en el techo Tornillos: M8 Profundidad: 10,0 538,5 200,0 234,0 524,5...
  • Página 96: Lista De Picture In Picture

    Apéndice Lista de Picture in Picture Tablero de interfaz opcional En tarjeta Dual Entrada 1 Entrada 2 Dsub-DVI Componente-S-vídeo Link analógica Entrada 1 Scart en tarjeta Digital analógica Entrada 2 Componente en tarjeta Vídeo/ S-Vídeo o : Combinaciones Picture in Picture habilitadas - : Combinaciones Picture in Picture deshabilitadas ✔...
  • Página 97: Interfaz De Control Serie

    Apéndice Interfaz de control serie Este proyector cuenta con una función para controlar y monitorear las operaciones del proyector usando el puerto serie RS-232C. Operación Conecte un cable cruzado serie RS-232C al SERIAL Tasa de baudios : 9600 / 19200 bps PORT IN del proyector y al puerto serie del PC.
  • Página 98: Comando De Lectura De Estado

    Apéndice Comando de lectura de estado Formato El comando se envía desde el PC al proyector con el formato indicado a continuación; “CR” [Command] [CR] Comando: un caracter (consulte la tabla de comandos a continuación.) El proyector decodifica el comando y devuelve la 'Cadena de caracteres' con el formato indicado a continuación;...
  • Página 99 KG2A-E SANYO Electric Co., Ltd.

Tabla de contenido