Publicidad

Enlaces rápidos

Video Cassette
Recorder
Manual de instrucciones
SLV-L5 CS
SLV-L5 MX
SLV-L5 PA
©1995 by Sony Corporation
3-810-206-11 (2)
SLV-L5 (S)
3-810-206-11 (2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SLV-L5 CS

  • Página 1 3-810-206-11 (2) Video Cassette Recorder Manual de instrucciones SLV-L5 CS SLV-L5 MX SLV-L5 PA ©1995 by Sony Corporation SLV-L5 (S) 3-810-206-11 (2)
  • Página 2 120 V CA, 60 Hz. Utilice las unidad a la lluvia ni a la humedad. unidades SLV-L5 CS con tensión de 110 a 240 V CA, 50/60 Hz. • Si dentro de la unidad cae algún objeto o se vierte algún líquido, desenchúfela de la red...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Inicio Paso 1: Desembalaje Paso 2: Ajuste del control remoto Paso 3: Conexiones 18 Paso 4: Ajuste del reloj 19 Selección del idioma 20 Programación de canales Operaciones básicas Información adicional 24 Reproducción de una cinta de 40 Información general de vídeo instalación 26 Grabación de programas de...
  • Página 4: Inicio

    • Cable de alimentación de CA (SLV-L5 MX/L5 PA) • Pilas de tamaño AA (R6) (SLV-L5 CS) • Adaptador (SLV-L5 CS) • Cable coaxial de 75 ohmios con conectores de tipo F Si el enchufe suministrado con la videograbadora no es adecuado para su toma de alimentación, fije a ésta el adaptador...
  • Página 5: Paso 2: Ajuste Del Control Remoto

    Uso del control remoto Sensor remoto Es posible emplear el control remoto con esta videograbadora y con una televisión Sony. Los botones del control remoto marcados con un punto (•) se pueden usar con una televisión Sony. TV / VTR...
  • Página 6 • Asegúrese de que las conexiones son firmes. Si están sueltas pueden causar que se distorsione la imagen. • Si la televisión no está incluida en ninguno de los ejemplos, acuda a su proveedor Sony o a un técnico cualificado. Inicio SLV-L5 (S)
  • Página 7 páginas 7 y 8 Conexión de audio/vídeo (A/V) Si su televisión incorpora tomas de entrada de audio/vídeo (A/V), obtendrá mejor imagen y sonido si utiliza dichas conexiones para la videograbadora. Si la televisión no incorpora entradas A/V, lea las siguientes páginas para realizar la conexión de la antena o televisión por cable.
  • Página 8: Paso 3: Conexiones

    Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión A/V: Instalación de la videograbadora Una vez conectada la TV y completada la conexión de la antena o cable, utilice el siguiente procedimiento para instalar la videograbadora. Oprima MENU y Ajuste AUTO ANT SEL seleccione AJUSTE en NO y oprima ESPECIAL..
  • Página 9 páginas 9 y 10 Conexión 1 Conexión de la antena Realice las siguientes conexiones si utiliza una antena (y no recibe televisión por cable). A Utilice esta conexión si emplea: • Una antena de VHF/UHF (puede programar los canales 2–13, 14 y superiores) •...
  • Página 10 Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 1: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en RF UNIT el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos.
  • Página 11 Conexión 2 páginas 11 y 12 Hookup 4 Hookup 4 Decodificador con muchos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si su sistema de televisión por cable codifica todos o casi todos los canales. Qué puede hacer con esta conexión •...
  • Página 12 Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 2: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en RF UNIT el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos.
  • Página 13 páginas 13 y 14 Conexión 3 Sin decodificador o con decodificador con pocos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si no tiene un decodificador, y si su sistema de televisión por cable codifica pocos canales. Qué puede hacer con esta conexión •...
  • Página 14 Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 3: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en el RF UNIT canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos.
  • Página 15 páginas 15 y 16 Conexión 4 Decodificador con pocos canales codificados utilizando un interruptor A/B Uso recomendado Esta conexión permite grabar, con un interruptor A/B (no suministrado), los canales codificados o no. Qué puede hacer con esta conexión • Grabar cualquier canal no codificado seleccionándolo directamente en la videograbadora (si el interruptor A/B está...
  • Página 16 Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 4: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en el RF UNIT canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos.
  • Página 17 Ajuste el canal de salida del decodificador (generalmente 2, 3 o 4). Para más información, consulte la página 22. Canal de salida 1 Oprima MENU y seleccione PREAJUSTE DEL ill023S del decodificador SINTON. PREAJUSTE SINT 2 Introduzca el canal de salida del decodificador. ANTENA / CABLE •...
  • Página 18: Paso 4: Ajuste Del Reloj

    Paso 4 Ajuste del reloj MENU CURSOR Ajuste la hora y la fecha para utilizar la EXECUTE función del temporizador para grabar programas. Antes de empezar… • Encienda la videograbadora y la televisión. • Ajuste la televisión al canal de la videograbadora (canal 3 o 4). Si la televisión está conectada a la videograbadora con las conexiones de A/V, ajuste la televisión en la entrada de vídeo.
  • Página 19: Selección Del Idioma

    Selección del idioma MENU Es posible cambiar el idioma de CURSOR presentación en pantalla. EXECUTE •MENU Oprima MENU, CURSOR >/. para SELECCION DEL IDIOMA mover el cursor (z) a SELECCION DEL ENGLISH FRANÇAIS IDIOMA, y EXECUTE. • ESPAÑOL •CURSOR SELECCIONAR : [ EXECUTE ] •EXECUTE Oprima CURSOR >/.
  • Página 20: Programación De Canales

    Programación de canales MENU TV/VTR CURSOR La videograbadora puede recibir los EXECUTE canales 2 a 13 de VHF, 14 a 69 de UHF, y los canales CATV no codificados 1 a 125. Recomendamos que preajuste en primer lugar los canales que recibe en su localidad empleando la programación automática.
  • Página 21 • Para programar los canales de televisión PREAJUSTE SINT por cable: •CURSOR ANTENA / CABLE • CABLE AUTO SINT Oprima CURSOR ?// para ajustar MANUAL • – • ANTENA/CABLE en CABLE. SINTONIA FINA SELECCIONAR AJUSTAR • Para programar los canales de VHF y PREAJUSTE SINT UHF: •CURSOR...
  • Página 22 Programación de canales (continuación) Programación/desactivación MENU manual de canales CURSOR EXECUTE Botones numéricos, ENTER CH +/– •MENU Oprima MENU y seleccione PREAJUSTE PREAJUSTE SINT DEL SINTON, y después oprima ANTENA / CABLE • CABLE AUTO SINT EXECUTE. MANUAL • – •...
  • Página 23 Si la imagen no es nítida MENU Normalmente, la función AFT (Auto Fine Tuning) sintoniza automáticamente los canales con nitidez. Sin embargo, si CURSOR la imagen de un canal no es nítida, EXECUTE puede utilizar también la función de sintonización manual. Botones numéricos, ENTER...
  • Página 24: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de una cinta de vídeo 6 EJECT COUNTER RESET DISPLAY P PAUSE · PLAY p STOP Anillo DUAL MODE SHUTTLE Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo. Introduzca una cinta de vídeo. La videograbadora se activa y empieza a reproducir la cinta de vídeo automáticamente si la introduce sin la lengüeta de seguridad.
  • Página 25 Tareas adicionales Para Oprima Detener la reproducción p STOP Introducir la reproducción en pausa P PAUSE P PAUSE o · PLAY Reanudar la reproducción después de introducirla en pausa Buscar hacia delante Gire el anillo DMS hasta # durante la reproducción Buscar hacia atrás Gire el anillo DMS hasta 3 durante la...
  • Página 26: Grabación De Programas De Televisión

    Grabación de programas de TV/VTR televisión TAPE SPEED CH +/– r REC INPUT SELECT Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo. Si va a grabar desde un decodificador, enciéndalo. Introduzca una cinta de vídeo que tiene lengüeta de seguridad. INPUT Oprima INPUT SELECT hasta que aparezca un número de SELECT...
  • Página 27 •CH Oprima CH +/– para seleccionar el canal que desea grabar. Oprima TAPE SPEED para seleccionar la velocidad SP o EP de la TAPE SPEED cinta de vídeo. EP proporciona un tiempo de grabación tres veces mayor que SP, aunque SP produce una calidad de imagen mejor. Oprima r REC para comenzar a grabar.
  • Página 28: Grabación De Programas De

    Grabación de programas de televisión (continuación) Para guardar la grabación Para impedir que la cinta de vídeo se borre accidentalmente, rompa la lengüeta de seguridad según se muestra en la figura. Para volver a grabar en la cinta, cubra el orificio de la lengüeta Lengüeta de con cinta adhesiva.
  • Página 29: Televisión Utilizando El Temporizador

    Grabación de POWER programas de MENU televisión CURSOR utilizando el EXECUTE temporizador Es posible programar hasta ocho programas a la vez. Antes de empezar… • Compruebe que el reloj de la videograbadora está ajustado en la hora correcta. • Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo.
  • Página 30 Grabación de programas de televisión utilizando el temporizador (continuación) Ajuste la fecha, las horas de comienzo y PROG. / VERIF. FECHA ENC. APAG. parada, el número de canal y la velocidad 10 / 1 6 – : – – – : – – –...
  • Página 31 Para utilizar la videograbadora después de ajustar el temporizador Si desea utilizar la videograbadora antes de que comience la grabación con el temporizador, oprima POWER. Se apaga el indicador TIMER y se activa la videograbadora. Acuérdese de oprimir POWER para restaurar la videograbadora en el modo de espera de grabación con temporizador después de utilizarla.
  • Página 32: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Reproducción/ SKIP búsqueda a & SLOW +/– distintas velocidades FRAME P PAUSE SEARCH · PLAY Anillo DMS Opciones de reproducción Operación Reproducción a distintas Durante la reproducción, gire el anillo DMS y ajústelo a la velocidades velocidad que desee. Avance rápido/rebobinado Mientras está...
  • Página 33 Para reanudar la reproducción normal Oprima · PLAY. Consejo • Ajuste la imagen usando los botones $/4 TRACKING/STILL ADJUST en los siguientes casos: – Si aparecen rayas durante la reproducción a cámara lenta. – Aparecen bandas en la parte superior o en la inferior durante el modo de pausa. –...
  • Página 34: Grabación De Programas De

    Grabación de programas de televisión utilizando el temporizador rápido QUICK TIMER Después de comenzar una grabación de la forma normal puede hacer que la videograbadora deje de grabar automáticamente tras un determinado espacio de tiempo. Oprima QUICK TIMER una vez durante la grabación. Oprima QUICK TIMER varias veces para ajustar el espacio de tiempo.
  • Página 35: Comprobación/Cambio

    Comprobación/ cambio/ MENU cancelación de los TIMER CLEAR CURSOR ajustes del EXECUTE temporizador Antes de empezar… • Encienda la televisión y ajústela en el canal de vídeo. Oprima POWER para encender la videograbadora. Oprima MENU y seleccione PROG./VERIF.: PROG. / VERIF. •...
  • Página 36: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta automáticamente el seguimiento cuando reproduce una cinta de vídeo (el indicador AUTO TRACKING destella en el visor y después se ilumina), puede producirse distorsión SEGUIMIENTO NORMAL si la cinta está mal grabada. En este caso, ajuste manualmente el seguimiento.
  • Página 37: Cambio De Las Opciones De Menú

    Cambio de las opciones de menú Oprima MENU y seleccione AJUSTE AJUSTE ESPECIAL ESPECIAL. AUTO ANT SEL • BRILLO • • SELECCIONAR AJUSTAR Oprima CURSOR >/. para seleccionar la opción que desea modificar y después oprima CURSOR ?// para cambiar el ajuste. Oprima EXECUTE para volver a la primera pantalla.
  • Página 38: Edición Con Otra Videograbadora

    Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar con esta videograbadora Esta videograbadora (grabadora) LINE-1 IN Otra videograbadora (reproductora) LINE OUT Cable de audio/vídeo (no suministrado) : Flujo de la señal Notas • Asegúrese de que conecta los enchufes a las tomas del mismo color. •...
  • Página 39 Edición con otra videograbadora (continuación) P PAUSE Funcionamiento (cuando se graba con esta videograbadora) Antes de empezar a editar • Encienda la televisión y ajústela en el r REC canal de vídeo. • Oprima INPUT SELECT para visualizar “L1” en el visor. •...
  • Página 40: Información Adicional

    Información adicional Información general de instalación Ajuste de la unidad RF Cuando conecte la videograbadora a la RF UNIT televisión utilizando solamente el cable de antena, debe ajustar el interruptor RF UNIT en la parte posterior de la videograbadora de manera que la televisión pueda recibir la señal correcta de ésta.
  • Página 41 Información general de instalación (continuación) Fijación del conector de Cable de dos antena exterior hilos de 300 ohmios Cuando emplee un cable de dos hilos de 300 ohmios para la antena de VHF/ Conector de antena UHF, utilice un conector de antena EAC-32 (no EAC-32 (no suministrado) para conectar suministrado)
  • Página 42: Solución De Problemas

    • Los cabezales de vídeo están sucios (consulte la siguiente solución). Limpie los cabezales de vídeo con el cassette limpiador Sony T-25CL. Si esta cassette no está disponible en su localidad, acuda a su centro de servicio Sony más próximo para que limpien los cabezales (se cobrará...
  • Página 43 Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución No aparece el programa de • Verifique que la televisión está ajustada en el canal televisión en la pantalla de para la videograbadora. Si utiliza un monitor, ajústelo televisión. en la entrada de vídeo. La recepción de televisión es •...
  • Página 44: Especificaciones

    Requisitos de alimentación EP: 11,11 mm/s 120 V CA, 60 Hz (SLV-L5 MX/L5 PA) LP: 16,67 mm/s, 110 V CA a 240 V CA, 50/60 Hz (SLV-L5 CS) sólo reproducción Consumo de energía Tiempo máximo de grabación/reproducción 18 W (máximo)
  • Página 45: Indice De Partes Y Controles

    Indice de partes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para más información. Panel frontal 1 Interruptor/indicador POWER 7 Anillo DUAL MODE SHUTTLE (25, 2 Compartimiento de cintas 8 Botón P PAUSE (25) 3 Botón 6 EJECT (25) 9 Botón TAPE SPEED (SP/EP) (27) 4 Botón ·...
  • Página 46 Indice de partes y controles (continuación) Visor AUTOTRACKING TIMER 1 Indicador TIMER (30) 6 Indicador línea/canal (26) 7 Indicador del contador de tiempo/ 2 Indicador AUTO TRACKING (36) reloj (25) 3 Indicador de velocidad de cinta (27) 8 Indicador REC (grabación) 4 Indicador APC (36) 9 Indicador de cinta 5 Indicador VTR (27)
  • Página 47 Control remoto 1 Botón 6 EJECT (25) 2 Botones de funcionamiento del menú (37) Botón MENU Botones CURSOR >/./?// Botón EXECUTE 3 Botón COUNTER RESET (25) 4 Botones de número de canal y botón ENTER (22) 5 Botón SKIP (32) 6 Botones TRACKING (36) Botones $/4 NORMAL/SLOW (STILL ADJUST)
  • Página 48 Indice de partes y controles (continuación) Control remoto !£ Interruptor de control remoto TV / VTR (5) !¢ Interruptor de alimentación POWER !∞ Botón TIMER CLEAR (35) !§ Botón TV/VTR (27) !¶ Botón QUICK TIMER (34) !• Botón DISPLAY (25, 27) !ª...
  • Página 49: Indice Alfabético

    Indice alfabético M, N, O Accesorios suministrados 4 Desactivación de canales 22 Modo EP 27 AFT (Auto Fine Tuning) Modo LP 25, 33 E, F Ajuste del reloj 18 Modo SP 27 Ajuste de la imagen 33 Edición 38 P, Q Ajustes de seguimiento 36 G, H, I, J, K APC (Adaptive Picture...

Este manual también es adecuado para:

Slv-l5 mxSlv-l5 pa

Tabla de contenido