Página 2
Información especializado antes de utilizarla “Power Trilogic” es una registrada de Sony nuevamente. Corporation. • La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (toma de red) mientras esté...
Indice Indice Inicio Paso 1: Desempacando Paso 2: Ajuste del control remoto Paso 3: Conexiones 24 Selección del idioma 25 Ajuste del reloj 31 Programación de canales Operaciones básicas 60 Grabación de programas estéreo y en dos idiomas (SLV-L69HF 38 Reproducción de una cinta de MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/ video CS/VZ, L89HF CL/CS/MX/VZ...
Inicio Paso 1 Desempacando Compruebe que ha recibido las siguientes piezas junto con la videograbadora: • Control remoto • Cable coaxial de 75 ohmios con conectores de tipo F • Adaptador de enchufe (SLV-L59 CL/ •Pilas de tamaño AA (R6) CS/PR, L79HF CL/CS y L89HF CL/ CS solamente) •...
Uso del control remoto Sensor remoto Es posible emplear el control remoto con esta videograbadora y con una televisión Sony. Los § botones del control remoto marcados con un punto (•) se pueden usar con una televisión Sony.
CL/CS/MX/VZ y X66HF MX solamente) El control remoto está preprogramado para controlar televisores de otras marcas que no sean Sony. Si su TV aparece en la lista de la tabla siguiente, ajuste el número de código del fabricante que corresponda.
• Asegúrese de que las conexiones son firmes. Si están flojas pueden causar que se distorsione la imagen. • Si la televisión no está incluida en ninguno de los ejemplos, acuda a su proveedor Sony o a un técnico calificado. continúa Inicio...
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión de audio/video (A/V) Páginas 8 a 10 Si su televisión incorpora tomas de entrada de audio/video (A/V), obtendrá mejor imagen y sonido si utiliza dichas conexiones para la videograbadora. Si la televisión no incorpora entradas A/V, lea las siguientes páginas para realizar la conexión de la antena o televisión por cable.
Página 9
Para los modelos SLV-L69HF MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/CS/VZ, L89HF CL/CS/MX/VZ y X66HF MX Para conseguir una sensación de “amplitud”, debe conectar las salidas de audio de la videograbadora o de la televisión a su sistema estereofónico. A Utilice esta conexión si su televisión incorpora tomas estereofónicas Videograbadora Receptor estéreo AUDIO VIDEO...
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión de audio/vídeo (A/V): Ajuste de la videograbadora Después de conectar su televisión y completar la conexión de la antena o televisión por cable, utilice el procedimiento siguiente para ajustar la videograbadora. Oprima MENU y seleccione Ajuste AUTO ANT SEL OPCIONES.
Conexión 1 Páginas 11 a 13 Conexión de la antena Realice las siguientes conexiones si utiliza una antena (y no recibe televisión por cable). A Utilice esta conexión si emplea: • Una antena de VHF/UHF (puede programar los canales 2–13, 14 y superiores) •...
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 1: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, EASY SET UP consulte la página 67.
Página 13
3 Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste AJUSTE SINTONIZADOR ANTENA/CABLE en ANT y oprima OK. Para ANTENA / CABLE más información, consulte la página 31. CABLE SELECCIONAR SIGUIENTE CANCELAR EASY SET UP 4 Se iniciará la SINT. AUTO. AJUSTE AJUSTE SINTONIZADOR SINT.
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 2 Páginas 14 a 16 Sin decodificador o con decodificador con pocos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si no tiene un decodificador, y si su sistema de televisión por cable codifica pocos canales. Qué...
Página 15
Conexión 2: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, EASY SET UP consulte la página 67.
La videograbadora ajusta el reloj captando la señal horaria ofrecida por la Sony Entertainment Television (SETV). Si desea utilizar el temporizador para grabar al instante, o si la emisora de television por cable de su localidad no emite la SETV, o si la SETV de su localidad no ofrece señal horaria, ajuste manualmente el reloj.
Conexión 3 Páginas 17 a 19 Decodificador con muchos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si su sistema de televisión por cable codifica todos o casi todos los canales. Qué puede hacer con esta conexión • Grabar cualquier canal seleccionándolo en el decodificador Qué...
Página 18
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 3: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, EASY SET UP consulte la página 67.
Página 19
Visor normal Ajuste automático del reloj Para utilizar la función de ajuste automático del reloj con esta conexión, tendrá que seleccionar manualmente la Sony Entertainment Television (SETV): Sintonice el decodificador a un canal que ofrezca señal horaria. Seleccione AUTO en el menú AJUSTE DEL RELOJ para activar la función de ajuste automático del reloj.
Paso 3: Conexiones (continuación) Conexión 4 Páginas 20 a 23 Decodificador con pocos canales codificados utilizando un interruptor A/B Uso recomendado Esta conexión permite grabar convenientemente, con un interruptor A/B (no suministrado), los canales codificados o no. Qué puede hacer con esta conexión •...
Página 21
Conexión 4: Ajuste de la videograbadora Ajuste el interruptor RF RF UNIT UNIT en CH3 o CH4, en el canal que no se utilice en su localidad. Si se usan ambos, ajuste el interruptor en cualquiera de ellos. Para más información, EASY SET UP consulte la página 67.
Página 22
Paso 3: Conexiones (continuación) 4 Aparece el menú SINTONIZADOR. Ajuste AJUSTE SINTONIZADOR ANTENA/CABLE en CABLE y oprima OK. ANTENA / CABLE Para más información, consulte la página 31. CABLE SELECCIONAR SIGUIENTE CANCELAR EASY SET UP 5 Se iniciará la SINT. AUTO. AJUSTE AJUSTE SINTONIZADOR...
Página 23
La videograbadora ajusta el reloj captando la señal horaria ofrecida por la Sony Entertainment Television (SETV). Si desea utilizar el temporizador para grabar al instante, o si la emisora de television por cable de su localidad no emite la SETV, o si la SETV de su localidad no ofrece señal horaria, ajuste manualmente el reloj.
Selección del MENU idioma Es posible cambiar el idioma de presentación en pantalla. >/. MENU Oprima MENU, después oprima >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES, y oprima OK. PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA NVOLVER Cuando utilice el procedimiento EASY SET UP, omita los pasos 1 y 2.
Ajuste del reloj MENU Utilizando la función de ajuste automático del reloj >/. La Sony Entertainment Television (SETV) transmite señales horarias junto con sus emisiones. Si la emisora de televisión por cable de su localidad emite la SETV y transmite estas señales horarias, esta videograbadora puede captar estas señales horarias para ajustar...
Página 26
Ajuste del reloj (continuación) Oprima >/. para resaltar AUTO, y AJUSTE AUTOMATICO RELOJ después oprima OK. COMP. AUTO PLAY CA. AJUS. RELOJ HORARIO VERANO NVOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Oprima >/. para resaltar COMP.AUTO, AJUSTE AUTOMATICO RELOJ COMP. AUTO y después oprima OK.
Si el reloj no se activa Botones numéricos MENU >/. Siga los pasos 1 a 4 de “Utilizando la AJUSTE AUTOMATICO RELOJ función de ajuste automático del reloj.” COMP. AUTO CA. AJUS. RELOJ Aparece el menú AJUSTE AUTOMATICO HORARIO VERANO NVOLVER RELOJ.
Página 28
Ajuste del reloj (continuación) Oprima >/. a fin de resaltar NO para AJUSTE AUTOMATICO RELOJ COMP. AUTO y oprima OK. COMP. AUTO PLAY CA. AJUS. RELOJ – – – AUTO HORARIO VERANO NVOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Oprima >/. para resaltar el elemento que quiera ajustar y oprima OK.
Utilizando el ajuste manual del reloj Antes de empezar... • Encienda la videograbadora y la MENU televisión. • Ajuste la televisión al canal de la videograbadora (canal 3 o 4). Si la televisión está conectada a la videograbadora con las conexiones de A/V, ajuste la televisión en la entrada >/./?// de vídeo.
Página 30
Ajuste del reloj (continuación) Oprima >/. para ajustar el mes. AJUSTE DEL RELOJ PLAY 9 / 1 / 1999 MI 12 : 00AM SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Oprima / para resaltar el día y oprima AJUSTE DEL RELOJ >/. para ajustar el día. PLAY 9 / 28 / 1999 MA 12 : 00AM...
Programación de canales La videograbadora puede recibir los MENU canales 2 a 13 de VHF, 14 a 69 de UHF, y los canales CATV no codificados 1 a 125. Recomendamos que preajuste en primer lugar los canales que recibe en su localidad empleando la programación >/.
Página 32
Programación de canales (continuación) Oprima >/. para resaltar ANTENA/CABLE, y después oprima PLAY • Para programar los canales de televisión PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR por cable: ANTENA / CABLE CABLE PLAY SINT. AUTO Oprima >/. para ajustar ANTENA/ MANUAL CABLE en CABLE, y después oprima OK. SINTONIA FINA NVOLVER SELECCIONAR...
Página 33
Consejos • Cuando reciba un canal de VHF, UHF, o de televisión por cable, cada vez que oprima DISPLAY la indicación del visor cambiará de la forma mostrada a continuación: Número de canal Cinta restante, y contador de tiempo La indicación de barra y el puntero para buscar un punto específico Sin indicación •...
Programación de canales (continuación) Programación/desactivación manual de canales Botones numéricos, ENTER CH +/– MENU >/. MENU Oprima MENU, después oprima >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES, y oprima OK. PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA NVOLVER PLAY SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU...
Página 35
Canal que se programa • Para programar un canal: 1 Oprima los botones numéricos para PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR introducir el número de canal, y ANTENA / CABLE CABLE después oprima ENTER. SINT. AUTO MANUAL 2 Oprima OK. SINTONIA FINA NVOLVER 3 Oprima >/.
Página 36
Programación de canales (continuación) Si la imagen no es nítida Normalmente, la función AFT (Sintonía fina automática) programa automáticamente los canales con nitidez. Sin embargo, si la imagen de un canal no es nítida, puede utilizar también la función de sintonización manual. Botones numéricos, ENTER...
Página 37
Canal seleccionado Oprima los botones numéricos para seleccionar el canal que quiere programar PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR con precisión, y después oprima ENTER. ANTENA / CABLE CABLE SINT. AUTO MANUAL SINTONIA FINA NVOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Oprima >/. para resaltar SINTONIA PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR FINA y después oprima OK.
Operaciones básicas Reproducción de una cinta de video 6 EJECT TRINITRON TV SYNCHRO PLAY CLEAR DISPLAY P PAUSE REPLAY · PLAY ) # FF p STOP 0 3 REW Encienda la televisión y ajústela en el canal de video. Introduzca una cinta de video. La videograbadora se activa y empieza a §...
Página 39
Oprima ·PLAY. PLAY Cuando la cinta de video llega al final se rebobina automáticamente. Tareas adicionales Para Oprima Parar la reproducción p STOP Hacer una pausa en la reproducción P PAUSE P PAUSE o · PLAY Reanudar la reproducción después de hacer una en pausa Avanzar rápidamente la cinta ) # FF durante la parada...
– Espere unos instantes y vuelva a oprimir el botón. – Sustituya las dos pilas por otras nuevas, y vuelva a oprimir el botón. Observe que esta función puede no activarse con ciertas televisiones Sony debido a limitaciones de la señal del control remoto.
Grabación de programas de televisión TV/VIDEO DISPLAY SP/EP Botones numéricos, ENTER r REC CH +/– INPUT SELECT p STOP Encienda la televisión y ajústela en el canal de video. Si va a grabar desde un decodificador, enciéndalo. Introduzca una cinta de video que tenga lengüeta de seguridad. continúa Operaciones básicas...
Página 42
Grabación de programas de televisión (continuación) INPUT Oprima INPUT SELECT hasta que aparezca un número de canal en SELECT el visor. VIDEO APC Oprima CH +/– para seleccionar el canal que desea grabar. • CH VIDEO APC SP / EP Oprima SP/EP para seleccionar la velocidad SP o EP de la cinta de video.
Página 43
Para comprobar la cinta restante Oprima repetidamente DISPLAY hasta que aparazca el visor de abajo. La barra blanca indica aproximadamente la cinta restante. Cinta restante 0 : 22 : 22 Contador de tiempo Para ver otro programa de televisión durante la grabación Oprima TV/VIDEO para apagar el indicador de VIDEO en el visor.
Grabación de programas de televisión utilizando el SP/EP temporizador TIMER Botones Es posible programar hasta ocho numéricos programas a la vez. Antes de empezar… INPUT • Compruebe que el reloj de la SELECT videograbadora está ajustado en la hora correcta. CH +/–...
Página 45
Oprima >/. para resaltar la línea a ajustar, y después oprima OK. PLAY Ajuste la fecha, las horas de comienzo y PROG. / VERIF. 9 / 28 MA parada, el número de canal y la velocidad FECHA ENC. APAG. 9 / 30 8 : 00 9 : 00 –...
Grabación de programas de televisión utilizando el temporizador (continuación) Para parar la grabación Para parar la videograbadora mientras graba, oprima p STOP. Grabación diaria/semanal Oprima . en el paso 3 anterior para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que oprima . cambiará la indicación según se muestra a continuación.
Página 47
Consejos • Para ajustar el canal también puede utilizar CH +/– o los botones numéricos. • Para presentar el menú PROG./VERIF., también se puede usar el botón MENU. Oprima MENU, después oprima >/. para resaltar PROG./VERIF. y oprima OK. • (SLV-L89HF CL/CS/MX/VZ solamente) Este canal se puede ajustar también con el anillo de lanzadera durante la parada.
Para reanudar la reproducción normal Oprima · PLAY. Uso del anillo de lanzadera (SLV-L89HF CL/CS/MX/VZ solamente) Con este anillo, es posible emplear distintas opciones de reproducción. Existen dos métodos para emplear el anillo de lanzadera, el modo normal y el modo desplazamiento.
Página 50
Reproducción/búsqueda a distintas velocidades (continuación) Para emplear el anillo de lanzadera en modo de desplazamiento Utilice este modo para reproducir fotograma a fotograma. Oprima JOG para introducir el modo de desplazamiento. El botón JOG se ilumina. Si cambia a este modo durante cualquier modo de reproducción, ésta introducirá...
Búsqueda de un punto seleccionado en la cinta DISPLAY Es posible encontrar fácilmente un punto seleccionado desplazando el puntero en la pantalla de la televisión. La videograbadora avanza rápidamente o rebobina hasta el punto indicado e inicia la reproducción automáticamente. Oprima DISPLAY varias veces hasta que aparezca la indicación de barra en la pantalla de la televisión.
Página 52
Búsqueda de un punto seleccionado en la cinta (continuación) Para cancelar la búsqueda Oprima · PLAY o p STOP. Para desactivar la indicación de barra Oprima DISPLAY de nuevo. Notas • La cifra que aparece en la indicación de barra representa el espacio de tiempo total de la cinta insertada como se muestra a continuación.
Búsqueda con omisión automática Es posible comprobar rápidamente el contenido de una cinta. A intervalos, la ) # FF videograbadora omite la reproducción durante la búsqueda hacia delante o hacia atrás. 0 3 REW Mantenga oprimido ) # FF (o 0 3 REW) durante más de dos segundos durante la parada.
Grabación de programas de TV usando el temporizador de dial La función del temporizador de dial le permite hacer grabaciones con temporizador sin encender el televisor. Programe el temporizador de grabación para grabar hasta ocho programas que vayan a ser emitidos dentro de las 24 horas siguientes usando DIAL TIMER.
Página 55
Oprima DIAL TIMER. “STOP” y la hora de parada de la grabación aparecen alternativamente en el visor. VIDEO APC < VIDEO APC Gire DIAL TIMER para ajustar la hora de parada de la grabación. La hora cambia en intervalos de 15 minutos. VIDEO APC Oprima DIAL TIMER.
Página 56
Grabación de programas de TV usando el temporizador de dial (continuación) Para parar la grabación Para parar la videograbadora mientras graba, oprima p STOP. Para utilizar la videograbadora después de programar el temporizador Para utilizar la videograbadora antes de que comience una grabación con temporizador, oprima 1/u.
Ajuste del tiempo de duración de la grabación Después de comenzar una grabación de la forma normal puede hacer que la videograbadora deje de grabar automáticamente tras un determinado espacio de tiempo. r REC Oprima r REC una vez durante la grabación. El indicador aparece en el visor.
Comprobación/ cambio/ cancelación de los ajustes del CLEAR temporizador TIMER Antes de empezar… • Encienda la televisión y ajústela en el canal de video. >/./?// Oprima 1/u para encender la videograbadora. Oprima TIMER para presentar PROG./VERIF. • Si desea cambiar un ajuste vaya al siguiente paso. •...
Grabación de programas estéreo y en dos idiomas (SLV-L69HF MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/ CS/VZ, L89HF CL/CS/MX/VZ y X66HF MX solamente) Grabación de programas estéreo La videograbadora recibe y graba automáticamente programas en estéreo. Al recibir un programa estéreo se ilumina el indicador STEREO. Si se oye ruido en dicho programa, ajuste AUTO ESTEREO en el menú...
Cómo se graba el sonido en una cinta de video La videograbadora graba el sonido en dos pistas separadas. El sonido hi-fi se graba en la pista principal junto con la imagen. El sonido monofónico se graba en la pista de audio normal en el margen de la cinta. Sonido monofónico Pista de audio normal Pista de audio hi-fi...
Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta automáticamente el seguimiento al reproducir una cinta (el indicador parpadea en el visor y, a continuación, se apaga), es posible que se produzca distorsión si la cinta se ha grabado en malas condiciones.
Página 63
Acerca de la función del regenerador de realidad (SLV-L52 PA/PC, L72HF PA/PC y L89HF CL/CS/MX/VZ solamente) La función del regenerador de realidad restaura automáticamente la imagen a su § calidad original durante la reproducción. Para utilizar la función del REALITY REGENERATOR regenerador de realidad, oprima REALITY REGENERATOR.
Cambio de las opciones de menú Oprima MENU, después seleccione OPCIONES OPCIONES y oprima OK. AUTO ANT SEL AUTO ESTEREO SINTONIZ AUDIO MAIN SELC DE CINTA AUTO VEL AUTO CINTA NITIDEZ NVOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Oprima >/. para resaltar la opción que desea modificar, y después oprima OK.
Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar con esta videograbadora SLV-L49 MX, L52 PA/PC, L59 CL/CS/PR/VZ y X55 MX Esta videograbadora (grabadora) § LINE-2 IN Otra videograbadora (reproductora) LINE OUT Cable de audio/video VMC-710HG (no suministrado) : Flujo de la señal SLV-L69HF MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/CS/VZ, L89HF CL/CS/MX/VZ y X66HF MX...
Edición con otra videograbadora (continuación) Notas • Asegúrese de que conecta los enchufes a las tomas del mismo color. • Si ha conectado esta videograbadora a las tomas LINE IN y LINE OUT de la otra videograbadora, seleccione la entrada correctamente para evitar zumbidos. •...
Información adicional Información general de instalación Ajuste de la unidad RF Cuando conecte la videograbadora a la televisión utilizando solamente el cable RF UNIT de antena, debe ajustar el interruptor RF UNIT en la parte posterior de la videograbadora de manera que la televisión pueda recibir la señal correcta de la videograbadora.
Información general de instalación (continuación) Fijación del conector de Cable de dos antena exterior hilos de 300 ohmios Cuando emplee un cable de dos hilos de 300 ohmios para la antena de VHF/ Conector de UHF, utilice un conector de antena antena EAC-32 (no EAC-32 (no suministrado) para conectar suministrado)
• Los cabezales de video están sucios (consulte más abajo). Límpielos con el cassette limpiador T-25CLD, T-25CLDR o T-25CLW de Sony. Si este cassette no se encuentra disponible en su zona, haga que limpien los cabezales en el centro de servicio técnico Sony más próximo (será...
Página 70
Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución No aparece el programa de • Verifique que la televisión está ajustada en el canal televisión en la pantalla de para la videograbadora. Si utiliza un monitor, ajústelo televisión. en la entrada de video. •...
Especificaciones Sistema Sección del temporizador Formato Reloj VHS NTSC estándar Fijación por cuarzo Sistema de grabación de video Indicación del temporizador Sistema FM de exploración helicoidal de Ciclo de 12 horas cabezal giratorio Ajuste del temporizador Cabezales de video 8 programas por mes (máximo) Cuatro cabezales de azimut doble Alimentación de memoria Señal de video...
Página 74
Indice de partes y controles (continuación) Panel frontal SLV-L89HF CL/CS/MX/VZ § !¶ !§ !∞ !¢ !£ !™!¡ 1 Interruptor/indicador 1/u POWER !¡ Botón DIAL TIMER (temporizador (alimentación) (45) de dial) (54) 2 Compartimiento de cintas !™ Botón EASY SET UP (ajuste fácil) (12, 15, 18, 21) 3 Botón 0 REW (rebobinado) !£...
Página 75
Visor STEREO VIDEO APC SAP LP SP 1 Indicador del temporizador (45) 5 Indicador VIDEO (videograbadora) (43, 67) 2 Indicador SAP (Segundo programa 6 Indicador APC (Control de de audio) (60) (SLV-L69HF MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/CS/VZ, adaptación de imagen) (62) L89HF CL/CS/MX/VZ y X66HF 7 Indicador de bloqueo para niños MX solamente)
Indice de partes y controles (continuación) Panel posterior SLV-L49 MX, L52 PA/PC, L59 CL/CS/PR/VZ, X55 MX SLV-L69HF MX, L72HF PA/PC, L79HF CL/CS/VZ, L89HF CL/CS/MX/VZ, X66HF MX 1 Cable de alimentación de CA (7) 4 Conectores de VHF/UHF OUT (salida) (11, 14, 17, 20) 2 Tomas LINE-1 IN AUDIO/VIDEO 5 Interruptor RF UNIT (Unidad (línea 1 de entrada de audio/video)
Indice alfabético P, Q AFT (Sintonía fina Desactivación de canales 34 Pista de automática) 36 audio 61 E, F Ajuste audio hi-fi 61 imagen 62 audio normal 61 Edición 65 seguimiento 62 Preajuste del Escucha del sonido durante Ajuste automático del reloj sintonizador 31 la reproducción 60 Programación de canales 31...
Página 80
VIDEO en el visor. decodificador 2 Seleccione el canal usando (generalmente 2, 3 o 4). el decodificador (si lo 4 Ajuste el decodificador en posee) o la televisión. el canal que desea ver. Sony Corporation Printed in U.S.A.