Página 1
No aprobado para uso en atmósferas explosivas en Europa. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones. Consulte la página 4 para obtener información sobre el modelo, incluida la presión máxima de trabajo y las homologaciones. VPM-12 VPM-25 ti17692a ti17693a...
Manuales relacionados Manuales relacionados Los manuales están disponibles en www.graco.com. Manuales de componentes en inglés: Manual del sistema 312764 Reparación-Piezas del VPM Manual de la caja de distribución de alimentación 3A0239 Instrucciones-Piezas, Caja de distribución de alimentación Manuales de la bomba en línea...
Si se compraron mangueras Graco de 2000 psi, instaladas por Graco, la presión de trabajo de la máquina ya fue ajustada por Graco en 2000 psi (14 MPa, 138 bar). Si la máquina se compró sin mangueras y se van instalar mangueras con un valor nominal de 20,7MPa (207 bar, 3000 psi) o superior adquiridas después de la compra, vea Ajuste del interruptor selector del módulo de control de motor en la página 27 para...
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Consulte nuevamente estas advertencias. En este manual encontrará...
Página 6
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Las emanaciones inflamables, como los vapores de solvente o de pintura en el lugar de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar incendios y explosiones: • Utilice el equipo únicamente en zonas bien ventiladas. •...
Información importante sobre materiales de dos componentes ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS Las superficies del equipo y del fluido calentado pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para evitar las quemaduras graves: • No toque el fluido ni el equipo caliente. PELIGRO DE SALPICADURAS El fluido caliente o tóxico puede provocar lesiones graves si salpica los ojos o la piel.
Componentes A (Rojo) y B (Azul) Sensibilidad a la humedad de • Use mangueras a prueba de humedad diseñadas específicamente para ISO, como las suministradas los isocianatos con su sistema. • Nunca utilice disolventes reciclados que puedan Los isocianatos (ISO) son catalizadores que se contener humedad.
Página 9
Componentes A (Rojo) y B (Azul) 3A3062J...
Identificación de los componentes Identificación de los componentes AA Módulo de pantalla avanzada (vea la página 18) AG Palanca de elevación del brazo AB Paquete de alimentación hidráulica AH Mezclador AC Actuador hidráulico vertical AJ Interruptor de alimentación principal AD Conjunto de ELEVADOR AK Entrada de suministro de aire AE Válvulas/puertos de suministro de comprobación AL Armario eléctrico...
Página 11
Identificación de los componentes VPM-25 mostrado ti17702a . 2: Identificación de componentes 3A3062J...
Página 12
Identificación de los componentes VPM-12 ti17703a 3A3062J...
Página 13
Identificación de los componentes Conjunto de ELEVADOR BA Actuador hidráulico vertical BF Puerto de descarga del aire de línea de suministro BB Base de bomba BG Varilla de elevación del plato BC Plato BH Válvula de purga de la bomba BD Controles neumáticos integrados BJ Copa húmeda de la bomba BE Puerto de purga del plato...
Página 14
Identificación de los componentes Controles neumáticos integrados Disyuntores Los controles neumáticos integrados incluyen: • Válvula deslizante principal de aire (CA): abre y cierra el aire hacia el sistema del elevador. Una vez cerrada, la válvula libera la presión corriente La mayoría de los disyuntores están ubicados dentro de abajo.
Identificación de los componentes Paquete de alimentación hidráulica 257442_313873-5_1t 257442_313873-5_2t Se muestra sin el carenado Key: Depósito de aceite hidráulico de 8 galones (consulte los Módulo de control de motor (vea la página 16) Datos técnicos en la página 87 para obtener las Ventilador especificaciones) Filtro de aceite hidráulico...
Identificación de los componentes Módulo de control de motor (MCM) El MCM se encuentra en el Paquete de alimentación NOTICE hidráulica. Si se sustituye el módulo de control de motor, es necesario ajustar el interruptor selector antes de Una vez instalado, el extremo del MCM que tiene la puesta en marcha inicial del módulo de control la conexión de entrada de alimentación (12) queda de motor o pueden producirse daños.
Página 17
Identificación de los componentes Ref. Descripción Cubierta de acceso Indicadores LED de estado del módulo Etiqueta de advertencia A (Rojo) Solo MCM: ADM, Caja de distribución de alimentación 1A, 1B B (Azul) Solo MCM: ADM, Caja de distribución de alimentación NOTA: 1A y 1B son intercambiables.
Identificación de los componentes Módulo de pantalla avanzada (ADM) Interfaz del usuario TI12362a1 . 7: Identificación de componentes del ADM - Frente Botones Designa Designa ción Botón Función ción Botón Función Teclas Definidas por el icono situado Habilitar/inhabilitar ADM variables junto a la tecla variable Habilitar/ Inhabilitar...
Página 19
Identificación de los componentes ti12902a . 8: Identificación de componentes del ADM - Trasero Key: Montaje de panel plano Indicadores LED de estado del módulo Etiqueta de identificación del número de pieza Conexión del cable de accesorios Interfaz USB (consulte Apéndice E - Funcionamiento Cubierta de acceso del Token de software del USB a partir de la página 80 Cubierta de acceso de la batería...
Página 20
Identificación de los componentes Componentes de la pantalla del ADM Consulte las secciones del apéndice sobre el ADM a partir del Apéndice A - Descripción general de los iconos del ADM en la página 57 para obtener más información. Fecha y hora actual Pantalla anterior Pantalla actual Pantalla siguiente...
Identificación de los componentes Módulo de control de fluido (FCM) El módulo de control de fluido se encuentra en el interior del armario eléctrico. ti12337a1 ti12336a1 . 11: Key: Tornillos de conexión del módulo Cubierta de acceso Indicadores LED de estado del módulo Conectores CAN (uno se conecta al MCM, el otro no se utiliza) 3A3062J...
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no arranque la máquina hasta que no haya 3. Sistemas VPM-12 solamente: Si el finalizado este procedimiento de ajuste. mástil se envió desarmado, instale Ubique la máquina.
Página 23
Configuración 4. Llene las copas húmedas de la y el sensor está en el lado de la salida (superior, como se muestra) del caudalímetro. bomba 2/3 del total con fluido IsoGuard Select. Lado A (Rojo) Lado B (Azul) b. Los accesorios de caudalímetro se ajustan a mano para permitir un posicionamiento correcto de todo el conjunto.
Página 24
Configuración e. Conecte el cable del caudalímetro. Requisitos del cable eléctrico NOTA: No se suministra un cable de alimentación. Vea la tabla siguiente. Table 1: Requisitos del cable de alimentación Requisitos del cable Modelo AWG (mm 230 V, trifásico 8 (8,4), 3 cables + conexión de tierra 400 V, trifásico 6 (13,3), 4 cables +...
Página 25
Configuración Picos de voltaje en la línea de alimentación La tabla siguiente muestra la magnitud y duración permitida de los eventos de sobrevoltaje temporales: Los equipos conversores de alimentación pueden ser sensibles a las variaciones de voltaje de la Maximum Permissible Transient Voltage Surges alimentación.
Página 26
Configuración 11.Si corresponde, conecte y ajuste Consulte Descripción del funcionamiento del ADM en la página 31 para obtener ayuda en el el sensor de nivel bajo/vacío del funcionamiento del ADM, incluida la forma de modificar tambor. los ajustes. a. Desplácese hasta la pantalla Avanzado 1 NOTA: Un kit opcional se puede comprar para indicar y configure los ajustes generales del sistema.
Configuración Ajuste del interruptor selector del módulo de control de motor Para cambiar el valor nominal de la presión máxima de NOTICE trabajo del sistema en el terreno, todos los componentes Si se sustituye el módulo de control de motor, es del sistema, incluso mangueras y válvula de suministro, necesario ajustar el interruptor selector antes de la deben tener valor nominal igual o mayor que el valor...
Puesta en marcha Puesta en marcha Las piezas en movimiento pueden apretar o amputar los dedos. Cuando la bomba funciona y al subir o bajar el elevador, mantenga los dedos y las manos alejados de la entrada de la bomba, del plato y del borde del bidón.
Cambio de bidones Cambio de bidones 7. Retire la varilla de purga de la lumbrera de purga (J) del plato. La presión de aire excesiva en el bidon de material puede causar la rotura del bidón y causar lesiones graves. El plato debe poder moverse libremente hacia afuera del bidón.
Cebado Cebado 1. Coloque contenedores de desecho debajo de las válvulas de suministro de comprobación de 7. Presione para empezar a suministrar material relación. A (Rojo). 8. Siga suministrando hasta que se suministre NOTA: las dos válvulas de suministro de comprobación material limpio sin aire en ambos lados y después de relación estarán abiertas al realizar el suministro en modo de cebado.
Funcionamiento Funcionamiento Descripción del funcionamiento del ADM NOTA: Después de la puesta en marcha, presione para habilitar el ADM. Diagrama de navegación por el ADM Run Screens Optional: Home Errors #1 Events #1 Maintenance Diagnostic Errors #2 Events #2 Errors #... Events #...
Página 32
Funcionamiento Descripción general de la navegación Cambiar valores del ADM Para que todas las pantallas del ADM sean accesibles y Para editar la información de una pantalla, como por funcionales, debe habilitarse el ADM y seleccionarse un ejemplo la definición de un disparo o un ajuste del modo de funcionamiento distinto al de espera o sistema como el formato de la fecha o la hora, siga este deshabilitado.
Funcionamiento Descripción general del funcionamiento de la máquina Función de elevación de rampa Modo de aprendizaje El propósito de la función de elevación de rampa es Cuando se solicita un caudal o una relación de permitir el suministro con la relación correcta pero con suministro que la máquina no haya aprendido, el un menor flujo cuando los materiales son demasiado sistema utilizará...
Funcionamiento Configuración y calibración del 7. Desplácese hasta la pantalla de Sistema 2. sistema Realice todo este procedimiento si se cumple alguna de las siguientes condiciones: • La máquina es nueva • Ha cambiado uno o ambos materiales en el sistema desde la última vez que se efectuó...
Página 35
16. Presione su sistema. Para los sistemas VPM-25, seleccione “HG6000” para el lado A (rojo) y “SRZ-100” para el lado B (azul). Para los sistemas VPM-12, seleccione “HG6000” para ambos lados. Si no se han instalado caudalímetros, seleccione la opción “Deshabilitar”...
Página 36
Funcionamiento b. Coloque un recipiente de residuos debajo de Aprendizaje de caudal y relación las válvulas de suministro de comprobación de 25. En la pantalla principal de calibración, presione relación. Los próximos pasos harán que la para borrar todos los datos aprendidos. máquina suministre material.
Página 37
Funcionamiento 29. En la pantalla principal de ejecución, verifique que NOTA: siga realizando la purga de base hasta que se expulse material limpio por el extremo del mezclador. el botón de la válvula de comprobación de d. Cuando se haya expulsado del mezclador todo relación no esté...
Página 38
Funcionamiento 41. Pese los dos cubos y utilice el peso neto de cada material suministrado para calcular la relación real del material suministrado. 42. Si la relación calculada de los materiales pesados no coincide con las relaciones mostradas en el ADM, vaya al paso 1 para volver a calibrar los caudalímetros.
Página 39
Funcionamiento Calibración de caudalímetro o caudal/relación 8. Pese ambos cubos y entre el peso neto de cada material suministrado en los dos últimos campos 1. En la pantalla principal de calibración, presione que aparecen en la pantalla. para borrar los datos de calibración de NOTA: una vez haya entrado los pesos se mostrará...
Página 40
Funcionamiento Calibración de máquinas sin caudalímetros 3. Presione para salir de la pantalla de Es muy recomendable que el usuario utilice la máquina configuración y verifique que no se haya en modo de peso cuando no se hayan instalado seleccionado la opción de comprobación de relación. caudalímetros o estos estén deshabilitados.
Página 41
Funcionamiento 7. Coloque recipientes de residuos debajo de las NOTA: Una vez haya entrado el peso neto del material boquillas de comprobación de relación e inicie un B (Azul), el ADM informará al usuario de lo cercano que suministro de comprobación de relación. Ajuste los estaba el respectivo caudal de bomba de la relación tornillos de apertura de comprobación de relación deseada.
Página 42
Funcionamiento NOTA: se recomienda que el usuario calibre la máquina con las relaciones extremas que se utilizarán. Ejemplo: si la máquina debe utilizarse con caudales mixtos entre 300 y 500 gramos/segundo (una relación 3:1), calibre la máquina en los dos extremos de 300 y 500 g/s, y después detenga el proceso de calibración.
Funcionamiento Suministro Suministrar en modo de secuencia Las secuencias se pueden definir en la pantalla de secuencias. Las secuencias se definen en la pantalla Suministrar en modo de disparo Secuencias, consulte la página 60. Para suministrar en modo de disparo, debe definirse como mínimo un número de disparo.
Página 44
Funcionamiento Dosificar en modo de operador 7. Compruebe en el ADM la existencia de errores o notificaciones emergentes que pudieran indicar un El modo de operador empieza a dosificar cuando fallo de suministro. Presione para acusar recibo de los posibles errores mostrados. se presiona y se detiene cuando se vuelve a presionar.
Parada Parada A corto plazo 7. Coloque el recipiente debajo del mezclador y deje que este se desagüe completamente. 1. Coloque el recipiente debajo del mezclador. NOTICE 2. Si se utiliza un material sensible a la humedad, Impedir que el material se desagüe del mezclador estacione las bombas.
Procedimiento de alivio de presión Procedimiento de alivio de presión 1. Lleve a cabo el procedimiento Parada. 2. Coloque la válvula directora del elevador en posición neutral. 3. Coloque un recipiente de desecho debajo de cada una de las válvulas de comprobación de relación. En el siguiente paso se descomprimen instantáneamente las tuberías, lo cual puede llevar a que el material salga pulverizado de la válvula...
Mantenimiento Mantenimiento Cambiar el aceite hidráulico y filtro Cambie el aceite que viene de fábrica de una nueva unidad después de las primeras 250 horas de funcionamiento o en 3 meses, lo que suceda primero. Consulte todos los manuales de subcomponentes para Después de su uso inicial, consulte la siguiente tabla obtener información de los procedimientos y programa para conocer la programación recomendada de cambio...
1. Use el token de software correcto indicado en la tabla. Vea el manual de instrucciones de programación del módulo de Graco Control ™ Architecture (Arquitectura de Control de Graco). NOTA: actualice todos los módulos del sistema a la versión del software del token, aún si solo sustituye...
Mantenimiento Módulo de pantalla avanzada Módulo de control de motor (ADM) (MCM) Mantenga las aletas del disipador de calor limpias en todo momento. Límpielas usando aire comprimido. Sustitución de la batería Cuando no está enchufado, el reloj del ADM se NOTA: no utilice limpiadores conductores en el módulo.
Resolución de problemas Resolución de problemas Blaiza luminosa (opcional) Señal Descripción Solo el verde El sistema tiene alimentación Para obtener información sobre los códigos de error y encendido y no hay ninguna condición evento del ADM, consulte el Apéndice D - Descripción de error presente.
Página 52
Resolución de problemas Problema Causa Solución Desequilibrio del material Caudal incorrecto desde la bomba; Aumente el suministro de fluido a la bomba dosificadora cavitación Asiento, bola o junta de la válvula de entrada de la bomba gastados, repárelos si es necesario Movimiento errático de la bomba Cavitación de la bomba La presión de la alimentación de la bomba es demasiado baja, ajuste la presión dentro del rango requerido...
Resolución de problemas Resolución de problemas del ADM ti12902a ti12362a1 . 16: Identificación de componentes del ADM - Trasero Condiciones de los LED de estado del Condiciones de los LED de estado del sistema ADM (B) módulo de USB (L) Señal LED de estado Señal LED de del módulo...
Resolución de problemas Módulo de control de motor Información de diagnóstico Table 3: LED de señal de estado Señal LED de estado del módulo Descripción Verde encendido El sistema está alimentado Amarillo encendido Comunicación interna en curso Rojo permanente Error de hardware del MCM. Sustitución del MCM Rojo parpadeando rápido Carga de software...
Página 55
Resolución de problemas Tamaño y duración aceptables de las fluctuaciones de voltaje de línea de la alimentación El módulo de control de motor se ha diseñado para soportar fluctuaciones del voltaje de la fuente de alimentación entrante. Si la fuente de alimentación entrante no se encuentra en el rango tolerable, se marca una condición de sobrevoltaje y se apaga el sistema con un estado de alarma.
Resolución de problemas Módulo de control de fluido Información de diagnóstico Señal LED de estado del módulo Diagnóstico Verde encendido El sistema está alimentado Amarillo Comunicación interna en curso Rojo permanente Error de hardware del FCM. Sustituya el FCM. Rojo parpadeando rápido Carga de software Rojo parpadeando lento Error de identificador.
Apéndice A - Descripción general de los iconos del ADM Apéndice A - Descripción general de los iconos del ADM Iconos de la pantalla de Icono Descripción configuración Aprender la posición más alta del pistón Icono Descripción Ir a la siguiente pantalla de calibración Acceder a la pantalla Iniciar el disparo de calibración por...
Apéndice A - Descripción general de los iconos del ADM Iconos de la pantalla principal Icono Descripción Icono Descripción Cebar lado A (Rojo) Seleccionar el modo de funcionamiento Cebar lado B (Azul) Iniciar suministro Acceder a la pantalla Suministro deshabilitado Salir de pantalla Comprobación de relación Borrar elemento seleccionado...
Apéndice B – Descripción general de las pantallas de configuración del ADM Apéndice B – Descripción general de las pantallas de configuración del ADM Diagrama de navegación entre las pantallas de configuración Calibration Shot #1 Sequences #1 System #1 Maintenance Supply Conditioning #1 Advanced #1...
Página 60
Apéndice B – Descripción general de las pantallas de configuración del ADM Secuencias Calibración - Modo de aprendizaje Esta pantalla sirve para el aprendizaje de los límites Esta pantalla permite al usuario editar las definiciones mecánicos del desplazamiento de pistón. de secuencias.
Página 61
Apéndice B – Descripción general de las pantallas de configuración del ADM Sistema N. ° 1 System #2 Esta pantalla permite al usuario definir los ajustes del Esta pantalla permite al usuario configurar las sistema mecánico y el ajuste del modo de suministro. propiedades del temporizador gel y definir los elementos que se instalan en la máquina.
Página 62
Apéndice B – Descripción general de las pantallas de configuración del ADM System #3 Mantenimiento Esta pantalla permite al usuario editar las etiquetas Esta pantalla muestra los contadores del número de de los lados A (Rojo) y B (Azul) de la máquina. Las disparos y la posición de la secuencia.
Página 63
Apéndice B – Descripción general de las pantallas de configuración del ADM Acondicionamiento 1 Avanzado 1 NOTA: Los calentadores de plato están disponibles Esta pantalla permite al usuario configurar el idioma, como una opción en el sistema VPM. formato de fecha, fecha actual, hora, pantalla de configuración de contraseña, retardo del salvapantallas y encender o apagar el modo silencioso.
Página 64
Apéndice B – Descripción general de las pantallas de configuración del ADM Avanzado 3 Avanzado 4 Esta pantalla es para habilitar la pantalla de diagnóstico Esta pantalla permite al usuario controlar la opcional y para habilitar la descarga de registros USB disponibilidad de algunas funciones clave del sistema.
Apéndice C – Descripción general de las pantallas de ejecución del ADM Apéndice C – Descripción general de las pantallas de ejecución del ADM Diagrama de navegación por las pantallas de ejecución Optional: Home Errors #1 Events #1 Maintenance Diagnostic Errors #2 Events #2 Errors #...
Página 66
Apéndice C – Descripción general de las pantallas de ejecución del ADM Disparo Operador Este modo permite al usuario realizar una dosificación Este modo permite al usuario realizar una dosificación mediante uno de los disparos definidos. Consulte sin utilizar números o secuencias de disparos Disparos en la página 59.
Página 67
Apéndice C – Descripción general de las pantallas de ejecución del ADM Pantalla de errores Mantenimiento Las pantallas de errores muestran los 50 errores de Esta pantalla muestra información histórica de cada sistema más recientes. Cada entrada de error incluye bomba, como el uso de material y los ciclos de bomba.
Apéndice C – Descripción general de las pantallas de ejecución del ADM Pantallas opcionales Pantalla de diagnóstico La pantalla de diagnóstico opcional se puede habilitar en la pantalla Avanzado 4, vea la página 64. La pantalla de diagnóstico muestra información de estado de varios componentes del sistema.
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Códigos de eventos Código de evento y cadena Activadores Código de evento EQU1-R: La configuración del sistema se y cadena...
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Códigos de error Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución La información de la calibración de tres puntos no es válida, el sistema funcionará...
Página 71
última versión. Si el problema persiste, el motor enviando demasiada corriente. estado comuníquese con Graco. En el ADM entre en las pantallas de configuración, Las bombas están vaya a las pantallas de sistema y asegúrese de que definidas con tamaño los tamaños de las bombas estén definidos...
Página 72
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución La bomba no puede alcanzar la presión Aumente la restricción en el sistema Punto de solicitada No se alcanzó...
Página 73
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución Compruebe el nivel del aceite y si es bajo añada Nivel de aceite bajo más fluido hidráulico Asegúrese de que el sensor del nivel de aceite Conexión suelta/en...
Página 74
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución La línea de suministro está Asegúrese de que el flujo de material esté obstruida restringido por igual en ambas tuberías de material En el ADM vaya a las pantallas de configuración ->...
Página 75
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución Temperatura alta T4B5 de fluido de Alarma tanque azul Temperatura alta T4A3 de fluido en el Alarma calentador roj Temperatura alta...
Página 76
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución Fallo de RTD T6C6 Alarma de manta roja Fallo de RTD Conexión suelta o en mal T6C5 Alarma Compruebe el cableado del RTD...
Página 77
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución Apagado del T9C6 control de manta Alarma roja Apagado del T9C5 control de manta Alarma azul Apagado del...
Página 78
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución No hay alimentación en la Asegúrese de que la válvula direccional tenga válvula direccional alimentación Asegúrese de que el cable hacia la válvula Conexión de la válvula...
Página 79
Apéndice D - Descripción general de los códigos de evento y error del ADM Código Tipo de error Nombre del error Descripción del error error Causa Solución En el ADM vaya a las pantallas de configuración -> Sistema configurado Sistema-> y asegúrese de que todas las páginas Solicitud de punto La válvula de control solicitada de forma incorrecta...
Apéndice E - Funcionamiento del USB Apéndice E - Funcionamiento del USB La segunda opción es el icono Borrar que reposicionará AVISO la última fecha descargada a una hora en la que todos Las unidades de memoria USB de mala calidad los registros puedan ser descargados.
Apéndice E - Funcionamiento del USB Archivos de registro, estructura de carpetas . 19: DESCARGA, carpetas DATAxxxx Cada vez que inserte una unidad de memoria flash en el puerto USB del ADM, se crea una carpeta nueva llamada DATAxxx. El número del final del nombre de la carpeta de archivo se incrementa cada vez que se inserta una unidad de memoria flash USB y se transfieren datos a través de USB.
Página 82
Apéndice E - Funcionamiento del USB Ejemplo de archivo 2–JOB El archivo 2-JOB es el archivo de registro de datos de disparo. Ejemplo de archivo 3–SYSTEM El archivo 3-SYSTEM es el archivo de registro de versión del software. 3A3062J...
El usuario nunca debe intentar modificar el archivo software, extraiga la unidad de memoria flash USB. SETTINGS.TXT de ninguna manera. Graco no se responsabiliza por los daños causados por un archivo 7. Gire el interruptor de alimentación principal a la de configuración modificado incorrectamente.
Apéndice E - Funcionamiento del USB Actualización del idioma personalizado Use el siguiente proceso para personalizar el texto en el 10. Enchufe la unidad de memoria flash USB en un ADM. El archivo de idioma DISPTEXT.TXT puede ser ordenador. modificado en Excel, pero debe guardarse como 11.
Página 85
Apéndice E - Funcionamiento del USB Ejemplo del archivo SETTINGS.TXT Ejemplo de archivo DISPTEXT.TXT AVISO El usuario nunca debe intentar modificar el archivo SETTINGS.TXT de ninguna manera. Graco no se responsabiliza por los daños causados por un archivo de configuración modificado incorrectamente. 3A3062J...
Página 86
Apéndice E - Funcionamiento del USB 3A3062J...
Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco...