2
G Clips
F Attaches
D Klipps
N Klemmetjes
I Fermi
E Ganchos
K Klemmer
P Ganchos
T Koukut
M Fester
s Klämmor
R ∫ÏÈ
G Narrow End
F Extrémité étroite
D Schmales Ende
N Smal uiteinde
I Estremità Stretta
E Extremo estrecho
K Small ende
P Extremidade estreita
T Kapea pää
M Smal ende
s Smal ände
R ™ÙÂÓ‹ ÕÎÚË
G Infant F Bébé tout-petit D Baby
N Baby I Prima Infanzia E Bebé pequeño
K Spædbarn P Bebé T Vauva
M Baby s Spädbarn R ªˆÚfi
G Headrest
F Réducteur
D Kopfstütze
N Hoofdsteuntje
I Poggiatesta
E Reposacabezas
K Hovedstøtte
P Apoio de cabeça
T Niskatuki
M Hodestøtte
s Nackstöd
R ª·ÍÈÏ¿ÚÈ
G • Fit the clips on the headrest end of the hammock to the
narrow end of the bathtub.
• Lay the bottom of the hammock in the bathtub.
• Fit the bathtub to the sink, or place on a flat surface.
• Fit the plug into the hole in the bottom of the bathtub.
• Fill the bathtub with as little water as possible to bathe
baby. Test water temperature.
• Plug the toy into the side slot in the bathtub.
• Carefully place baby on the hammock.
F • Fixer les attaches à l'extrémité du réducteur du transat à
l'extrémité étroite de la baignoire.
• Placer le fond du transat dans la baignoire.
• Mettre la baignoire en place dans un lavabo ou la placer sur
une surface plane.
• Mettre le bouchon dans le trou au fond de la baignoire.
• Remplir la baignoire avec le minimum d'eau nécessaire
pour baigner bébé. Tester la température de l'eau.
• Glisser le jouet dans la fente latérale de la baignoire.
• Délicatement poser bébé dans le transat.
D • Die am Kopfstützenende des Sicherheitsnetzes befindlichen
Klipps am schmalen Ende der Badewanne befestigen.
• Den unteren Teil des Sicherheitsnetzes in die Badewanne legen.
• Die Badewanne auf dem Waschbecken befestigen oder auf
eine flache Oberfläche stellen.
• Den Stöpsel in das am Boden der Badewanne befindliche
Loch stecken.
• In die Badewanne zum Baden Ihres Babys so wenig Wasser
wie möglich einlassen. Die Wassertemperatur prüfen.
• Das Spielzeug in den an der Badewanne befindlichen
Seitenschlitz stecken.
• Legen Sie Ihr Baby vorsichtig in das Sicherheitsnetz.
N • Bevestig de klemmetjes aan de kant van het hoofdsteuntje
van het hangmatje aan het smalle uiteinde van het bad.
• Leg de hangmat op de bodem van het bad.
• Zet het bad in de gootsteen of op een plek met een
vlakke ondergrond.
• Doe de stop in het afvoergaatje in de bodem van het bad.
• Vul het bad met water – probeer zo weinig mogelijk water
te gebruiken. Voel of het water niet te heet is.
• Bevestig het speeltje in het gleufje aan de zijkant van het bad.
• Leg uw baby voorzichtig op het hangmatje.
13