Données Techniques; Entretien Et Maintenance - Aventics EBP Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

AVENTICS | EBP | R412018456–BAL–001–AD | Français
Les dimensions de l'éjecteur sont indiqués sur la figure
3
Raccordement pneumatique de l'éjecteur
Niveau sonore élevé !
Si l'éjecteur est mis en service tandis que l'orifice d'échappement 3 est ouvert, le niveau
sonore sera élevé. A la longue, un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration de
l'ouïe.
O
Exploiter l'éjecteur uniquement avec un silencieux ou un tuyau d'échappement d'air.
O
Utiliser des flexibles courts et de petits volumes entre l'éjecteur et la ventouse
raccordée.
O
Poser les tuyaux de manière à éviter les coudes et les écrasements.
O
Uniquement pour EBP-PT-10/.../-30, raccordement au vide V (4) : utiliser la bague
d'étanchéité fournie (13) lorsque la longueur du filetage du raccord (12) est
supérieure à la profondeur du filetage du raccordement au vide V (4).
1. Mettre l'installation hors pression et hors tension.
2. Monter les raccords (12) sur le raccordement d'air comprimé 1 (1), le raccordement au
vide V (4) et l'orifice d'échappement 3 (5).
En option, il est possible de monter un silencieux (14) sur l'orifice
d'échappement 3 (5).
Pour les tailles de filetage et les couples de serrage, voir
3. Enficher les flexibles (11) dans les raccords (12).
4. S'assurer que tous les raccordements de l'éjecteur sont correctement reliés et fixés.
O
Pour raccorder un vacuostat, retirer le bouchon à visser (6).
6
Mise en service et fonctionnement
Risque de blessure dû à des mouvements incontrôlés des actionneurs lors de la mise en
marche de la pneumatique !
Un risque de blessure est présent si le système se trouve dans un état indéfini.
O
Mettre le système dans un état défini avant de le mettre en marche !
Risque de blessure en cas de chute de la charge utile due à une diminution du vide !
En cas de dysfonctionnement ou d'interruption de l'alimentation en air comprimé ou en vide,
le niveau de vide requis, par ex. pour maintenir la charge utile, ne peut pas être maintenu. Un
risque de blessure subsiste en cas de chute de charges utiles.
O
Avant de procéder à la mise en service, s'assurer de l'installation correcte de tous les
raccords pneumatiques.
O
S'assurer que personne ne se trouve sous la charge utile dans la zone de transport.
Mise en service de l'éjecteur
Pour la mise en service de l'éjecteur, procéder comme suit :
1. Vérifier si l'éjecteur a été correctement monté (voir consignes de montage et de sécurité),
puis s'assurer que tous les raccords de l'éjecteur sont correctement reliés et fixés.
2. Sécuriser les composants à commuter face à toute réaction indésirable.
3. Allumer l'alimentation en air comprimé de l'installation.
4. Vérifier si le vide nécessaire a bien été atteint (par ex. à l'aide d'un manomètre sur le raccord
de vide V (détection du vide)).
7

Entretien et maintenance

Nettoyage et entretien
Endommagement de l'éjecteur ou des joints dû à un nettoyage non conforme !
Les surfaces de l'éjecteur et les joints peuvent être endommagés par des solvants et
détergents agressifs. La pression hydraulique d'un nettoyeur haute pression peut
endommager les joints de l'éjecteur.
O
Ne jamais utiliser de solvants ni de détergents agressifs.
O
N'utiliser aucun nettoyeur haute pression pour le nettoyage.
O
Nettoyer l'éjecteur à l'aide d'un chiffon humide et, à cet effet, utiliser uniquement de l'eau
ou un détergent doux.
Maintenance
L'éjecteur ne nécessite aucune maintenance.
4
et dans le tableau
ATTENTION
4
5
6
,
et
.
ATTENTION
REMARQUE
5
.
8
Démontage et remplacement
Risque de blessure dû à un démontage sous pression ou sous tension !
Le démontage sous pression ou sous tension électrique peut provoquer des blessures et
endommager le produit ou les parties de l'installation.
O
Mettre la partie concernée de l'installation hors pression et hors tension avant de
démonter le produit.
O
Protéger l'installation de toute remise en marche.
1. Mettre l'installation hors pression et hors tension.
2. Débrancher tous les raccords pneumatiques.
3. Retirer tous les raccords.
4. Desserrer toutes les vis de fixation.
9
Elimination
Eliminer le produit selon les dispositions nationales de votre pays.
10 Recherche et élimination de défauts
Dysfonctionnement
Puissance d'aspiration
trop faible
L'EBP ne génère aucun
vide
Au cas où le défaut survenu s'avérerait insoluble, s'adresser à l'un des contacts énuméré sur le
site www.aventics.com/contact.
11 Données techniques
Toutes les données concernant le vide se rapportent à une pression de 1 bar et à une
température ambiante de 20 °C.
Pression de service p
Vide p
2
Volume aspiré q
S
Température ambiante min. / max.
Température du fluide min. / max.
Fluide, air comprimé selon
ISO 8573-1:2010
W
Taille de particule max.
W
Point de rosée sous pression
W
Teneur en huile de l'air comprimé
Poids [g]
Matériaux
W
Boîtier
W
Bouchon à visser / joint torique
W
Bague d'étanchéité
ATTENTION
Cause possible
Pression de service trop
faible
Silencieux encrassé
Absence d'alimentation en air
comprimé
Installation incorrecte des
tuyaux
EBP-PT-..
05
min. / max.
1
W
5 μm (classe 3)
W
≤ 3 °C (classe 4)
W
0 mg/m
85
W
Aluminium, anodisé
W
Laiton nickelé /
caoutchouc acrylonitrile-butadiène
W
Polyoxyméthylène
6
Remède
W
Réparer la fuite dans le tuyau ou
le raccord
W
Augmenter la pression de
service
Remplacer le silencieux
Etablir l'alimentation en air
comprimé
Corriger l'installation des tuyaux
07
10
15
21
30
2 bar / 6 bar
7
Voir figure
8
Voir figure
0 °C / 50 °C
0 °C / +60 °C
3
3
–1 mg/m
(classe 3)
85
140
140
265
260

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido