Publicidad

MANUAL DE USUARIO
BAOFENG A-58
WWW.BAOFENGARGENTINA.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baofeng A-58

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO BAOFENG A-58 WWW.BAOFENGARGENTINA.COM...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Gracias por comprar la radio portátil amateur BAOFENG. Siempre ofrecemos alta performance, es una radio inalámbrica estable. La fábrica de Baofeng desarrolló la radio bidireccional a prueba de agua T-51 IP57, especialmente para los usuarios marítimos. Lea atentamente este manual antes de usarlo. La información aquí presentada le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su radio.
  • Página 3: Informacion De Seguridad

    ◇ Este equipo debe ser revisado por técnicos cualificados. ◇ No modifique la radio por ningún motivo. ◇Utilice sólo baterías y cargadores BAOFENG suministrados o aprobados. ◇No utilice ninguna radio portátil que tenga una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una quemadura leve.
  • Página 4 3.- DESEMBALAJE Y CONTROL DE EQUIPOS: Desembale cuidadosamente el transceptor. Le recomendamos que identifique los elementos enumerados a continuación antes de desechar el material de embalaje. Si faltan artículos o se han dañado durante el envío, póngase en contacto con sus distribuidores inmediatamente. Nota: - Los artículos incluidos en el paquete pueden diferir de los listados en la tabla anterior dependiendo del país de compra.
  • Página 5: Instalacion De La Antena

    5. - INSTALACION DE ACCESORIOS: 5.1. - INSTALACION DE LA ANTENA: Instale la antena como se muestra en la figura de abajo y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Nota: - Al instalar la antena, no la gire por su parte superior, Sosteniéndolo por su base y vuelta.
  • Página 6: Carga De La Bateria

    - Apague la radio antes de retirar la batería. -Deslice el pestillo de la batería, en la parte inferior del cuerpo de la radio, en la dirección indicada por la flecha. - Deslice hacia abajo la batería por aproximadamente 1 a 2 centímetros, y luego retire la batería del cuerpo de la radio.
  • Página 7: Uso Inicial

    7.-INFORMACION DE LA BATERIA: 7.1.-USO INICIAL Las baterías nuevas se envían completamente descargadas de fábrica. Cargue una batería nueva durante 5 horas antes del uso inicial. La capacidad máxima de la batería y el rendimiento se logra después de tres ciclos completos de carga / descarga. Si observa que la carga de la batería es baja, recargue la batería.
  • Página 8: Comandos/Key Definicion

    3. Guarde la batería en un lugar fresco y seco a temperatura ambiente, para reducir la auto descarga. 8.-PARTES, CONTROLES: 8.1.-RADIO: 1. Antena 11. SK-side key1/F 2. LCD 12. SK-side key2/M 3. Teclado 13. Bucle para agarre 4. Encendido (ON/OFF, volumen) 14.
  • Página 9: Funcion Teclado

    - SK-SIDE KEY2/【M】: - Presione el botón 【M】, para encender la linterna; Oprima nuevamente para apagarlo. Presione y mantenga presionado el botón 【M】, para supervisar la señal. -FUNCION TECLADO: -Botón【MENU】: - Para acceder al menú de la radio y confirmar la configuración. - Presione y mantenga presionado el botón 【MENU】, luego encendido, para cambiar el modo de frecuencia y canal.
  • Página 10: Hz Tono Para El Acceso A Los Repetidores

    acceder a los repetidores. Funciones Dual Watch/Dual Recepción activadas. Función 'VOX' activada. Función inversa activada. Función inversa activada. Indicador de nivel de batería Función de bloqueo del teclado activada. Baja potencia de transmisión. ▲▼ Frecuencia de operación. Nivel de intensidad de la señal. Canal Operativo.
  • Página 11: Funcion "Vox" (Voice Operated Transmission)

    -Pulse [PTT] y luego pulse los números DTMF para transmitir DTMF . - FUNCION “VOX” (VOICE OPERATED TRANSMISSION): - Esta función no es necesaria para empujar [PTT] en el transceptor para una transmisión. La transmisión se activa automáticamente detectando la voz de la radio. Cuando termina de hablar, la transmisión termina automáticamente y el transceptor recibirá...
  • Página 12: Instrucciones Para Guardar Los Canales

    Nota: - No puede seleccionar un canal sin almacenar previamente. TDR (Dual Watch/Dual Reception) Esta característica le permite operar entre la frecuencia A y la frecuencia B. Periódicamente, el transceptor comprueba si una señal es recibida en otra frecuencia que hemos programado. Si recibe una señal, la unidad permanecerá...
  • Página 13: Operaciones Avanzadas

    Pulse [MENU] enter, pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar el orden de canal deseado. Pulse [MENU] para confirmar y luego pulse [EXIT] para volver al modo de espera 12-OPERACIONES AVANZADAS: Puede programar su transceptor operando en el menú de configuración para adaptarlo a sus necesidades o preferencias.
  • Página 14: Uso De Menú Shortcut

    RPT_RL (Delay the tail tone of repeater) OFF/1,2,3…10 PONMGS (Pantalla de arranque) FULL/MGS ROGER (fin de tono de transmisión) ON/OFF A/B-BP (Final de tono de la recepción) OFF/A/B RESET (Restaurar a la configuración predeterminada) VFO/ALL 12.2.-USO DE MENÚ SHORTCUT: 1.- Presione la tecla MENU, luego presione la tecla ▲ o ▼ para seleccionar el menú deseado. 2.- Pulse de nuevo la tecla MENU, vaya a la configuración del parámetro.
  • Página 15 transceptor. Esta característica es muy útil para evitar el sobrecalentamiento de los transistores de potencia excesivos del transceptor. El transceptor estará apagado automáticamente la transmisión una vez el tiempo establecido. 12.8.-CTCSS/DCS: En algunos casos sólo se desea establecer comunicaciones en un grupo cerrado de usuarios en una frecuencia o canal en particular, ya que utilizará...
  • Página 16 La exploración se detendrá y permanecerá en la frecuencia o canal, hasta que la señal activa desaparezca. - "SE"(Search Operation): La exploración se detendrá y permanecerá en la frecuencia o canal después de que detecte una señal activa. 12.12. - PTT-ID (PTT O PTT PARA TRANSMITIR EL CÓDIGO DE SEÑAL): -Esta función le permite saber quién le llama.
  • Página 17 Un canal de memoria completo incluye la frecuencia RX, la frecuencia TX, CTCSS, DCS, RF Power, ancho de banda, PTT-ID, BCL, ANI, Scan add to, nombre de canal, etc. Excepto para la configuración de Scan add to y Channel Name, otros los ajustes se pueden terminar con el teclado en modo VFO.
  • Página 18: Ctcss Table

    13.-CTCSS TABLE: Nº Tone Nº Tone Nº Tone Nº Tone Nº Tone (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) (Hz) 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5 69.3 97.4 136.5 173.8 206.5 71.9 100.0 141.3 177.3 210.7 74.4 103.5 146.2 179.9 218.1 77.0 107.2 151.4 183.5 225.7 79.7...
  • Página 19: Transmicion

    15.1.-GENERAL: Rango de frecuencia: 65MHz-108MHz (Sólo recepción de radio FM comercial). VHF: 136 MHz-174MHz (Rx/Tx). UHF: 400 MHz-520MHz (Rx/Tx). Canales de memoria: más de 128 canales Estabilidad de frecuencia: 2.5ppm. Saltos de Frecuencia: 2.5kHz/5kHz/6.25kHz/10kHz/12.5kHz/20/kHz/25kHz. Impedancia de antena: 50Ω. Temperatura de uso: -20 °...

Tabla de contenido