Página 1
RADIO DUAL BAND / DUAL DISPLAY UV-82 MANUAL DE USUARIO...
Página 2
PRESENTACIÓN Gracias por adquirir la radio portátil de aficionado, una radio de doble banda. Esta radio fácil de usar le proporcionará comunicaciones seguras, instantáneas y fiables con la máxima eficacia. Lea atentamente este manual antes de utilizarlo. La información que se proporciona aquí le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su radio.
Página 3
FUNCIONAMIENTO AVANZADO ► No modifique la radio por ningún motivo. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES 1-Descripción del menú de configuración ► Utilice sólo baterías y cargadores suministrados o aprobados por Baofeng. 2- Funcionamiento dle menú abreviado ACCESORIOS OPCIONALES 3-"SQL" (SQUELCH) ► No utilice ninguna radio portátil con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con 1-Montaje de la antena 4- Función "vox"...
Página 4
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DE LOS EQUIPOS CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES Abra el embalaje del aparato con cuidado. Le recomendamos que compruebe los elementos Transceptor de mano de doble banda con menú de Inversión de la frecuencia indicados a continuación antes de desechar el material de embalaje. Si falta alguno de los funciones en la pantalla "LCD".
Página 5
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS INSTALACIÓN DE ACCESORIOS INSTALACIÓN DE LA ANTENA INSTALACIÓN DE BATERÍA -¡ - Al instalar la batería, asegúrese de que está en paralelo con el chasis de aluminio y de que hace Instale la antena como se muestra en el siguiente diagrama y buen contacto.
Página 6
CARGA DE LA BATERÍA INFORMACÓN DE LA BATERÍA USO INICIAL Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante. El LEO del cargador indica el progreso de la carga. Las baterías nuevas se envían sin cargar completamente desde la fábrica. Cargue una batería nueva durante 5 horas antes de utilizarla por primera vez.
Página 7
PIEZAS, MANDOS Y TECLAS INFORMACIÓN DE LA BATERÍA PANORAMA DE LA RADIO ALMACENAMIENTO DE BATERÍA 1. Cargue completamente la batería antes de almacenarla durante un tiempo prolongado, para evitar que se dañe por exceso de descarga. 2.Recargue una batería después de varios meses de almacenamiento (baterías de Li-lon: 6 meses), para evitar la reducción de la capacidad de la batería debido a la sobre descarga.
Página 8
..PIEZAS, MANDOS Y TECLAS PIEZAS, MANDOS Y TECLAS .... COMANDO /DEFINICIÓN DE LA CLAVE [ ~FUNCIONES DEL TECLADO ]: IIUII CID E -[ MENU ]tecla: ..Para entrar en el menú de la radio y confirmar el ajuste. Presione y mantenga presionado el botón de (MENU), ~y luego encender, para cambiar el modo de frecuencia y el modo de canal .
Página 9
'LCD' DISPLAY 'LCD' DISPLAY Los iconos de la pantalla aparecen cuando se activan determinadas operaciones o � funciones específicas. Función de bloqueo del teclado activada. Baja potencia de transmisión. vox +- ...,, íJ T..111 ix:J [::::] ..Frecuencia de funcionamiento . •¡...
Página 10
FUNCIONAMIENTO AVANZADO SEÑAL DE 1750 Hz PARA ACCEDER A LOS EQUIPOS REPETIDORES Puede programar el funcionamiento de su transceptor en el menú de configuración para adaptarlo El usuario necesita establecer una comunicación a larga distancia a través de un repetidor de a sus necesidades o preferencias.
Página 11
ADVANCED OPERATION FUNCIONAMIENTO AVANZADO FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ DE ACCESOS MDF-A(En modo canal, se muestra el canal B). 1. - Pulse la tecla MENÚ y, a continuación, pulse la tecla _¿ o T to select the desired menu. FREQ/CH/NAME Nota: la visualización del nombre sólo puede ajustarse mediante el software del PC. para seleccionar el menú...
Página 12
FUNCIONAMIENTO AVANZADO FUNCIONAMIENTO AVANZADO FUNCIÓN "VOX" (TRANSMISIÓN POR VOZ) Esta función no requiere que se pulse [PTT] en el transceptor para que se produzca la transmisión. La transmisión se inicia automáticamente al detectar el sonido de la radio. Cuando se termina de hablar, la transmisión se termina automáticamente y el transceptor recibe automáticamente la señal.
Página 13
FUNCIONAMIENTO AVANZADO FUNCIONAMIENTO AVANZADO BCL(BLOQUEO DE CANAL OCUPADO) La función BCLO evita que el transmisor de la radio se active si hay una señal lo suficientemente LJ I p · 1 t · -:: : • 1 fuerte como para atravesar el silenciador de "ruido". En una frecuencia en la que puedan estar activas estaciones que utilicen diferentes códigos CTCSS o DCS, el BCLO evita que usted interrumpa sus comunicaciones accidentalmente (porque su radio puede estar silenciada por su propio decodificador de tonos).
Página 14
FUNCIONAMIENTO AVANZADO FUNCIONAMIENTO AVANZADO Cuando se comunica a través de un repetidor, la dirección del cambio de frecuencia debe coincidir con RX Frecuencia TX Frequencia RXCTCSS TXDCS RF Power Bandwidth PTT-ID el cambio de la frecuencia de transmisión por encima o por debajo de la frecuencia de recepción. 440.625MHz 430.625MHz 100.0Hz...
Página 15
FUNCIONAMIENTO AVANZADO DCS TABLA TONO DE SALIDA DEL REPETIDOR º º º º º Código Código Código Código Código Todos sabemos que un repetidor recibe un mensaje en una frecuencia, mientras reenvía el D023N D131N D251N D371N D532N mismo mensaje en otra. Escuchamos un tono de cortesía cada vez que utilizamos el repetidor, D025N D132N D252N...
Página 16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATION TRANSMISOR GENERAL 65MHz-108MHz(Sólo recepción de radio FM comercial) Potencia de RF 8W/ 7W VHF:136MHz-174MHz (Rx/Tx) Gama de frecuencias Tipo de modulación UHF:400MHz-520MHz (Rx/Tx) Canales de memoria Clase de emisión 16K<t>F3E/11 K<t>F3E (W/N). Up to 128 channels Estabilidad de la frecuencia Desviación máxima S±5 kHz/S±2.5 kHz (W/N).
Página 17
TROUBLESHOOTING " Problem a Possible cause / solution CERTIFICADO DE GARANTÍA La batería está baja, sustituya la batería por una cargada o proceda a La radio no arranca. cargarla.La batería no está instalada correctamente, retire la batería y vuelva a colocarla. La vida de la batería ha llegado a su fin, sustituya la batería por una nueva.
Página 18
GARANTÍA Los equipos descritos en este certificado tienen una garantía de dos años a partir de la fecha de venta al usuario final. Este certificado de garantía es único e intransferible y no puede ser reemitido como un nuevo original o copia. El fallo del producto o la sustitución de cualquier parte del mismo no supondrá...