Tabla de contenido Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara ...... 3 El Manual de referencia..............5 Por su seguridad .................. 6 Avisos..................... 9 Introducción Contenido del paquete ..............14 Partes de la cámara ................15 El cuerpo de la cámara ................15 La pantalla .....................17 El dial de modo ....................18 Primeros pasos...................19...
Página 3
Modo captura de mejor momento Vista lenta ................... 45 Selector de foto inteligente ............47 Visualización de fotos realizadas con el selector de foto inteligente..................49 Elección del mejor disparo...............49 Borrar imágenes...................50 Modo instantánea de movimiento Fotografiar en el modo instantánea de movimiento....51 Visualización de instantáneas de movimiento......
Página 4
Disparo (todos los modos)............... 92 Vídeos......................92 Reproducción ....................93 Varios....................... 93 Mensajes de error ................94 Especificaciones.................96 Cámara digital Nikon 1 J3 ................ 96 Duración de la batería ................104 Índice ....................105 Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon ..............108...
Cómo sacarle el máximo rendimiento a su cámara Realice fotos con el disparador. Puede realizar fotos en cualquier modo pulsando el disparador. Consulte la página 18 para obtener más información. Disparador Filme vídeos con el botón de grabación de vídeo. Puede grabar vídeos pulsando el botón de grabación de vídeo en los modos automático (0 31),...
Página 6
Gracias por adquirir una cámara digital Nikon. Si desea una guía completa acerca del uso de su cámara digital, consulte el Manual de referencia (0 5). Para sacarle el máximo partido a su cámara, asegúrese de leer atentamente este Manual del usuario y guárdelo en un lugar accesible para que todas las personas que utilicen el producto puedan leerlo.
El Manual de referencia Para más información acerca del uso de su cámara Nikon, descargue una copia pdf del Manual de referencia de la cámara desde el sitio web indicado a continuación. El Manual de referencia puede visualizarse utilizando Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o posteriores.
Por su seguridad Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Página 9
No permanezca en contacto con la cámara, la • Al instalar la batería, asegúrese de no batería o el cargador durante largos períodos insertarla al revés o en posición invertida. de tiempo mientras utiliza los dispositivos o los mismos están encendidos. Las piezas del •...
Página 10
• Manténgalo seco. Hacer caso omiso de salida, utilice solamente cables esta precaución puede ocasionar suministrados o vendidos por Nikon fuego o descargas eléctricas. para tal propósito, para cumplir así con • No realice cortos circuitos en los las normativas del producto.
Nikon. comunicar cualquier error u omisión al • Nikon se reserva el derecho de cambiar representante de Nikon de su zona (las las especificaciones del hardware y del direcciones se suministran por software descritas en estos manuales separado).
Página 12
Lávese las circuito distinto a aquél al que el receptor manos después de manipular el cable. esté conectado. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, • Consulte al proveedor o a un técnico de Melville, New York 11747-3064, EE.UU. radio/televisión experimentado.
Página 13
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley. •...
Página 14
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicamente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el objetivo) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con...
Página 15
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. E L USO DE ACCESORIOS QUE NO SEAN IKON PODRÍA...
Introducción Contenido del paquete Confirme que en el interior del paquete se encuentran los siguientes artículos: Tapa del cuerpo BF-N1000 Cámara digital Nikon 1 J3 Batería Cargador de la recargable de batería MH-27 ion de litio (adaptador de pared de EN-EL20 (con tapa CA suministrado en países...
Partes de la cámara Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual. El cuerpo de la cámara Botón de grabación de vídeo Tapa del conector HDMI ........
Página 18
El cuerpo de la cámara (Continuación) Botón J Pulse el multiselector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha (1,3, 4 o 2), o gírelo tal y como se muestra arriba. Botón O (borrar)....30, 50, 54, 64 Pantalla..........
La pantalla 5 6 7 8 9 10 11 Batería completamente cargada o SIN ICONO parcialmente descargada. Nivel de batería bajo. 25 24 Modo disparo..........18 “K” (aparece cuando en la memoria queda espacio para unas 1000 Control de imagen en vivo ....27 exposiciones) Modo creativo ........
El dial de modo La cámara ofrece los siguientes modos de disparo: Dial de modo z Modo instantánea de movimiento (0 51): Cada vez que se abre el obturador, la cámara graba una imagen estática y alrededor de 1,6 s de metraje de vídeo. Al visualizar en la cámara la “instantánea de movimiento”...
Primeros pasos Coloque la correa de la cámara. Instale firmemente la correa a los dos ojales de la cámara. Cargue la batería. Introduzca la batería en el cargador y enchufe el cargador a Una batería totalmente agotada tarda en cargarse aproximadamente dos horas.
Página 22
Inserte la batería y una tarjeta de memoria. Asegúrese de insertar la batería y la tarjeta en la orientación correcta. Usando la batería para mantener el bloqueo naranja de la batería presionado hacia un lado, deslice la batería hasta que encaje en su lugar, y a continuación deslice la tarjeta de memoria hasta que oiga un clic.
Página 23
Instale un objetivo. No permita que entre polvo en la cámara al retirar el objetivo o la tapa del cuerpo. Marca de montaje (objetivo) Manteniendo las marcas alineadas, coloque Marca de montaje el objetivo en la cámara y, a continuación, (cámara) gírelo hasta que oiga un clic.
Página 24
Nikon de su zona). Tenga cuidado de no pulsar el botón circular de objetivo retráctil mientras coloca o extrae el objetivo. Retraiga el objetivo antes de la extracción.
Modo automático Realice fotografías y vídeos. La cámara configura automáticamente los ajustes para adecuarse al sujeto. Realización de fotos en el modo automático Seleccione el modo automático. Gire el dial de modo hacia C. Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con ambas manos teniendo cuidado de no obstruir el objetivo, la luz de ayuda de AF o el micrófono.
Página 26
Encuadre la fotografía. Posicione a su sujeto en el centro del encuadre. Uso de un objetivo con zoom Utilice el anillo del zoom para acercar el zoom sobre el sujeto de manera que ocupe un área mayor del encuadre, o para alejar el zoom de manera que aumente el área visible en la fotografía final (seleccione distancias focales mayores en la escala de la distancia focal del objetivo para acercar, distancias focales menores para alejar).
Página 27
Enfoque. Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad. Si el sujeto está escasamente iluminado, el flash podría elevarse (0 69) y la luz de ayuda de AF (0 15) podría iluminarse para asistir durante la operación de enfoque. Si la cámara es capaz de enfocar, la zona de Zona de enfoque enfoque seleccionada se iluminará...
Página 28
Prioridad al rostro La cámara detecta y enfoca sujetos de retrato (prioridad al rostro). Si se detecta un sujeto de retrato mirando a la cámara, se visualizará un doble contorno amarillo (si se detectan múltiples rostros, hasta un máximo de cinco, la cámara seleccionará...
Control de imagen en vivo Los controles de imagen en vivo le permiten previsualizar el modo en el que los cambios de cada control afectarán a la fotografía final. Para seleccionar un control de imagen en vivo para el modo automático, pulse 1 (&), utilice el multiselector para marcar un control y pulse J para visualizar el efecto.
Página 30
Congelar movimiento Control de movimiento: Sugiere movimiento difuminando objetos en movimiento o “congelando” el movimiento para capturar con claridad objetos en movimiento. Difuminar movimiento Congelar movimiento Difuminar movimiento Control de brillo: Oscurezca o aclare las Más brillante imágenes. Más brillante Más oscura Más oscura Control de imagen en vivo...
Visualización de fotografías Pulse K para visualizar en la pantalla la fotografía más reciente a pantalla completa (reproducción a pantalla completa). Botón K Pulse 4 o 2 o gire el multiselector para ver otras imágenes. Para acercar el zoom sobre el centro de la imagen actual, pulse J y gire el multiselector en sentido horario.
Borrar imágenes Para borrar la fotografía actual, pulse O. Tenga en cuenta que una vez borradas, las imágenes no se pueden recuperar. Visualice la fotografía. Visualice la fotografía que desea borrar tal y como se ha indicado en la página anterior. Pulse O.
Grabación de vídeos en el modo automático En el modo automático, el botón de grabación de vídeo puede ser utilizado para filmar vídeos en HD con sonido con una relación de aspecto de 16 : 9 (el recorte del vídeo es mostrado en la pantalla). Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar y detener la grabación.
Modo creativo Seleccione el modo creativo al realizar fotos utilizando efectos especiales, al ajustar la configuración a la escena o para controlar la velocidad de obturación y el diafragma. Selección de un modo creativo Seleccione el modo creativo. Gire el dial de modo hacia w. Seleccione una escena.
Selección de una escena El modo creativo ofrece las siguientes escenas: Opción Descripción La cámara ajusta la velocidad de obturación y el diafragma Automático para una exposición óptima (0 35). Recomendado para instantáneas y en otras situaciones en las que haya poco programado (P) tiempo para ajustar la configuración de la cámara.
Página 36
Opción Descripción Cada vez que pulse el disparador hasta el fondo, la cámara realiza una serie de disparos, algunos con flash y otros sin flash, y los combina para capturar la iluminación del fondo en retratos realizados por la noche o bajo iluminación escasa;...
Realización de fotos en los modos P, S, A y M Los modos P, S, A y M ofrecen varios grados de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma. Seleccione un modo y configure los ajustes según sus intenciones creativas. P Automático programado En este modo, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma para garantizar una exposición óptima en...
S Auto. con prior. a obtur. En el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario elige la velocidad de obturación y la cámara selecciona automáticamente el diafragma con el que se obtendrá una exposición óptima. Utilice velocidades de obturación lentas para sugerir movimiento haciendo que los sujetos en movimiento aparezcan difuminados, y velocidades de obturación rápidas para “congelar”...
A Auto. con prior. a diafrag. En el modo automático con prioridad al diafragma, el usuario selecciona el diafragma y la cámara selecciona automáticamente la velocidad de obturación con la que se obtendrá una exposición óptima. Los diafragmas abiertos (números f bajos) reducen la profundidad de campo, desenfocando los objetos que se encuentren detrás y delante del sujeto principal.
M Manual En el modo manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. ❚❚ Selección de la velocidad de obturación y el diafragma Ajuste la velocidad de obturación y el diafragma en relación al indicador de exposición (consultar a continuación). Pulse 2 para marcar la velocidad de obturación o el diafragma y gire el multiselector para seleccionar un valor, a...
Página 41
El indicador de exposición Si se seleccionan velocidades de obturación que no sean “Bulb”, el indicador de exposición mostrará si la fotografía está sub o sobreexpuesta en los ajustes actuales. Exposición óptima Subexpuesta por EV Sobreexpuesta por encima de 2 EV...
Contraluz El método utilizado para capturar los detalles de las áreas sombreadas de los sujetos a contraluz depende de la opción seleccionada para HDR en el menú disparo (0 76). Los detalles en altas luces y sombras son preservados mediante el uso de HDR (alto rango dinámico);...
Panorámica sencilla Siga los pasos indicados a continuación para disparar panorámicas. Durante los disparos, la cámara enfoca utilizando AF de zona automática; la detección de rostros no está disponible. Puede usarse la compensación de exposición, pero el flash incorporado no se disparará.
Página 44
A continuación se muestra un ejemplo de cómo barrer la cámara. Sin cambiar su posición, barra la cámara en una curva estable, ya sea horizontal o verticalmente. Cronometre el barrido según la opción seleccionada para Tamaño de imagen en el menú de disparo: son necesarios aproximadamente 15 segundos para completar el barrido cuando se selecciona A Panorámica normal, aproximadamente 30 segundos al seleccionar...
Página 45
❚❚ Visualización de panorámicas Podrá visualizar las panorámicas pulsando 3 al visualizar una panorámica a pantalla completa (0 29). El inicio de la panorámica será visualizado con la dimensión más pequeña llenando la pantalla y la cámara se desplazará posteriormente a través de la imagen en la dirección de barrido original.
Grabación de vídeos en el modo creativo En el modo creativo, el botón de grabación de vídeo puede ser utilizado para filmar vídeos en HD con sonido con una relación de aspecto de 16 : 9 (las esquinas del recorte de vídeo son mostradas en la visualización).
Modo captura de mejor momento Este modo es ideal para sujetos que cambien rápidamente y sean difíciles de capturar. Seleccione cuándo liberar el obturador mientras se reproduce la escena a cámara lenta (vista lenta) o permita que la cámara seleccione la mejor toma en base a la composición y movimiento (selector de foto inteligente;...
Página 48
Encuadre la fotografía. Componga la fotografía con su sujeto ubicado en el centro del encuadre. Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara enfocará (0 25) y a continuación, en un período de 1,3 s, graba 20 fotogramas en una memoria intermedia temporal.
Selector de foto inteligente Elija el modo selector de foto inteligente para permitir que la cámara le ayude a realizar fotos que capturen expresiones fugaces en el rostro de un sujeto de retrato o en otras tomas difíciles de cronometrar, como por ejemplo fotos de grupos en escenas festivas. Cada vez que se abre el obturador, la cámara selecciona automáticamente, en base a la composición y movimiento, el mejor disparo y un cierto número de candidatos al mejor disparo.
Página 50
Encuadre la fotografía. Componga la fotografía con su sujeto ubicado en el centro del encuadre. Comience el almacenamiento de las fotografías. Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (0 25). Se visualizará un icono mientras la cámara graba las imágenes en la memoria intermedia.
Visualización de fotos realizadas con el selector de foto inteligente Pulse K y utilice el multiselector para visualizar fotografías realizadas con el selector de foto inteligente (0 29; las imágenes capturadas con el selector de foto inteligente aparecen indicadas con un icono y).
Borrar imágenes Pulsar O al realizar una imagen con el selector de foto inteligente seleccionado visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; pulse de nuevo O para borrar el mejor disparo y las candidatas a mejor disparo, o pulse K para salir sin borrar las imágenes.
Modo instantánea de movimiento Grabe breves viñetas de vídeo con sus fotografías. Cada vez que el obturador se abre, la cámara graba una imagen estática y aproximadamente 1,6 s de metraje de vídeo. Cuando la “Instantánea de movimiento” resultante sea visualizada en la cámara, el vídeo se reproducirá...
Página 54
Comienzo del almacenamiento en la memoria intermedia. Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (0 25). Se visualizará un icono mientras la cámara graba el metraje en la memoria intermedia. Dispare. Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. La cámara grabará una fotografía, junto con aproximadamente 1,6 s de metraje de vídeo, comenzando antes y finalizando después de pulsar el...
Página 55
❚❚ Elección de un tema Para seleccionar la música de fondo del vídeo, pulse 1 (&) y utilice el multiselector y el botón J para seleccionar entre Belleza, Olas, Relajación y Ternura. Para reproducir la música de fondo del tema marcado, pulse el botón 2 y gire el multiselector para ajustar el volumen.
Visualización de instantáneas de movimiento Pulse K y utilice el multiselector para visualizar una instantánea de movimiento (0 29; las instantáneas de movimiento vienen indicadas por un icono z). Pulsar 3 al visualizar una instantánea de movimiento reproduce la parte del vídeo a cámara lenta durante un período de Botón K aproximadamente 4 s, seguido de la foto;...
Grabación y visualización de vídeos La cámara puede grabar vídeos en alta definición (HD) con una relación de aspecto de 16 : 9, y vídeos a cámara lenta con una relación de aspecto de 8 : 3. Puede grabar vídeos pulsando el botón de grabación de vídeo en los siguientes modos de disparo: Botón de grabación de...
Grabación de vídeos en HD Graba vídeos con sonido y una relación de aspecto de 16 : 9. Seleccione un modo de disparo. Gire el dial de modo para seleccionar un modo de disparo. Tenga en cuenta que los modos captura de mejor momento e instantánea de movimiento no son compatibles con la grabación de vídeo Para un mayor control de la exposición, seleccione v (modo...
Página 59
Inicie la grabación. Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar la grabación. Durante la grabación se visualizarán un indicador de grabación, el tiempo transcurrido y el tiempo disponible. Grabación de audio Botón de grabación de No cubra el micrófono y tenga en cuenta vídeo que el micrófono integrado podría grabar los sonidos realizados por la cámara o por el...
Página 60
El recorte de vídeo El recorte de vídeo aparece en la pantalla. Recorte HD (16 : 9) Recorte de vídeo a cámara lenta (8 : 3) Bloqueo de enfoque Si AF sencillo es seleccionado para Modo de enfoque en el menú de vídeo para el modo de vídeo avanzado, el enfoque se bloqueará...
Página 61
❚❚ Realización de fotografías durante la grabación de vídeo HD Pulse el disparador por completo para tomar fotografías sin interrumpir la grabación de vídeo HD. Las fotografías realizadas durante la grabación de vídeo tienen una relación de aspecto de 3 : 2. Realización de fotografías durante la grabación de vídeo Con cada toma de vídeo se pueden realizar hasta 20 fotografías.
Grabación de vídeos a cámara lenta Se pueden grabar vídeos mudos a cámara lenta con una relación de aspecto de 8 : 3 seleccionando y Cámara lenta desde el menú del botón 1 (&) en el modo de vídeo avanzado. Los vídeos a cámara lenta son grabados a 400 fps y reproducidos a aproximadamente 30 fps.
Página 63
Enfoque. Zona de enfoque Inicie la grabación. Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar la grabación. Durante la grabación se visualizarán un indicador de grabación, el tiempo transcurrido y el tiempo disponible. La cámara enfoca al sujeto en el centro de la visualización; la detección de rostros (0 26) no está...
Página 64
Finalice la grabación. Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación finalizará automáticamente una vez alcanzada la duración máxima, si la tarjeta de memoria está llena, al seleccionar otro modo, si se extrae el Botón de grabación de objetivo o si la cámara se calienta vídeo...
Visualización de vídeos Los vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 29). Pulse 3 para iniciar la reproducción. Indicador de reproducción de vídeo/ Icono 1/Duración Posición actual/duración total Guía Volumen Se pueden realizar las siguientes operaciones: Para Usar Descripción...
Borrar vídeos Para borrar el vídeo actual, pulse O. Se visualizará un diálogo de confirmación; pulse de nuevo O para borrar el vídeo y volver a la reproducción, o pulse K para salir sin borrar el vídeo. Tenga en cuenta que una vez borrados, los vídeos no se pueden recuperar.
Más sobre la fotografía Modos fotograma a fotograma, continuo y disparador automático Pulsar 4 (C) en el multiselector visualiza una selección de modos de disparo para la fotografía de imágenes estáticas: La cámara toma imágenes de una en una. 5 fps 15 fps Continuo: La cámara graba fotografías a aproximadamente 5, 15, 30 o 60 fps mientras el disparador es pulsado hasta el fondo.
Página 68
Modo continuo El número máximo de disparos que pueden realizase en una sola ráfaga varía en función del modo de disparo. A velocidades de grabación de 30 y 60 fps, el número máximo de disparos que pueden realizarse en una sola ráfaga es 20.
Modos del disparador automático El disparador automático puede utilizarse para reducir las sacudidas de la cámara o para autorretratos. Visualice las opciones del modo de disparo. Pulse 4 (C) para visualizar las opciones del modo de disparo. Seleccione la opción de disparador automático deseada. Utilice el multiselector para marcar E 10 s, E 5 s o E 2 s y pulse J.
Página 70
Tenga en cuenta que el temporizador podría no iniciarse o podría no realizarse ninguna fotografía si la cámara es incapaz de enfocar o en otras situaciones en las cuales el obturador no se abra. Apagar la cámara cancela el disparador automático. Modo de vídeo En el modo de disparador automático, inicie y detenga el temporizador pulsando el botón de grabación de vídeo en lugar de pulsar el disparador.
El flash incorporado Use el flash incorporado para obtener iluminación adicional cuando el sujeto esté escasamente iluminado o para “rellenar” (iluminar) sujetos a contraluz. La cámara ofrece una variedad de modos de flash; seleccione un modo en función de las condiciones de iluminación y de sus intenciones creativas.
Selección de un modo de flash Las opciones disponibles varían en función del modo de disparo. Automático, Suave (q), Efecto P, A maqueta (r), Color selectivo (s) Automático Flash de relleno Reducción de ojos rojos Automático + reducción de ojos rojos Reducción de ojos rojos + sincronización lenta Desactivado...
Página 73
Elevación del flash Al usar el flash, asegúrese de que esté completamente elevado, tal y como se muestra a la derecha. No toque el flash durante los disparos. Modos de flash Los modos de flash indicados en la página anterior pueden combinarse con uno o más de los siguientes ajustes, tal y como indica el icono de modo de flash: •...
Página 74
Bajar el flash incorporado Para ahorrar energía cuando no esté utilizando el flash, presiónelo suavemente hacia abajo hasta que el bloqueo haga clic indicando que está situado en su lugar. No lo fuerce. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar un funcionamiento erróneo del producto.
Menús de la cámara Desde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Pulse el botón G para visualizar el siguiente diálogo de selección de menú, a continuación use el multiselector para marcar el icono del menú...
Página 76
❚❚ Uso de los menús Utilice el multiselector para navegar por los menús de reproducción, disparo, vídeo, procesamiento de imágenes y configuración. Multiselector Seleccione un elemento. Pulse 1 o 3 para marcar elementos del menú y pulse 2 para ver las opciones del elemento marcado.
❚❚ Opciones del menú de reproducción Opción Descripción Borrar Borra múltiples imágenes. Visualiza vídeos y fotos en un pase de diapositivas. Pase de diapositivas Seleccione si las imágenes serán visualizadas tras los Revisión de imagen disparos. Rota a “vertical” (orientación retrato) imágenes para su Rotar a vertical visualización durante la reproducción.
❚❚ Opciones del menú de disparo Opción Descripción Restaura las opciones de disparo a sus valores Restaurar opc. disparo predeterminados. Selecciona el modo en el que la cámara ajusta la Modo de exposición velocidad de obturación y el diafragma en el modo de instantánea de movimiento (0 51).
❚❚ Opciones del menú de vídeo Opción Descripción Restaura las opciones del menú de vídeo a sus valores Restaurar opciones vídeo predeterminados. Selecciona una velocidad de grabación para los Velocidad de fotogramas vídeos a cámara lenta (0 60). Selecciona el tamaño de fotograma del vídeo HD y la Ajustes de vídeo velocidad de grabación (0 56).
❚❚ Opciones del menú de configuración Opción Descripción Restaura las opciones del menú de configuración a sus Restaurar opc. configur. valores predeterminados. Formatear tarj. memoria Formatea la tarjeta de memoria. Permite abrir el obturador cuando no hay ninguna Activ. dispar. ranura vacía tarjeta de memoria dentro de la cámara.
• Apple QuickTime (únicamente para Windows) Expulse el CD instalador de la unidad de CD-ROM. Software suministrado Asegúrese de actualizar el software suministrado a las últimas versiones. Nikon Message Center 2 comprobará periódicamente las actualizaciones mientras el ordenador esté conectado a internet.
Requisitos del sistema Los requisitos del sistema para ViewNX 2 son: Windows • Fotos/vídeos JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 o serie Core, 1,6 GHz o superior • Vídeos H.264 (reproducción): Pentium D de 3,0 GHz o superior • Vídeos H.264 (edición): Core 2 Duo de 2,6 GHz o superior Versiones preinstaladas de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8;...
Si aparece un mensaje solicitándole elegir un programa, seleccione Nikon Transfer 2. Windows 7 Si se visualiza el siguiente diálogo, seleccione Nikon Transfer 2 tal y como se describe a continuación. 1 En Importar imágenes y vídeos, haga clic en Cambiar programa.
Haga clic en Iniciar transferencia. Bajo los ajustes predeterminados, todas las imágenes de la tarjeta de memoria se copiarán en el ordenador. Haga clic en Iniciar transferencia Finalice la conexión. Si la cámara está conectada al ordenador, apague la cámara y desconecte el cable USB.
Página 85
❚❚ Retoque de fotografías Para recortar imágenes y realizar tareas tales como el ajuste de la nitidez y los niveles de tono, haga clic en el botón Edición de la barra de herramientas. ❚❚ Impresión de imágenes Haga clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas.
EN-EL20 en distribuidores locales y representantes del servicio técnico autorizado de Nikon. • Cargador de la batería MH-27 (0 19): Recarga baterías EN-EL20. • Conector a la red eléctrica EP-5C, adaptador de CA EH-5b: Estos accesorios se pueden usar para alimentar la cámara por periodos prolongados (también se pueden usar los...
Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas han sido verificadas y aprobadas para su uso con la cámara. Se recomiendan las tarjetas de clase 6 o con velocidades de escritura más rápidas para grabar vídeos. La grabación podría finalizar inesperadamente si usa tarjetas con una velocidad de escritura inferior.
Almacenamiento y limpieza Almacenamiento Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela en un lugar fresco y seco, con la tapa de terminales instalada. Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado.
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones No la deje caer: El producto podría no facilidad. Bajo ninguna circunstancia funcionar correctamente si se somete se debe ejercer presión sobre la a golpes o vibraciones fuertes. protección o hurgarla con herramientas de limpieza.
Página 90
Almacenamiento: Para evitar la No presione la pantalla, ya que podría aparición de moho o mildiu, guarde dañarla o hacer que funcione mal. Se la cámara en un lugar seco y bien puede retirar el polvo o la pelusilla de ventilado.
Página 91
Baterías: La manipulación incorrecta • La temperatura interna de la batería de las baterías podría dar lugar a podría elevarse mientras esté en fugas o a la explosión de las mismas. uso. Si intenta cargar la batería Tome las precauciones siguientes al cuando la temperatura interna es manipular baterías: elevada afectará...
Página 92
Mantenimiento de la cámara y accesorios La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon recomienda que el vendedor original o un representante del servicio técnico autorizado de Nikon inspeccionen la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres a cinco años (servicios sujetos a cargo).
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de Nikon, consulte esta lista de problemas más comunes. Batería/Visualización La cámara se enciende pero no responde: Espere hasta que la grabación o cualquier otro proceso finalicen.
Disparo (todos los modos) La cámara tarda en encenderse: Borre archivos o formatee la tarjeta de memoria. El disparador está deshabilitado: • La batería está agotada (0 17). • La tarjeta de memoria está bloqueada o llena. • El flash se está cargando (0 69). •...
Reproducción Las fotografías con orientación “vertical” (retrato) aparecen en “horizontal” (paisaje): • Seleccione Activado para Rotar a vertical (0 75). • Se han realizado las fotos con Rotación imagen auto. desactivado (0 78). • Cuando se tomó la fotografía, la cámara estaba dirigida hacia arriba o hacia abajo.
Mensajes de error En esta sección se muestran los mensajes de error que aparecen en la pantalla. Mensaje Solución Si el sujeto es demasiado brillante, reduzca la sensibilidad ISO o seleccione una velocidad de obturación más rápida o un diafragma más (La pantalla de velocidad de pequeño (número f más alto).
Página 97
Consulte con un distinta ya que se podría representante del servicio técnico autorizado dañar. de Nikon. • Introduzca una tarjeta de memoria nueva. Si la carpeta actual tiene el número 999 y contiene 999 fotografías o una fotografía con el número No se pueden crear 9999, el disparador se desactivará...
Especificaciones Cámara digital Nikon 1 J3 Tipo Cámara digital con soporte para objetivos Tipo intercambiables Montura del objetivo Nikon montura 1 Ángulo de visión efectivo Distancia focal del objetivo de aprox. ×2,7 (formato equivalente a 35 mm) Píxeles efectivos 14,2 millones...
Página 99
• NEF (RAW): 12 bits, comprimido Formato de archivo • JPEG: JPEG-Baseline compatible con los tipos de compresión buena (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8) o básica (aprox. 1 : 16) • NEF (RAW) + JPEG: Una sola fotografía grabada en ambos formatos, NEF (RAW) y JPEG Sistema de Picture Control Estándar, neutralo, intenso, monocromo, retrato,...
Página 100
Exposición Medición TTL mediante el sensor de imagen Medición • Matricial Método de medición • Ponderada central: Mide un círculo de 4,5 mm en el centro del fotograma • Puntual: Mide un círculo de 2 mm centrado en una zona de enfoque seleccionada Modo P automático programado con programa flexible;...
Página 101
Flash • Automático; Suave, Efecto maqueta, Color selectivo (modo Flash incorporado creativo): El flash se eleva automáticamente y se dispara cuando sea necesario • Retrato nocturno, Contraluz (modo creativo): El flash se eleva automáticamente y se dispara con cada toma •...
Página 102
Vídeo Medición TTL mediante el sensor de imagen Medición • Matricial Método de medición • Ponderada central: Mide un círculo de 4,5 mm en el centro del fotograma • Puntual: Mide un círculo de 2 mm centrado en una zona de enfoque seleccionada Tamaño de fotograma Vídeos HD (relación de aspecto 16 : 9) (píxeles)/velocidad de...
Página 103
Camera and Imaging Products Association (CIPA): 23 ±3 °C (73,4 ±5,4 °F). • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
Página 104
Aprox. 83 g (3,0 onzas) Peso Las especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados por los errores que pueda contener este manual.
Página 105
HDMI Licensing LLC. El resto de nombres comerciales mencionados en este manual o en cualquier otro tipo de documentación proporcionada con su producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Licencia FreeType (FreeType2) Parte de este software está...
• Usar el zoom con objetivos con zoom motorizado Para sacar el máximo partido a las baterías recargables EN-EL20 de Nikon: • Mantenga limpios los contactos de la batería. La suciedad de los contactos puede reducir el rendimiento de la batería.
Índice Símbolos C (modo automático) ....18, 23 Accesorios ..........84 w (modo creativo) .......18, 32 Adapt. móvil inalámbrico ....84 u (modo captura de mejor momento) Adaptador de CA ........84 18, 45 Adaptador de montura ......84 v (modo vídeo avanzado) ..18, 55 Advertencias sobre la temperatura .12 z (modo instantánea de movimiento) Alcance del flash ........72...
Página 108
Diafragma máximo ......102 Dial de modo ..........18 Nikon Transfer 2 ........81 Disparador ......25, 46, 48, 52 Disparador automático ....65, 67 Objetivo ...... 21, 22, 24, 84, 102 Distancia focal ..........24 Objetivo compatible ......84 Ordenador ..........79 Efecto maqueta ........34 Escala de la distancia focal ....24 Paisaje ............26...
Página 109
Tarjeta SD ..........85 Tema ............53 Temporizador .......... 65 USB .............. 81 Velocidad de obturación ....36, 38 Vídeos ...........31, 44, 55 Vídeos HD ...........55, 56 ViewNX 2 ........... 79 Vista lenta ..........45 Visualización cuadrícula ...... 24 Volumen ............ 63 Zona de enfoque ........
BV reparará el producto, sin ningún cargo por piezas ni mano de obra, conforme a las condiciones que se establecen a continuación. Nikon se reserva el derecho (a su entera discreción) de sustituir o reparar el producto. 1. Esta garantía sólo es válida con la presentación junto al producto de esta tarjeta de garantía rellenada y la factura original o recibo...
Página 111
• daños ocasionados por modificaciones o ajustes que se realicen al producto, sin el consentimiento previo de Nikon por escrito, para cumplir con los estándares técnicos nacionales o locales en vigor en países diferentes para el que el producto se diseñó...
Página 112
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Asistencia al usuario de Nikon Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones de la información más reciente del producto.