Publicidad

Enlaces rápidos

EOZ3430BOX
ES
Horno
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOZ3430BOX

  • Página 1 EOZ3430BOX Horno Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. EFICACIA ENERGÉTICA................31 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
  • Página 5 ESPAÑOL • El aparato dispone de un sistema de retirarse del soporte), dispositivos de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse fuga a tierra y contactores. con alimentación eléctrica. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita 2.2 Conexión eléctrica desconectar el aparato de todos los polos de la red.
  • Página 6 • Asegúrese de que el aparato esté ADVERTENCIA! frío. Los paneles de cristal pueden Podría dañar el aparato. romperse. • Cambie inmediatamente los paneles • Para evitar daños o decoloraciones de cristal de la puerta que estén del esmalte: dañados.
  • Página 7 ESPAÑOL 2.6 Luz interna recomendamos encarecidamente a los consumidores: • El tipo de bombilla o lámpara – asegurar una correcta ventilación halógena utilizada para este aparato durante y después de cada es específica para aparatos limpieza pirolítica. domésticos. No debe utilizarse para la –...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios •...
  • Página 9: Uso Diario

    ESPAÑOL 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Mandos escamoteables mandos de función y de temperatura hasta la posición de apagado.
  • Página 10 Función del horno Aplicación Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue‐ so en una posición de bandeja. También para grati‐...
  • Página 11: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 5.6 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, disminuye. las barras de la pantalla se encienden 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL...
  • Página 12: Uso De Los Accesorios

    3. Pulse para ajustar los 6. Pulse para confirmar. minutos y las horas del tiempo de El aparato se enciende automáticamente DURACIÓN. más tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se detiene a la hora de 4. Pulse para confirmar.
  • Página 13 ESPAÑOL Inserte la parrilla entre las guías del carril Las pequeñas hendiduras y asegúrese de que las hendiduras en la parte superior apuntan hacia abajo. incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla.
  • Página 14: Funciones Adicionales

    Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Uso del bloqueo de 8.3 Desconexión automática seguridad para niños Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente después de...
  • Página 15: Consejos

    ESPAÑOL provocar sobrecalentamientos se vuelve a conectar automáticamente peligrosos. Para evitarlo, el horno cuando desciende la temperatura. dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno 9. CONSEJOS los componentes con papel de ADVERTENCIA! aluminio cuando cocine. De lo Consulte los capítulos sobre contrario puede que se alteren los seguridad.
  • Página 16 9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asar Repostería Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Masas ba‐ 3 (1 y 4)
  • Página 17 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pasteles 150 - 160 2 y 4 25 - 35 En bande‐ pequeños: dos nive‐ Pasteles 150 - 160 1, 3 y 5...
  • Página 18 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 110 - 120 En molde fruta de repos‐ tería de 24 Tarta Vic‐...
  • Página 19 ESPAÑOL Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pudin de 40 - 50 En un pasta molde Pudin de 45 - 60 En un verduras molde...
  • Página 20 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero...
  • Página 21 ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Brochetas 4 máx. 10 - 15 10 - 12 Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur‐ máx. 20 - 30 guesa Filete de máx.
  • Página 22 Ternera Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ternera asada 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 Codillo de ter‐ 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera...
  • Página 23 ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Pasta gratinada 190 - 200 45 - 55 Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasaña 160 - 170 55 - 70 Canelones 170 - 190 65 - 75...
  • Página 24: Mantenimiento Y Limpieza

    Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en ju‐ 60 - 70...
  • Página 25 ESPAÑOL 10.3 Extracción de los carriles PRECAUCIÓN! de apoyo Si hay otros aparatos instalados en el mismo Para limpiar el horno, retire los carriles armario, no los utilice al de apoyo. mismo tiempo que la función 1. Tire de la parte delantera del carril Pirólisis.
  • Página 26 6. Al final de la pirólisis, la pantalla indicará la hora. La puerta del horno permanece bloqueada. 7. Cuando el aparato se enfría de nuevo, se emite una señal acústica y la puerta se desbloquea.
  • Página 27: Solución De Problemas

    ESPAÑOL cara impresa debe mirar hacia el interior PRECAUCIÓN! de la puerta. Asegúrese después de la Coja siempre la bombilla instalación de que la superficie del halógena con un paño para marco del panel no esté áspera cuando evitar quemar los residuos la toque.
  • Página 28 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes necesarios. ajustes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático es‐ Consulte "Desconexión au‐ tá activado. tomática". El horno no calienta.
  • Página 29 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un có‐ Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el digo de error que no figura fusible doméstico o el en esta tabla. interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
  • Página 30: Instalación

    12. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica min. 550 El fabricante declina toda min. 560 responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
  • Página 31: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOZ3430BOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 32 Cuando utilice la función Turbo plus, la puede diferir de la indicada en la pantalla lámpara se desactivará automáticamente durante un ciclo de cocción y las después de 30 segundos. duraciones pueden ser diferentes de los tiempos de cocción de otros programas.
  • Página 33 ESPAÑOL...
  • Página 34 www.electrolux.com...
  • Página 35 ESPAÑOL...
  • Página 36 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido