Electrolux EOC6631AAX Manual De Instrucciones
Electrolux EOC6631AAX Manual De Instrucciones

Electrolux EOC6631AAX Manual De Instrucciones

Horno de vapo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EOC6631AAX
EOC6631AOX
ES
Horno de vapor
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOC6631AAX

  • Página 1 EOC6631AAX EOC6631AOX Horno de vapor Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. EFICACIA ENERGÉTICA................42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Los laterales del aparato deben fusibles (tipo tornillo que puedan colocarse junto a otros aparatos o retirarse del soporte), dispositivos de muebles de la misma altura. fuga a tierra y contactores. • El aparato dispone de un sistema de •...
  • Página 6: Cocción Al Vapor

    – No abra la puerta del aparato ADVERTENCIA! durante la cocción al vapor. Podría dañar el aparato. – Abra la puerta del aparato con cuidado después del • Para evitar daños o decoloraciones funcionamiento de la cocción al del esmalte: vapor.
  • Página 7: Luz Interna

    ESPAÑOL laterales, etc. suministrados con utensilios, etc., pueden dañarse por el producto), en especial todos los las altas temperaturas de la limpieza recipientes, sartenes, bandejas, pirolítica y también pueden ser fuente utensilios, etc. antiadherentes. de humos dañinos de baja intensidad. •...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Compartimento de agua Resistencia Toma de la sonda térmica Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Tubo de desagüe Válvula de desagüe...
  • Página 9: Uso Diario

    ESPAÑOL 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Mandos escamoteables mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de Si desea usar el aparato, pulse el mando...
  • Página 10: Función De Calentamiento

    Función del horno Aplicación Calor Inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con‐ servar alimentos. Descongelar Esta función se puede usar para descongelar ali‐ mentos congelados, como frutas y verduras. El tiempo de descongelación depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congelados.
  • Página 11: Indicador De Calentamiento

    ESPAÑOL 5.5 Pantalla A. Temporizador B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Depósito de agua (solo los modelos seleccionados) D. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F. Horas / minutos G. Funciones del reloj 5.6 Botones Botón Función...
  • Página 12: Indicador Del Depósito De Agua

    5.10 Cómo vaciar el depósito La cocción al vapor no ofrece buenos resultados con temperaturas de agua superiores a 230 °C. PRECAUCIÓN! ADVERTENCIA! Asegúrese de que el aparato Después de cada función al está frío antes de vaciar el vapor, espere un mínimo de...
  • Página 13: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL Para mostrar o cambiar la hora actual. Se puede cambiar la hora actual solo cuando el aparato está apagado. DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el apara‐ to.
  • Página 14: Ajuste De Fin

    5. Pulse cualquier tecla para DURACIÓN y se detiene a la hora de desconectar la señal acústica. FIN. A la hora programada, se emite una 6. Gire el mando de las funciones del señal acústica durante 2 minutos y horno hasta la posición de apagado.
  • Página 15 ESPAÑOL emite una señal acústica durante dos PRECAUCIÓN! minutos. Utilice únicamente la sonda 5. Pulse cualquier botón o abra la térmica suministrada con el puerta del horno para detener la aparato o repuestos señal acústica. originales. 6. Desconecte la clavija de la sonda térmica de su toma.
  • Página 16: Inserción De Los Accesorios

    • tres veces: la pantalla muestra la temperatura seleccionada del horno. 2. Use el mando del termostato para cambiar la temperatura. 7.2 Inserción de los accesorios Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.
  • Página 17: Accesorios Para La Cocción Al Vapor

    ESPAÑOL cuidadosamente para introducirlos Tapa (B) en el aparato. °C El inyector y el tubo del inyector. Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. 7.4 Accesorios para la cocción al vapor “C”...
  • Página 18: Cocción Al Vapor En La Bandeja Dietética

    Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado 7.5 Cocción al vapor en la caliente sobre superficies frías o húmedas. bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa.
  • Página 19: Cocción Con Vapor Directo

    ESPAÑOL Asegúrese de que el tubo del inyector no 2. Coloque la bandeja dietética en la quede aplastado ni entre en contacto primera o segunda posición desde con la resistencia del horno, situada en abajo. la parte superior. Asegúrese de que el tubo del inyector no 4.
  • Página 20: Funciones Adicionales

    8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Uso del bloqueo de Loc se enciende en la seguridad para niños pantalla al girar el mando de la temperatura o pulsar una Cuando está activado el Bloqueo tecla. Al girar el mando de seguridad, no se puede activar el función del horno, el aparato...
  • Página 21: Ventilador De Enfriamiento

    ESPAÑOL 8.5 Ventilador de enfriamiento provocar sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno Cuando el aparato funciona, el ventilador dispone de un termostato de seguridad de refrigeración se pone en marcha que interrumpe la alimentación. El horno automáticamente para mantener frías las se vuelve a conectar automáticamente superficies del aparato.
  • Página 22 Inicialmente, supervise el rendimiento agua después de cada vez que se cuando cocine. Busque los ajustes seque. óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y 9.5 Tiempos de cocción cantidades cuando utilice este horno.
  • Página 23 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 50 - 60 En molde para pan ciruelas Pastelillos 150 - 160 20 - 30 En bande‐...
  • Página 24 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Bollos re‐ 2 y 4 35 - 45 En bande‐ llenos de crema: dos nive‐...
  • Página 25 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 10 - 20 En bande‐ Galletas 1) Precaliente el horno 10 minutos. Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐...
  • Página 26: Grill + Turbo

    Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif 70 - 75 En una muy he‐ parrilla Paletilla 120 - 150 Con piel...
  • Página 27 ESPAÑOL Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Rosbif o filete, por cm de gro‐ 170 - 180 8 - 10 1 ó 2 muy hecho 1) Precaliente el horno. Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C)
  • Página 28: Turbo Plus

    Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2 Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 Pavo 4 - 6...
  • Página 29: Secar - Turbo

    ESPAÑOL 9.9 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
  • Página 30: Turbo + Vapor

    Fruta Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Ciruelas 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Albaricoques 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Manzana en 60 - 70...
  • Página 31: Cocción En La Bandeja Dietética

    ESPAÑOL Alimento Temperatu‐ Tiempo Posición Comentarios ra (°C) (min) de la pa‐ rrilla Lasaña 170 - 180 40 - 50 En un molde Patatas gratina‐ 160 - 170 50 - 60 1 (2 y 4) En un molde Carne Alimento Cantidad (g) Tempe‐...
  • Página 32 Verduras Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Brécol, ramitos 20 - 25 Berenjenas 15 - 20 Coliflor, ramitos 25 - 30 Tomates Espárragos blancos 130 25 - 35 Espárragos verdes 35 - 45 Calabacín, en roda‐...
  • Página 33: Tabla De La Sonda Térmica

    ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla Patatas asadas, en 35 - 45 cuartos Polenta 40 - 45 9.13 Tabla de la sonda térmica Alimento Temperatura interna del ali‐ mento (°C) Ternera asada 75 - 80 Codillo de ternera 85 - 90 Rosbif poco hecho...
  • Página 34: Aparatos De Acero Inoxidable O Aluminio

    10.2 Aparatos de acero 10.4 Pirólisis inoxidable o aluminio PRECAUCIÓN! Retire todos los accesorios y Limpie la puerta del horno carriles laterales extraíbles. únicamente con una esponja o un trapo húmedos. No empiece la Pirólisis si no Séquela con un paño suave.
  • Página 35: Limpieza Del Depósito De Agua

    ESPAÑOL 10.6 Limpieza del depósito de Si no puede agua eliminar la suciedad fá‐ ADVERTENCIA! cilmente. Du‐ No rellene el depósito de ración del agua durante el procedimien‐ procedimiento de limpieza. to: 2 hora 30 minutos. Durante el procedimiento de limpieza, puede derramarse agua desde la entrada de Pulse...
  • Página 36: Limpieza De La Puerta Del Horno

    TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de Dureza agua Clasificación Descalcifique calcio del agua cada (grados fran‐ (grados ale‐ ceses) manes) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3...
  • Página 37 ESPAÑOL 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
  • Página 38: Cambio De La Bombilla

    Asegúrese de que coloca el panel de PRECAUCIÓN! cristal central en los soportes Coja siempre la bombilla correctamente. halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
  • Página 39 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
  • Página 40: Datos De Asistencia

    Problema Posible causa Solución En la pantalla aparece • No ha cerrado comple‐ • Cierre completamente "F102". tamente la puerta. la puerta. • El cierre de la puerta • Apague el horno con el está averiado. fusible doméstico o el...
  • Página 41: Instalación

    ESPAÑOL retire la placa de características de la cavidad del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del aparato al ADVERTENCIA! mueble Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 42: Eficacia Energética

    (cables azul y marrón). 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOC6631AAX Identificación del modelo EOC6631AOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 43: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Utilice el calor residual para calentar indicador de calor residual o la otros platos. temperatura. Cocción con ventilador Cocción con la bombilla apagada En la medida de lo posible, utilice las Desactive la bombilla durante la cocción funciones de cocción con ventilador para y actívela únicamente cuando la ahorrar energía.
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Eoc6631aox

Tabla de contenido