metodi e mezzi di montaggio diversi da quelli prescritti, nonché
all'errata interpretazione delle seguenti istruzioni di montaggio.
PL.
* Firma Thule nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione
pośrednio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu,
w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niez-
godnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się do treści inst-
rukcji.
SF.
* Thule ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epä-
suoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopi-
mattomien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittu-
jen asennusmenetelmien tai välineiden käytöstä sekä kyseisten
asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ.
* Společnost Thule neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způs-
obené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných
nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků než uve-
dených a nesprávným pochopením těchto pokynů k montáži.
H.
*
Thule nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből
közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonat-
kozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól
eltérő módszerek és eszközök alkalmazására, valamint a sze-
relési útmutató téves értelmezésére.
* Фирма Thule не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос-
RUS.
венным следствием неправильного монтажа, в том числе использо-
вания неподходящих инструментов и применения иного способа
монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо
неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу.
Copy of manufacturersplate
1
1
2
© 583570/09-12-2013/6