Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE MANEJO
EN
0,3
Norm
OPTIMIZED
PERFORMANCE
L-65
Series
xtra

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLTRON L-65xtra TWIN POWER

  • Página 1 L-65 Series xtra INSTRUCCIONES DE MANEJO Norm OPTIMIZED PERFORMANCE...
  • Página 2 Instrucciones de manejo Traducción de las instrucciones de manejo originales 1007457-00 / es / 03.2009 xtra L-65 TWIN POWER xtra L-65 DYNAMIC POWER xtra L-65 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION xtra L-65 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION Norm OPTIMIZED PERFORMANCE EN 60335-2-27:2003+A1:2009...
  • Página 3 xtra L-65 TWIN POWER xtra L-65 DYNAMIC POWER xtra L-65 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION xtra L-65 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION AVS JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY...
  • Página 4 Estimada cliente, estimado cliente Al elegir un equipo Soltron se acaba de decidir por un equipo • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese técnicamente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y equipo con el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por...
  • Página 6 Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    L-65xtra Twin Power ........
  • Página 8 Índice Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte Datos técnicos superior ..........60 Valores de conexión, potencia y nivel de ruido.
  • Página 9: Recomendaciones Para El Empleo Del Manual De Uso

    Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
  • Página 10: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro! ¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte! ¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
  • Página 11 Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia téc- Tarjeta de chip del juego de lámparas nica Fabricante Lámparas de alta presión UV Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Paneles de filtrado ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo Producto de limpieza y desinfección –...
  • Página 12 Significado de los símbolos Refrigeración de cuerpo por Clase UV AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Perfume (AVS Aroma Vitalizer-System) ¡Atención, interruptor de seguridad! Pulsar la tecla Para este paso se necesitan 2 personas. p.ej.: Pulsar la tecla durante 2 segundos Soltar/abrir tornillo 0-3 min Duración: 3 minutos...
  • Página 13 Significado de los símbolos Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- miento Comprobar con las superficies de prueba Vaciar Control visual Acondicionador de aire Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben estar mojadas. Ajustes previos – véase el manual separado...
  • Página 14: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo es apropiado para el bronceado cosmético de un adulto con una piel preparada para el bronceado. Puede encontrar más información al respecto en las páginas web 21 y 28.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Para El Operario

    Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
  • Página 16 Indicaciones de seguridad para el operario ¡Atención! El código para el acceso mediante la interfaz infrarroja está pre- determinado en el software del handheld y por lo tanto puede utilizarse con cada equipo. Cada usuario que descargue el soft- ware del Internet puede acceder a los datos del equipo median- te un handheld.
  • Página 17: Informaciones Para El Operario

    Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
  • Página 18: Música Mp3 (Opcional)

    «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- Puede encontrar más información en el folleto informativo "Audio-Gui- fesionales de marca Soltron, si ha adquirido los derechos de reproduc- de", disponible en Internet en la página www.jk-global-service.de.
  • Página 19: Protección Del Medio Ambiente

    Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo residuos, de la recogida de las lámparas y realizará su eliminación conforme con las directivas vigentes. empresarial JK El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas Envase de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de El envase consta de material reciclable al 100%.
  • Página 20: Garantía Del Fabricante

    La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Soltron, o al conce- sionario de Soltron al cual el cliente haya comprado el producto, la tarjeta de garantía o la factura.
  • Página 21: Broncear - Pero Correctamente

    ¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
  • Página 22: Símbolos De La Tabla De Bronceado

    Símbolos de la tabla de bronceado ¡Peligro de lesiones y enfermedades de la piel! Tipo de piel I (sensible): Las personas con el tipo de piel I no deben utilizar el equipo – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- de bronceado.
  • Página 23 Símbolos de la tabla de bronceado ¡Atención, peligro de quemaduras! No se deben usar lámparas ultravioletas ni cristales filtrantes di- ferentes de los indicados, pues existe un riesgo elevado de que- maduras para el usuario debido a tiempos de bronceado incorrectos.
  • Página 24: L-65Xtra Twin Power

    L-65 Twin Power Soltron TREND 100W 1003891-.. Soltron TREND 160W 1003885-.. Soltron TREND 8W 1503665-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC). 1) véase pegatina «equipamiento de lámparas» 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m² (NMSC)
  • Página 25: L-65Xtra Dynamic Power

    L-65 Dynamic Power Soltron TREND 160W 1005343-.. Soltron TREND 8W 1503665-.. … Número máximo de sesiones de bronceado por año — (NMSC). 1) véase pegatina «equipamiento de lámparas» 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m² (NMSC)
  • Página 26: Equipamiento

    Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento...
  • Página 27: Descripción

    Descripción 1. Bronceadores de rostro (lámparas UV de alta presión + 2 lámparas UV de baja presión) 2. Bronceador de hombros con sistema de audio: Altavoces, conexión para auriculares, conexión para MP3 3. Tablero de manejo 4. Cristal acrílico de reposo, lámparas UV de baja presión, parte inferior 5.
  • Página 28: Accesorios

    Accesorios 14. Boquilla de salida de aire central 15. Sistema de audio 16. Bronceador de hombros 17. Bronceador de hombros con sistema de audio Algunas piezas de accesorio son tomadas en cuenta en el plan de mantenimiento a partir de la página 43 y en las piezas de recambio a partir de la página 94.
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad Para El Usuario

    Indicaciones de seguridad para el usuario Generales • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están ¡Peligro de lesiones auditivas! tomando o empleando determinados medicamentos o cos- –...
  • Página 30 Indicaciones de seguridad para el usuario • Elimine los cosméticos oportunamente antes del bronceado • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo y no emplee ningún producto de protección solar. de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- •...
  • Página 31: Sinopsis De Manejo

    Sinopsis de manejo...
  • Página 32 Sinopsis de manejo Start / Stop  Bronceador de hombros  Bronceadores de rostro  Refrigeración de rostro  Refrigeración de cuerpo  Acondicionador de aire  Volumen de sonido  Sistema de audio  Tobera de cuerpo VITALIZER  Tobera de cabeza VITALIZER ...
  • Página 33: Funciones

    Funciones Función Secuencia de teclas Descripción Start / Stop: Si se desconectan las lámparas UV  Lámparas UV Conectar y desconectar las lámparas UV durante durante el bronceado, el tiempo de el bronceado. bronceado sigue corriendo. Desconectar el bronceador de hombros Bronceador de ...
  • Página 34 Funciones Función Secuencia de teclas Descripción Acondicionador de  Conectar el acondicionador de aire aire Desconectar el acondicionador de aire Regular el volumen de sonido y desconectar los  Volume sistemas de audio  Sistema de audio I.CH (interno): Tarjeta SD «Música» Selección de título E.CH (externo): Equipo conectado externamente (p.ej.
  • Página 35 Funciones Función Secuencia de teclas Descripción Tobera de cabeza  Conectar la tobera de cabeza VITALIZER VITALIZER Desconectar la tobera de cabeza VITALIZER  AROMA Conectar AROMA Desconectar AROMA Tiempo de funcionamiento de la «Ajustes previos», núm. de pedido 1003844-.. iluminación de efecto «IR-Function»...
  • Página 36: Inicio

    Inicio Cerrar la parte superior Ajustes al iniciar...
  • Página 37: Conectar El Reproductor De Mp3

    Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce- sorio «Sistema audio». N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
  • Página 38 Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
  • Página 39: Indicaciones De Seguridad Para Mantenimiento Y Conservación

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ¡Peligro de muerte! ¡Peligro de quemaduras! Para trabajos de mantenimiento que requieran la apertura del L-65 Dynamic Power: xtra equipo, se tiene que desconectar la energía eléctrica del equi- ¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo in- po.
  • Página 40 Peligro de Incendio! ¡Use únicamente piezas de recambio originales de Soltron Las lámparas que no están autorizadas por Soltron pueden es- del mismo modelo! ¡Al usar otras piezas, la conformidad CE tallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar pierde automáticamente su validez!
  • Página 41: Fallos

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
  • Página 42: Desconectar El Equipo De La Energía Eléctrica Y Asegurarlo Contra Reconexiones

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables se pueden también pegar cintas adhesivas so- Cuando se quiera trabajar en los equi- pos habrá...
  • Página 43: Sinopsis De Mantenimiento

    Sinopsis de mantenimiento...
  • Página 44: Limpieza

    Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
  • Página 45 Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Filtro en la parte inferior, acondicionador de aire agua tibia y una gamuza. Bajo ningún concepto utilice productos de lim- Limpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado pieza agresivos o aceites esenciales.
  • Página 46 Limpieza Limpiar los paneles de filtrado y las lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W). Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.
  • Página 47 Mantenimiento VITALIZER Cristales de vidrio acrílico Con la función VITALIZER se vaporiza AQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fab- DITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. ricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso. Los acrílicos utilizados se caracterizan por permeabilidad y resistencia UV ¡Peligro para la salud de sus clientes! particularmente elevada, y disponen de superficies fáciles de conservar,...
  • Página 48: Intervalos De Limpieza Y Mantenimiento

    Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado  ☞ 43  Toberas de aire ajustables ☞ 43  84592 ☞ 43  ☞ 43  ☞ 43 1001855  ☞ 43 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
  • Página 49 Intervalos de limpieza y mantenimiento Intervalos Intervalos, véase «PRODUCT  INFORMATION AQUA SYSTEM» (n° de pedido: 801610-..). 11417 / 0  –  ☞ 43  ☞ 86 Vaciar  ☞ 81...
  • Página 50 Intervalos de limpieza y mantenimiento 50 h  ☞ 76  ☞ 78  ☞ 79  ☞ 81  ☞ 81  ☞ 81 300 h  ☞ 84 11418 / 0...
  • Página 51 Intervalos de limpieza y mantenimiento 500 h ☞ 66,69 ☞ 56 xtra ☞ 54, 58, c) d) L-65 Twin Power ☞ 64 1000 h xtra c) d) ☞ 54, 58, L-65 Dynamic Power xtra ☞ 54, 58, L-65 Twin Power d) e) ☞...
  • Página 52 Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h  3000 h  ☞ 69, 66...
  • Página 53: (Dynamic Power)

    Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas (Dynamic Power) ¡Peligro de quemaduras! ¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo insertar la tar- jeta de chip adjunta! Si se cambia el juego de lámparas conjuntamente con la tarjeta de chip se asegura que las lámparas UV de baja presión sean utilizadas con la potencia co-...
  • Página 54 Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas (Dynamic Power)
  • Página 55: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Inferior

    Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte inferior 03108 / 0...
  • Página 56 Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte inferior xtra L-65 Twin Power ¡Atención! La suciedad sobre los cristales se quema a través de las lámparas calientes y hace que a largo plazo los cristales sean inutilizables. –...
  • Página 57: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Baja Presión En El Bronceador De Hombros

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión en el bronceador de hombros 03653 / 0...
  • Página 58 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de baja presión en el bronceador de hombros 03108 / 0 03099 / 0...
  • Página 59: Limpieza Y Cambio De Las Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Lateral

    Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral xtra L-65 Twin Power 03108 / 0...
  • Página 60 Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral 03099 / 0...
  • Página 61: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Superior

    Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior xtra L-65 Twin Power 03108 / 0...
  • Página 62 Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 03099 / 0...
  • Página 63: Limpiar/Sustituir La Iluminación Interior

    Limpiar/Sustituir la iluminación interior 03299 / 0 03347 / 0...
  • Página 64 Limpiar/Sustituir la iluminación interior 03099 / 0...
  • Página 65: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Baja Presión Del Bronceador De Rostro

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro 11720 / 0...
  • Página 66 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro...
  • Página 67: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Paneles De Filtrado En La Parte Lateral

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte lateral 07226 / 0 07225 / 0 07227 / 0...
  • Página 68 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte lateral 07228 / 0 07230 / 0 04044 / 1 07229 / 0 03699 / 0...
  • Página 69 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte lateral 07231 / 0 07232 / 0...
  • Página 70: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Paneles De Filtrado En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte superior 07225 / 0 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes Nota: En el caso de serie L-65 , deben xtra desmontarse las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro an- tes de poder limpiar/recambiar las...
  • Página 71 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte superior 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 07228 / 0 07230 / 0...
  • Página 72 Limpiar/Sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtrado en la parte superior 03699 / 0 07232 / 0 07231 / 0...
  • Página 73: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 03350 / 0...
  • Página 74 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior 03099 / 0...
  • Página 75: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto Del Diafragma Frontal

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal 03350 / 0...
  • Página 76 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal 03099 / 0...
  • Página 77: Limpiar Los Filtros En La Parte Inferior

    Limpiar los filtros en la parte inferior 03319 / 0...
  • Página 78 Limpiar los filtros en la parte inferior...
  • Página 79: Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las esterillas filtrantes en la parte superior 04047 / 0...
  • Página 80: Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes En El Bronceador De Hombros

    Limpiar/sustituir las esterillas filtrantes en el bronceador de hombros 03653 / 0...
  • Página 81 Limpiar/sustituir las esterillas filtrantes en el bronceador de hombros 03680 / 0 04061 / 0 04047 / 0...
  • Página 82: Acondicionador De Aire: Vaciar El Depósito De Condensado Y Limpiar El Filtro

    Acondicionador de aire: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro...
  • Página 83 Acondicionador de aire: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro 03319 / 0...
  • Página 84 Acondicionador de aire: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro...
  • Página 85: Sustituir Depósito De Aroma

    Sustituir depósito de AROMA 03354 / 2 03246 / 0 06488 / 0...
  • Página 86 Sustituir depósito de AROMA 03355 / 0...
  • Página 87: Sistema Avs Aroma Vitalizer: Sustituir La Garrafa

    Sistema AVS AROMA VITALIZER: sustituir la garrafa...
  • Página 88 Sistema AVS AROMA VITALIZER: sustituir la garrafa Aviso: Una vez finalizado el cambio de garraffa debe desairearse el siste- ma. A este propósito debe cam- biarse al modo de preajuste y seleccionar la función 231 (véase «Ajustes previos», núm. de pedido 1003844-..).
  • Página 89: Valores De Conexión, Potencia Y Nivel De Ruido

    Valores de conexión, potencia y nivel de ruido xtra Tipo del equipo: Soltron L-65 - Serie Tensión nominal: 400-415 V 3N~ 230-240 V 3N~ Frecuencia nominal: 50 Hz 50 Hz o bien Protección por fusibles nominal: 3 x 35 A (retardado) 3 x 50 A (retardado) Línea de conexión:...
  • Página 90: Potencia Nominal, Excitación Y Niveles De Potencia De Las Lámparas Uv

    Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia xtra L-65 Twin Power 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W / 0 W 160 W 160 W / 0 W...
  • Página 91 Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia xtra L-65 Dynamic Power 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W 25 W 25 W / 0 W 100-200 W 160 W / 0 W...
  • Página 92: Cantidad/Tipo De Lámparas

    Lámparas UV, dispositivo de L-65 Número de pedido para designación de las arranque, paneles de filtrado lámparas Twin Power Lámparas de baja presión c) 18 x Soltron TREND 100 W 1003891-.. ▲ d) e) 28 x Soltron TREND 160 W 1003885-..
  • Página 93 Lámparas UV, dispositivo de L-65 Número de pedido para designación de las arranque, paneles de filtrado lámparas Dynamic Power Lámparas de baja presión c) d) e) 46 x Soltron TREND 160 W 1005343-.. ▲ Soltron TREND 1503665-.. ▲ 25 W 1002029-..
  • Página 94 JK-Global Service GmbH ● Cantidad/tipo de lámparas JK-Licht GmbH ▲ Iluminación de efecto Lampade standard blanco 30 W 1001917-.. ▲ blanco 30 W 1001917-.. ▲ azul 30 W 12377-.. ▲ Starter f) g) h) 10047-.. ▲...
  • Página 95: Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios JK-Global Service GmbH ● JK-Licht GmbH ▲ Filtro, VITALIZER, AROMA Vidrio acrílico, accesorios   ▲ 51937-.. ● 770911-..   ▲ 800601-.. ● 800666-..  ▲ 800278-..  –   ▲ 51937-.. ▲ 84592-..  ...
  • Página 96: Dimensiones

    Dimensiones 1720 mm 1350 mm 1340 mm C1 = 1340 mm 2000 mm E1 = 2260 mm E2 = 2340 mm 800 mm TK = 2300 mm BK = 2500 mm BK1= 100 mm...
  • Página 97: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación Técnica de ventilación y climatización ¡Atención, peligro de fallos! Si no se observan los datos aerotécni- cos, pueden presentarse considera- bles fallos de funcionamiento. Para obtener datos relativos a la planificación del aire entrada y salida, diríjase al Servicio de Asistencia al Cliente (véase página 2).
  • Página 98: Controles Temporizadores Jk

    Controles temporizadores JK MCS III plus 500000458 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Página 99: Índice Alfabético

    Índice alfabético Desinfección..........43 Dimensiones ..........95 Accesorios ..........27 Iluminación de efecto Dispositivo de arranque ......91 mantenimiento ......72, 74 Acondicionador de aire Dispositivo de seguridad......14 limpiar el filtro........81 Iluminación interior, mantenimiento.....62 Ducharse............. 20 Adolescentes ..........13 Indicaciones de peligro, general....9 Ajustes al iniciar..........
  • Página 100 Índice alfabético Valores de conexión........88 Vidrio acrílico (conservación) ......43 Mantenimiento ........38, 42 Quemadura del sol........28 Mantenimiento y conservación ....38 Maquillaje............ 20 Recambios, núm. de pedido ....... 94 Medicamentos ..........20 Reciclaje............18 Medidas ............95 Medidas de protección y trabajos de mantenimiento ..........
  • Página 101 Índice alfabético...
  • Página 102 JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de E-Mail: info soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116...

Este manual también es adecuado para:

L-65xtra dynamic powerL-65xtra dynamic power-full air conditionL-65xtra dynamicpower-full air condition-avs

Tabla de contenido