Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XL-200 / 20 Mattress Xtra (VHP 12)
Operat ing Inst ruct io n s
Inst ruct ions de serv ice
Inst rucciones de mane jo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLTRON Shark Mattress Xtra XL-200/20

  • Página 1 XL-200 / 20 Mattress Xtra (VHP 12) Operat ing Inst ruct io n s Inst ruct ions de serv ice Inst rucciones de mane jo...
  • Página 2 Soltron XL OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1000244-00- / us / fr / es / 03.2006 INSTRUCCIONES DE USO XL-200/20 Shark Mattress Xtra...
  • Página 3 ..........3 .
  • Página 4 Soltron XL OPERATING INSTRUCTIONS 1000244-00- / us / fr / es / 03.2006 XL-200/20 Shark Mattress Xtra...
  • Página 5 Identify your tanning device ....5 Table of Contents ......9...
  • Página 6: Identify Your Tanning Device

    Identify your tanning device For contact with Customer Services, please write down the device number of your tanning device. 03479 / 2 Global Service Division #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046 e-mail: support@jkamerica.com...
  • Página 7: Skin Types

    Skin types Skin types For the recommended exposure schedule (see page 7). Skin type I (Sensitive): Invariably gets sunburn, accepts little natural sunlight and does not tan. Skin type II (Fair): This is the individual that usually burns easily and severely, tans minimally or lightly and peels.
  • Página 8: Tanning Times

    Tanning times Note: The session time is twice the tanning time per side. Description of skin types see Page 6. 08337 / 0 “This product is in conformity with performance standards for sunlamp products under CFR21 Part 1040.”...
  • Página 9 Foreword Dear Customer, The Soltron device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful product. Your device was manufactured with the greatest care enable you to prevent accidents and provide you with a reliable de- and precision.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents Skin types ..........6 Tanning .
  • Página 11 Table of Contents Cleaning/replacing UV high-pressure lamps and filter panels in the canopy ..........50 Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the shoulder tanner .
  • Página 12: Important Safety Notes And Information

    Please read and observe ... Important safety notes and information Safety notices Caution notices, damage to property: Caution! Description of warning signs The word “Caution” with this label points out that danger for devices, materials and the environment can be expected Danger notices, damage to persons: here.
  • Página 13: Intended Use

    Please read and observe ... Intended use Obligations of the studio operator The tanning device is intended exclusively for cosmetic tanning of the hu- • As the operator you are responsible for informing users on possible man skin. risks during tanning. •...
  • Página 14: Instructions Pertaining To A Risk Of Fire, Electric Shock, Or Injury

    Please read and observe ... Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury DANGER – High voltage! WARNING – ultraviolet radiation! Follow instructions! You can be killed or injured by an electric shock! Failure to use protective eyewear may result in severe burns or other eye injury.
  • Página 15 Please read and observe ... – Repeated exposure may cause premature aging of the WARNING – risk of infection! skin and skin cancer. Infections can be transferred through skin contact. – Medications or cosmetics applied to the skin, may in- All items/equipment components, with which the user can WARNING! WARNING!
  • Página 16: Instructions Pertaining To A Risk Of Damage To The Machine

    Please read and observe ... Instructions pertaining to a risk of damage to the Note: machine Occasionally, persons using the tanning device will experi- ence a slight reddening of the skin – usually in small patch- CAUTION – danger of overheating! es –...
  • Página 17: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols General symbols UV high-pressure lamp(s) Inform Customer Services Accent lamp Soltron key Filter panels Do not touch, hot surface! Cleaning and disinfectant agents Suction cup Part/item number (for orders) Low-pressure lamp(s) Operation...
  • Página 18 Please read and observe ... Fault display (example), Headphone connection see separate manual Display of Music Channel 1 (Channel 1) Technical Data Factory setting: 1 channel Customer service can set up to 7 channels Display when adjusting volume Maintenance Description Caution, safety switch! Accent lights Unscrew/release screw...
  • Página 19: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Visual inspection This device was built conforming to UL STD 482, and is certified to CAN/ CSA STD C22.2 2 No. 224. Filter/filter mat Export We would like to point out that these devices are exclusively intended for use in the USA and Canada and may not be exported to other countries Filter and filter mats must not be damp.
  • Página 20: Product Information

    Please read and observe ... Product information Maintenance and care Extreme danger! High voltage! Acrylic glass panels During maintenance work there is a risk of touching live The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic parts and receiving a fatal electric shock. glass developed especially for this application.
  • Página 21: Cleaning

    Please read and observe ... Cleaning Acrylic glass surfaces Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and CAUTION! a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! or essential oils.
  • Página 22: Environmental Protection Information

    Disposal of recyclable materials The device has been produced of recyclable materials. When being scrapped later, the device must be disposed of properly. Soltron will pro- vide you with information on the content or potential hazards of the ma- terials used.
  • Página 23: Use The Sunbed - But Use It Properly

    Please read and observe ... Use the sunbed – but use it properly! A few things need to be noted to get maximum enjoyment from a sunbed. Are medications and the sunbed compatible? Here are some answers to some frequently asked questions. It is known that some medications increase the skin's sensitivity to UV light.
  • Página 24: Operating Instructions

    Operation Operation Mandatory reading Always read and follow all instructions for proper usage prior to allow Note: Please open this fold-out page. anybody using a tanning device. The operating instructions included with When describing the operation, the tanning device is often this device must always be followed to prevent possible injuries or to re- shown with the canopy open.
  • Página 26: Accessories

    Accessories...
  • Página 27: Tanning

    Tanning Start of tanning The device is started automatically with an internal or external timer. Note: Timer instructions: see separate manual Preparation time Before the UV lamps go on, you have a few minutes to prepare yourself. During the preparation time you can switch on the UV lamps at any time by pressing the START/STOP button.
  • Página 28: The Second Half Of The Tanning Time

    The first half of the tanning time With this unit, front and rear sides of the body are tanned sequentially. So that the tanning time on both sides is the same, please remain lying on your stomach or back until the gong sound requests you to turn over. The second half of the tanning time After half the tanning time has elapsed, the gong sounds and tanning is interrupted for 30 seconds.
  • Página 29: To Interrupt Tanning Session

    Interrupt or end tanning session Settings during start-up The tanning session ends automatically after the preset time has run down. The internal fan continues to run for approx. three (3) minutes to sufficiently cool the device. – To interrupt a tanning session, press button START/STOP anytime during a session.
  • Página 30: Running Time Of Accent Lights

    Running time of accent lighting The accent lights are automatically switched Stand-by IR Function on at the end of the tanning timer after the set operating time and are switched off again at the beginning of the next tannings session. The running time of the accent lights in the Standby mode can be changed with the preset- tings –...
  • Página 31: Regulating Facial Tanners

    Regulating facial tanners Press for two (2) seconds. 03909 / 0 03910 / 0 03911 / 0 Switching the face tanners OFF: – Press button for two (2) seconds. Switching the face tanners on again: – Press button . It takes approx. one (1) minute until the face tanners reach their full output.
  • Página 32 1 min 03911 / 0 One (1) minute delay. + 1 min 03909 / 0...
  • Página 33: Regulating Body Tanners

    Regulating body tanners 04859 / 0 04860 / 0 04861 / 0 Switching the body tanners OFF: – Press button for two (2) seconds. Switching the body tanners on again: – Press button . It takes approx. one (1) minute until the face tanners reach their full output.
  • Página 34 1 min 04861 / 0 One (1) minute delay. + 1 min 04859 / 0...
  • Página 35: Regulating Body Cooling

    Surround cooling body ventilator – Adjust speed 03916 / 0 03917 / 0 – Press button – While the button flashes, press the plus or minus button to change the intensity of the air stream. 03916 / 0...
  • Página 36: Regulating Facial Cooling

    Surround cooling head nozzles – Adjust speed 03919 / 0 03918 / 0 – Press button – While the button flashes, press the plus or minus button to change the intensity of the air stream. 03918 / 0...
  • Página 37: Selecting Music Channel

    Selecting music channel Press to activate. 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 – Press button – While the button flashes, press the plus or minus button to change the channel. means: no Channel selected, there is no sound, music is “OFF”. 03905 / 0 03905 / 0...
  • Página 38: Adjusting Volume

    Adjusting volume Press to activate. 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 – Press button – While the button flashes, press the plus or minus button to change the volume. 03905 / 0...
  • Página 39: Technical Data

    Technical data Soltron XL-200/20 Shark Model: Mattress Xtra Powerinput 3-pole Rated power consumption: 13200 W DANGER (max. 90 amp) HAZARDOUS VOLTAGE. Rated voltage: 230V 230V AC 60 Hz Contact will cause electric shock! Disconnect and lock out Rated frequency: 60 Hz power before servicing.
  • Página 40 Bed tolerance in room 1740 mm 1360 mm 1485 mm 2040 mm 2340 mm 840 mm 300 lb 135 kg BK1 = 100 mm BK = 2500 mm TK = 2300 mm 04208 / 0 03931 / 0...
  • Página 41 Maximum room temperature / Humidity...
  • Página 42: Maintenance Instructions

    Maintenance instructions De-energize device and secure against being switched on again Extreme danger! • A strip of adhesive tape with the wording If work is to be performed on the devices, "DANGER do not switch ON!" may be applied Please open this fold-out page. they must be de-energized.
  • Página 43: Maintenance: Overview

    Scheduled cleaning  Note: Clean after every use. WARNING – risk of eye irritation!  Protective goggles may only be cleaned with an approved disinfectant. WARNING! Note:  -   Clean if necessary!
  • Página 44: Maintenance Intervals, Installed Lamps And Order Numbers

    Scheduled cleaning – filters, filter mats  51937-00 /50 h  800601-00  800278-00...
  • Página 45 Scheduled replacement – accent lights white 13 W 12408-00 white 30 W 12490-00 blue 11262-00 04560 / 0 1,000 h 10 047-00...
  • Página 46 Scheduled replacement – UV lamps, starters, filter panels Ergoline 500 SE 520 W 11292-00 500 h 15 x Ergoline 500 SE 520 W 11292-00 Soltron VHP™ 12 25 W 12597-00 1000 h 10047-00 3000 h e) f) 20 x Soltron XL-2 705335-00...
  • Página 47: Relamping/Maintenance Instructions

    Relamping / maintenance instructions It is imperative that you, the owner and/or operator, check all compo- Danger of burns from hot lamps and device parts! nents for any signs of wear which may occur through normal use. If the tanning device was operated before being switched Observe the cleaning and maintenance schedule specified in the main- off and opened, lamps and housing parts may be hot.
  • Página 48: Power Off

    Cleaning/replacing UV high-pressure lamps, side section 04561 / 0 04582 / 0 04887 / 0 Power Off! 03949 / 0 04886 / 0 04888 / 0...
  • Página 49 DANGER! Fire hazard! CAUTION! Do not touch the glass bulbs of High pressure lamps that have the UV high-pressure lamps with not been approved by Soltron can DANGER! your bare fingers! Remove soiling explode. Hot lamp components thoroughly. can set other parts on fire. People can be killed or severely injured –...
  • Página 50 Close: – Check safety switch. 04891 / 0 04892 / 0 03957 / 0 03699 / 0 04893 / 0...
  • Página 51: Cleaning/Replacing Uv High-Pressure Lamps And Filter Panels In The Canopy

    Cleaning/replacing UV high-pressure lamps, canopy Power Off! 1 2 3 04562 / 1 03952 / 0 04886 / 0 Danger of injury from the can- opy panel! The canopy panel is heavy and falls down by itself after unscrew- WARNING! ing the three (3) screws.
  • Página 52 DANGER! Fire hazard! CAUTION! Do not touch the glass bulbs of High pressure lamps that have the UV high-pressure lamps with not been approved by Soltron can DANGER! your bare fingers! Remove soiling explode. Hot lamp components thoroughly. can set other parts on fire. People can be killed or severely injured –...
  • Página 53 04890 / 0 03699 / 0 04893 / 0 Close: – Check safety switch. 1 2 3 04891 / 0 04892 / 0 03954 / 0...
  • Página 54: Cleaning/Replacing Uv Low-Pressure Lamps In The Shoulder Tanner

    Cleaning/replacing UV low-pressure lamps, shoulder tanner 03945 / 0 03108 / 0 Power Off! 03653 / 0...
  • Página 55 Close: 03099 / 0...
  • Página 56: Cleaning/Replacing Interior Lighting

    Cleaning/replacing interior lighting Power Off! 1 2 3 04563 / 0 03952 / 0 04576 / 0 Danger of injury from the can- opy panel! The canopy panel is heavy and falls down by itself after unscrew- WARNING! ing the three (3) screws. –...
  • Página 57 04573 / 0 04575 / 0 Close: 1 2 3 04574 / 0 03954 / 0...
  • Página 58: Cleaning/Replacing Accent Light In The Canopy

    Cleaning/replacing accent light, canopy 03961 / 0 03959 / 0 Power Off! 91 1 03960 / 0 03350 / 0...
  • Página 59 03099 / 0 Close: 03962 / 0...
  • Página 60: Cleaning/Replacing Accent Light In The Frontpanel

    Cleaning/replacing accent light, frontpanel 03963 / 0 03965 / 0 Power Off! 03350 / 0 03099 / 0 03964 / 0...
  • Página 61: Cleaning Filters In The Sunbed Base

    Cleaning filters, sunbed base Attention! The system can be damaged by moisture! When re-assembling, the cleaned filters must be dry. 03967 / 0 Hand-wipe lightly, dry or with water, Power Off! or use a vacuum cleaner. 03319 / 0...
  • Página 62 Close:...
  • Página 63: Cleaning Filter Mats In The Canopy

    Cleaning/replacing filter mats, canopy Rinse with water or replace. 04047 / 0 03972 / 0 04060 / 0 Attention! The system can be damaged by moisture! When re-assembling, the cleaned filter mats must be dry. 03973 / 0...
  • Página 64: Cleaning Filter Mats In The Shoulder Tanner

    Cleaning/replacing filter mats, shoulder tanner 03945 / 0 03680 / 0 Rinse with water or replace. 03653 / 0 04047 / 0...
  • Página 65 Attention! The system can be damaged by moisture! When re-assembling, the cleaned filters and filter mats must be dry. Close: 04061 / 0...
  • Página 66: Changing Presettings With The Control Panel

    Changing presettings with the control panel The setting mode enables you to call up operating states and make alte- Changing presettings rations to current settings. Increase the preset value: – Press and hold the START/STOP button while simultaneously pres- Changing to Presetting mode sing the + button.
  • Página 67: Defining A Code

    Defining a code – Select Function – Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. – Press the desired buttons consecutively. – Press the buttons in the same sequence when appears again. – appears in the display. The set code has been saved. –...
  • Página 68: Changing Presettings With A Hand-Held Unit

    This code is independent of the access code for the preset- tings via the control panel. Note: Please read the operating manual for the Soltron software for instructions on how to display or change data with a hand- held unit.
  • Página 69 Description on delivery Total number of operating hours Remaining operating time of UV high-pressure lamps (hours) Remaining operating time of shoulder tanner (hours) Remaining operating time of filter mats (hours) Decorative lighting operating hours (minutes) When the maximum value is exceeded: Display = continuous operation Fan run-on time (minutes)
  • Página 70 Description on delivery To set the access authorisation code to enter setting mode (see page 66) Adjust volume for music output (Sound System) Ambient temperature setpoint value (°C) Recycle air during fan run-on time (+ = on / – = OFF)
  • Página 71: Troubleshooting

    Troubleshooting In the case of a fault, fault codes appear on the display to simplify locali- zing of the fault cause: • If a fault occurs, the fault code flashes in the display. • If several faults occur, the fault messages are displayed alternately. •...
  • Página 72 Error Meaning Correction Fault in temperature sensor for UV low-pressure lamps Temperature sensor for room Panel switch for shoulder tanner Air-vane switch does not switch on with fan running Air-vane switch does not switch off 1 minute after fan switches off Fault in front face tanner Fault in centre face tanner Fault in face tanner rear...
  • Página 73 Error Meaning Correction Emergency switch-off time exceeded I²C bus fault Switching error in series circuit of safety switch Auxiliary controller Heating controller Face tanner controller Speed control 1 Speed control 2 Audio amplifier Channel selection...
  • Página 74 Error Meaning Correction Real-time clock Parameter memory Incorrect equipment of controller...
  • Página 75: Index

    Index Index Accent lights Ending tanning session....... 28 Intended use..........12 Cleaning/replacing ....... 57, 59 Environmental protection ......21 Interior lighting..........55 Maintenance schedule ....... 44 Error codes..........70 Interrupting tanning session ......28 Accessories .......... 18, 25 Acrylic glass, cleaning ........ 20 Facial tanners Lamps, disposal ..........21 Regulating ..........
  • Página 76 Index Relamping........... 46 Using the sunbed ........26 Running time of accent lighting....29 UV high-pressure lamps Canopy ..........50 Side section........47 Safety information, maintenance ....46 UV lamps, maintenance schedule....45 Scheduled cleaning ........42 UV low-pressure lamps, shoulder tanner ..53 Scheduled maintenance ......
  • Página 77: Jk-Products, Inc. - Limited Warranty

    All labor and related charges must be authorized by and incidental damages are excluded. Soltron prior to start of repairs, and must coincide with Global Service Division established rates and time allotment policy. No person, firm or corporation is authorized to obligate JK-Products, Inc.
  • Página 78 Warranty Limited Acrylic Warranty Global Service Division warrants its acrylic sheets to be free from defects Global Service Division in material and workmanship, under intended normal use, for a period of #1 Walter Kratz Drive one (1) year from date of sale of the tanning bed. Due to the tanning lo- Jonesboro, Arkansas 72401 tions, cosmetics, disinfectant and improper cleaners used on tanning sur- faces that cannot be controlled by Global Service Division, after the first...
  • Página 79: Warranty Claims

    Warranty Warranty Claims Upon determination of the problem, your dealer/distributor can then sup- ply you with the part(s) and proper instructions to return your unit to work- ing order. Policy & Procedures Each dealer/distributor has their own internal procedure for handling 1.
  • Página 80: Labor Warranty Claim/Credit Procedures

    Warranty Limited Lifetime Warranty NOTE: If part returned to Global Service Division proves to be op- Global Service Division warrants specific individual components of the erational and not defective, or if product code numbers on tanning system against defects in materials and workmanship for the life part do not correspond with individual unit date on file with of the product.
  • Página 81 Warranty defective components of the manufacturer. All freight charges must be paid by the customer. There are no warranties which extend beyond the description on the face hereof. There is no express or implied warranty of fitness or merchant- ability. The remedies provided in this limited warranty are the exclusive reme- dies provided to the purchaser by Global Service Division and are provid- ed in substitution of all other remedies.
  • Página 82 Soltron XL INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1000244-00- / us / fr / es / 03.2006 XL-200/20 Shark Mattress Xtra...
  • Página 83 Identifiez votre solarium ..... . 83 Table de matières ......87...
  • Página 84: Identifiez Votre Solarium

    Identifiez votre solarium Veuillez noter le numéro de série de votre solarium lorsque vous contactez le service après-vente. 03479 / 2 Global Service Division #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046 e-mail: support@jkamerica.com...
  • Página 85: Types De Peau

    Types de peau Types de peau Pour le plan d'exposition recommandé (cf. page 85). Type de peau I (hypersensible) : Type de personne qui est toujours sujet aux brûlures et ne bronze pas. Il est conseillé aux personnes à peau claire qui bronzant jamais de ne pas utiliser cet appareil.
  • Página 86: Temps De Bronzage

    Temps de bronzage Note: La durée de la séance est égale à deux fois le temps de bronzage par côté. Description des types de peau, voir page 84. 08338 / 0 « En termes de performances standard, ce produit est conforme aux exigences applicables aux appareils équipés de lampes à rayons ultraviolets selon la norme CFR21 Part 1040.
  • Página 87: Avant-Propos

    Avant-propos Cher client, L'appareil Soltron que vous avez acheté est un système de commande • Lisez et observez les informations contenues dans ce manuel à ordinateur performant et intégrant les dernières avancées de la tech- d'instructions. Elles vous permettent d'éviter les accidents et d'avoir un appareil en parfait état de fonctionnement.
  • Página 88 Table de matières Table de matières Types de peau ......... . . 84 Accessoires .
  • Página 89 Table de matières Instructions relatives au remplacement des lampes / maintenance . 124 Dépannage ........148 Nettoyage/remplacement des lampes UV haute pression/panneaux Index alphabétique .
  • Página 90: Consignes De Sécurité Et Informations Importantes

    Veuillez lire et observer … Consignes de sécurité et informations importantes Notes relatives à la sécurité Notes d'avertissement, blessures corporelles : Type et source de danger, par ex. « Avertissement – Description des panneaux d'avertissement surface chaude ! » Description des conséquences, par ex. « Risque de brûlu- AVERT.
  • Página 91: Utilisation Conforme

    Veuillez lire et observer … Utilisation conforme Obligations de l'exploitant Le solarium est conçu exclusivement pour le bronzage cosmétique du • En tant qu'exploitant, vous êtes tenu d'informer les utilisateurs sur les corps humain. risques éventuels pendant le bronzage. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage professionnel. •...
  • Página 92: Instructions Relatives A Un Risque D'incendie, De Choc Électrique Ou De Blessures Corporelles

    Veuillez lire et observer … Instructions relatives a un risque d'incendie, de Avertissement – rayons ultraviolets ! Veuillez suivre les choc électrique ou de blessures corporelles instructions suivantes ! Sans dispositif de protection des yeux, ce produit peut cau- DANGER – haute tension ! AVERT.
  • Página 93 Veuillez lire et observer … – Une exposition répétée peut causer un vieillissement Avertissement : Risque d'infection ! prématuré de la peau ou un cancer de la peau. Les infections peuvent se propager par contact de la peau. – L’utilisation de certains médicaments ou produits appli- Tous les articles et équipements avec lesquels l'utilisateur AVERT.
  • Página 94: Instructions Relatives À Un Risque De Dommage Matériel

    Veuillez lire et observer … Note : – Informer les utilisateurs sur le bronzage correct. Les personnes utilisant le solarium pourront noter occa- sionnellement de légères rougeurs de la peau – normale- ment par petites taches – après la deuxième ou la troisième Instructions relatives à...
  • Página 95: Signification Des Symboles

    Veuillez lire et observer … Signification des symboles Symboles généraux Lampe(s) UV haute pression Informer le service après-vente Lampe décorative Clé Soltron Panneaux filtrants Ne pas toucher, surface chaude ! Produits de nettoyage et de désinfection Ventouse Numéro de pièce/article (pour commandes)
  • Página 96 Veuillez lire et observer … Affichage des erreurs (exemple), Raccordement d'écouteur voir la notice distincte Affichage du canal musical 1 (Channel 1) Caractéristiques techniques Départ usine : 1 canal ; les techniciens de maintenance peuvent régler jusqu’à 7 canaux. Affichage lors du réglage du volume Maintenance Description Attention, interrupteur de sécurité...
  • Página 97: Directives

    Veuillez lire et observer … Directives Contrôle visuel Cet appareil a été construit conformément à la norme UL STD 482, et est certifié CAN/CSA STD C22.2 2 No. 224. Filtre Exportation Nous souhaitons attirer l'attention sur le fait que ces appareils sont pré- Il ne faut pas mouiller les filtres et les plaques fil- vus exclusivement pour être utilisés aux USA et au Canada et qu'ils ne trantes.
  • Página 98: Information Sur Le Produit

    Veuillez lire et observer … Information sur le produit Maintenance et entretien Danger extrême ! Haute tension ! Panneaux en verre acrylique Pendant les travaux de maintenance, risque de contact Les panneaux en verre acrylique des solariums sont fabriqués dans un avec les pièces sous tension et de choc électrique mortel.
  • Página 99: Nettoyage

    Veuillez lire et observer … Nettoyage Surfaces en verre acrylique Surfaces en plastique Pour le nettoyage des autres surfaces en plastique, il est préconisé ATTENTION ! d'utiliser de l'eau tiède et une peau de chamois. N'utilisez jamais de dé- Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de tergents agressifs contenant de l'alcool ou des huiles essentielles.
  • Página 100: Information Relative À La Protection De L'environnement

    CEE 761/2001 et de la norme ISO 14001 et fait l'objet de contrôles régu- appliquée. Pour en savoir plus sur la composition ou les risques liés liers par des auditeurs professionnels portant sur la sécurité environne- aux matériaux utilisés, adressez-vous au Soltron. mentale. Réglementations relatives à l'environnement –...
  • Página 101: Bronzer - Mais Comme Il Faut

    Veuillez lire et observer … Bronzer – mais comme il faut ! Pour profiter comme il faut du solarium, il faut respecter certains points. Médicaments et bronzage en même temps ? Ici quelques réponses aux questions souvent posées. Il est connu que certains médicaments augmentent la sensibilité de la peau aux rayons UV.
  • Página 102: Service

    Service Service Lecture impérative Lisez et suivez toujours les instructions d'utilisation appropriée avant Note : Ouvrir la partie rabattable. d'utiliser un solarium. Les instructions de service accompagnant l'appa- Pour décrire les opérations, le solarium est représenté avec reil doivent toujours être suivies pour éviter les blessures possibles ou la partie supérieure ouverte.
  • Página 104: Accessoires

    Accessoires...
  • Página 105: Séance De Bronzage

    Bronzage Début de la séance de bronzage L'appareil démarre automatiquement avec une minuterie interne ou ex- terne. Note: Instructions sur la minuterie : cf. manuel séparé Temps de préparation Avant que les lampes UV s'allument automatiquement, vous avez quel- ques minutes pour vous préparer. Pendant la préparation, vous pouvez allumer à...
  • Página 106: Première Et Seconde Moitié De La Séance De Bronzage

    Première moitié de la séance de bronzage AVERTISSEMENT ! Sur cet appareil, les deux côtés du corps sont bronzés l'un après l'autre. Risque d’exposition trop longue ! Afin que la durée de bronzage soit la même de chaque côté, restez sur Actionnez la touche START/STOP seulement après que AVERT.
  • Página 107: Fin De La Séance De Bronzage

    Interruption et fin de la séance de bronzage Réglages pendant le démarrage L'appareil s'arrête automatiquement une fois la durée présélectionnée écoulée. Le ventilateur continue à fonctionner pendant env. 3 minutes (poursuite) afin de refroidir correctement l'appareil. – Appuyez sur START/STOP pour suspendre ou stopper le bronzage. –...
  • Página 108: Durée De Fonctionnement Des Lampes Décoratives

    Durée de fonctionnement des lampes déco- ratives Stand-by IR Function Les lampes décoratives sont allumées pendant et après la séance de bronzage et s'éteignent automatiquement à la fin de la durée présélec- tionnée. La durée de fonctionnement des lampes déco- ratives en mode veille peut être modifiée lors des préréglages –...
  • Página 109: Réglage Des Bronzeurs Faciaux

    Réglage des bronzeurs faciaux Appuyez pendant deux (2) secondes. 03909 / 0 03910 / 0 03911 / 0 Extinction des bronzeurs faciaux (OFF) : – Appuyez sur le bouton pendant deux (2) secondes. Rallumage des bronzeurs faciaux : – Appuyez à nouveau sur le bouton .
  • Página 110 Une (1) minute de temporisation. 03911 / 0 + 1 min 03909 / 0...
  • Página 111: Reglage Des Bronzeurs Corporels

    Reglage des bronzeurs corporels Appuyez pendant deux (2) secondes. 04859 / 0 04860 / 0 04861 / 0 Extinction des bronzeurs corporels (OFF) : – Appuyez sur le bouton pendant deux (2) secondes. Rallumage des bronzeurs corporels : – Appuyez à nouveau sur le bouton .
  • Página 112 Une (1) minute de temporisation. 04861 / 0 + 1 min 04859 / 0...
  • Página 113: Ventilateur De Refroidissement Du Corps - Réglage De La Vitesse

    Ventilateur de refroidissement du corps – réglage de la vitesse 03916 / 0 03917 / 0 – Appuyez sur le bouton – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour modifier l'inten- sité du flux d'air. 03916 / 0...
  • Página 114: Tuyères De Rafraîchissement De Visage Intégral - Réglage De La Vitesse

    Tuyères de rafraîchissement de visage intégral réglage de la vitesse – 03919 / 0 03918 / 0 – Appuyez sur le bouton – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour modifier l'inten- sité du flux d'air. 03918 / 0...
  • Página 115: Sélection Des Chaînes Musicales

    Sélection des chaînes musicales (Channel) Appuyez pour activer. 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 – Appuyez sur le bouton – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour sélectionner un canal. autrement dit : aucun canal sélection- né, aucun son ;...
  • Página 116: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Appuyez pour activer. 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 – Appuyez sur le bouton – Quand le bouton clignote, appuyez sur le bouton plus ou moins pour modifier le volu- 03905 / 0...
  • Página 117: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Soltron XL-200/20 Shark Type d'appareil : Mattress Xtra Powerinput 3-pole Powerinput 1-pole (max. 90 amp) (max. 50 amp) 230V AC 60 Hz 230V AC 60 Hz Puissance nominale : 13200 W Tension nominale : 230V Fréquence nominale :...
  • Página 118 Tolérance solarium dans la pièce 1740 mm 1360 mm 1485 mm 2040 mm E1 = 2340 mm 840 mm 300 lb 135 kg BK1 = 100 mm BK = 2500 mm TK = 2300 mm 04208 / 0 03931 / 0...
  • Página 119: Température / Humidité Ambiantes Maximum

    Température / humidité ambiantes maximum...
  • Página 120: Maintenance

    Maintenance Couper la tension sur l'appareil et verrouiller contre la remise en marche • Sur les fusibles automatiques qui ne peuvent Danger de mort ! pas être dévissés, recouvrir le levier de Avant de travailler sur les sola- commande d'une bande adhésive portant la Ouvrir la partie rabattable.
  • Página 121: Maintenance, Vue D'ensemble

    Nettoyage planifié  Note: Nettoyer après chaque utilisation. Danger – Risque d'irritation des yeux !  Pour nettoyer les lunettes de protection, utilisez exclusivement un désinfectant approprié. DANGER ! Note:  -   Nettoyer/vider si nécessaire !
  • Página 122: Intervalles De Maintenance, Lampes Installées Et Numéros D'ordre

    Nettoyage planifiée – filtres, nattes filtrantes  51937-00 /50 h  800601-00  800278-00...
  • Página 123 Remplacement planifiée – éclairage de décoration blanc 13 W 12408-00 blanc 30 W 12490-00 bleu 11262-00 04560 / 0 1,000 h 10 047-00...
  • Página 124 Open Sun A.R.T. 550 Turbo Power Ergoline 500 SE 520 W 11292-00 500 h 15 x Ergoline 500 SE 520 W 11292-00 Soltron VHP™ 12 25 W 12597-00 1000 h 10047-00 3000 h e) f) 20 x Soltron XL-2 705335-00...
  • Página 125: Instructions Relatives Au Remplacement Des Lampes / Maintenance

    Instructions relatives au remplacement des lampes / maintenance En tant qu'exploitant et/ou opérateur, vous devez impérativement vérifier Danger de brûlures dû aux lampes et pièces de machi- tous les composants pour vous assurer qu'ils ne comportent pas de si- nes chaudes ! gnes d'usure susceptibles de se produire en service normal.
  • Página 126: Nettoyage/Remplacement Des Lampes Uv Haute Pression/Panneaux Filtrants Dans La Partie Latérale

    lampes à décharge UV haute pression dans la partie latérale, Nettoyage/remplacement des 04561 / 0 04582 / 0 04887 / 0 Alimentation arrêt (OFF) ! 03949 / 0 04886 / 0 04888 / 0...
  • Página 127 ATTENTION ! Ne touchez pas aux ampoules de Les lampes haute pression non verre des lampes UV haute pres- agréées par Soltron peuvent éclater. sion avec les doigts nus ! Enle- Les morceaux de la lampe, chauds, vez soigneusement les peuvent mettre le feu à...
  • Página 128 Fermer : – Vérifiez l'interrupteur de sécurité : 04891 / 0 04892 / 0 03957 / 0 03699 / 0 04893 / 0...
  • Página 129: Nettoyage/Remplacement Des Lampes Uv Haute Pression/Panneaux Filtrants Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage/remplacement des lampes UV haute pression dans la partie supérieure Alimentation arrêt (OFF) ! 1 2 3 04562 / 1 03952 / 0 04886 / 0 Danger de blessures par la partie supérieure ! La partie supérieure est lourde et tombe d'elle-même quand les DANGER ! trois (3) vis sont desserrées.
  • Página 130 ATTENTION ! Ne touchez pas aux ampoules de Les lampes haute pression non verre des lampes UV haute pres- agréées par Soltron peuvent éclater. sion avec les doigts nus ! Enle- Les morceaux de la lampe, chauds, vez soigneusement les peuvent mettre le feu à...
  • Página 131 04890 / 0 03699 / 0 04893 / 0 Fermer : – Vérifiez l'interrupteur de sécurité : 1 2 3 04891 / 0 04892 / 0 03954 / 0...
  • Página 132: Nettoyage/Remplacement Des Lampes Uv Basse Pression Dans Le Bronzeur Pour Épaules

    Nettoyage/remplacement des lampes UV basse pression dans le bronzeur pour épaules 03945 / 0 03108 / 0 Alimentation arrêt (OFF) ! 03653 / 0...
  • Página 133 Fermer : 03099 / 0...
  • Página 134: Nettoyage/Remplacement De L'éclairage Intérieur

    Nettoyage/remplacement de l’éclairage intérieur Alimentation arrêt (OFF) ! 1 2 3 04563 / 0 03952 / 0 04576 / 0 Danger de blessures par la partie supérieure ! La partie supérieure est lourde et tombe d'elle-même quand les DANGER ! trois (3) vis sont desserrées.
  • Página 135 04573 / 0 04575 / 0 Fermer : 1 2 3 04574 / 0 03954 / 0...
  • Página 136: Nettoyage/Remplacement De Lampe Décorative Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage/remplacement de lampe décorative dans la partie supérieure 03961 / 0 03959 / 0 Alimentation arrêt (OFF) ! 91 1 03960 / 0 03350 / 0...
  • Página 137 03099 / 0 Fermer : 03962 / 0...
  • Página 138: Nettoyage/Remplacement Des Lampes Décoratives Dans Le Panneau Frontal

    Nettoyage/remplacement d’éclairage de décoration, panneau frontal 03963 / 0 03965 / 0 Alimentation arrêt (OFF) ! 03350 / 0 03099 / 0 03964 / 0...
  • Página 139: Nettoyage Des Filtres Dans La Partie Inférieure Du Solarium

    Nettoyage des filtres dans la partie inférieure Attention ! L'humidité peut en- dommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les fil- tres et les plaques filtrantes net- toyés doivent être secs. 03967 / 0 Essuyez légèrement, à sec ou avec Alimentation arrêt (OFF) ! de l'eau, ou utilisez un aspirateur.
  • Página 140 Fermer:...
  • Página 141: Nettoyage/Remplacement Des Nattes Filtrantes Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage/remplacement des nattes filtrantes dans la partie supérieure Rincez à l'eau ou remplacez. 04047 / 0 03972 / 0 04060 / 0 Attention ! L'humidité peut en- dommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les fil- tres et les plaques filtrantes net- toyés doivent être secs.
  • Página 142: Nettoyage/Remplacement Des Nattes Filtrantes Dans Le Bronzeur Pour Épaules

    Nettoyage/remplacement des nattes filtrantes dans le bronzeur pour épaules 03945 / 0 03680 / 0 Rincez à l'eau ou Alimentation arrêt (OFF) ! remplacez. 03653 / 0 04047 / 0...
  • Página 143 Attention ! L'humidité peut en- dommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les fil- tres et les plaques filtrantes net- toyés doivent être secs. Fermer : 04061 / 0...
  • Página 144: Réglages Préliminaires

    Réglages préliminaires via le tableau de commande Modifier les réglages préliminaires Le mode de réglages préliminaires permet de visualiser les états de fonc- tionnement et de procéder aux réglages préliminaires. Pour augmenter la valeur préréglée : – Maintenir la touche START/STOP enfoncée et appuyer simultané- Activer le mode de réglage préliminaire ment sur la touche +.
  • Página 145: Définir Un Code

    Définir un code – Sélectionner la fonction – Actionner la touche START/STOP pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche – Appuyer sur les touches souhaitées. – Lorsque est à nouveau affiché, répéter la saisie dans le mê- me ordre. –...
  • Página 146: Réglages Préliminaires À L'aide D'un Ordinateur De Poche

    Réglages préliminaires à l'aide d'un ordinateur de poche Vous avez également la possibilité d'utiliser un ordinateur de poche de Pour l'utilisation de l'ordinateur de poche, se reporter à la documentation type courant (de la marque Palm par exemple). Vous avez besoin à cet du fabricant.
  • Página 147 Description à la livraison Compteur totaliseur durée de fonctionnement Durée restante des lampes à décharge UV haute pression (heures) Durée de fonctionnement des lampes solaires pour épaules (h) Durée restante du filtre (h) Durée de l'éclairage de décoration (minutes) En cas de dépassement de la valeur maximale : affichage = fonctionnement continu Temps de poursuite du ventilateur d'appareil (minutes)
  • Página 148 Description à la livraison Réglage de l'autorisation d'accès au mode de pré-réglage (voir page 144) Réglage du volume pour la musique (SoundSystem) Valeur de consigne de la température ambiante (°C) Retour de l'air chaud pendant le temps de poursuite du ventilateur (+ = on / – = OFF)
  • Página 149 Défauts, causes et dépannage En cas de dysfonctionnement, des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la localisation des pannes : • En cas de défaillance, le code d'erreur clignote. • Lorsque plusieurs défauts surviennent, les messages d'erreur sont affichés en alternance.
  • Página 150: Dépannage

    Erreur Déscription Dépannage Défaut capteur de température des lampes à décharge UV basse pression Sonde de température locale Interrupteur à disque lampes solaires pour épaules Interrupteur à palette n´est pas enclenché alors que le ventilateur marche Interrupteur à palette n´est pas désenclenché 1 minute après déclenchement du ven- tilateur Défaut bronzeur facial AV Défaut bronzeur facial milieu...
  • Página 151 Erreur Déscription Dépannage Dépassement par excès du temps de déconnexion d'urgence Défaut de bus I²C Panne dans le circuit en série des interrupteurs de sécurité Contrôleur supplémentaire Contrôleur de chauffage Contrôleur de bronzeurs faciaux Régulateur de vitesse 1 Régulateur de vitesse 2 Amplificateur audio Sélection du canal...
  • Página 152 Erreur Déscription Dépannage Horloge Mémoire paramètres Mauvais équipement de la commande...
  • Página 153: Index Alphabétique

    Index Index Directives ............ 96 Instructions générales concernant le bronzage ...........100 Accessoires ........96, 103 Douche............100 Instructions relatives au remplacement des Allergies de la peau ........100 Durée de fonctionnement des lampes lampes, généralités ........124 décoratives..........107 Bronzage ..........104 Lampe décorative Éclairage de décoration, maintenance..
  • Página 154 Index Nattes filtrantes, bronzeur pour épaules... 141 Tableau de service, vue d’ensemble..102 Nettoyage ........... 98 Temps de bronzage ........85 Nettoyage planifiée ......120, 121 Temps de préparation ....... 104 Nettoyage/remplacement des lampes UV Tension nominale........116 haute pression .......... 128 Tuyères de rafraîchissement de visage intégral ...........
  • Página 155: Garantie Limitée Jk-Products, Inc

    Garantie limitée Garantie limitée JK-Products, Inc. JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de D Matériau acrylique : Selon la pratique de garantie du fabricant du ma- la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de tériau acrylique.
  • Página 156 Garantie limitée Il n'existe pas de garantie au delà de celle décrite ci-dessus. Il n'y a Global Service Division n'endosse aucune responsabilité pour les frais pas de garantie expresse ou implicite de bon fonctionnement et de de démontage des feuilles et l'installation des feuilles de rechange, ni valeur loyale et marchande.
  • Página 157: Recours En Garantie

    Garantie limitée Recours en garantie Ensuite, communiquez au vendeur ou au distributeur le numéro de série, le numéro de modèle et la date à laquelle l'unité a été acquise. La procé- dure de recours en garantie est alors engagée. Pratique et procédure Jusqu'à...
  • Página 158: Recours En Garantie De Travail / Procédures De Crédit

    Garantie limitée Garantie limitée pendant la durée de vie utile 5. Jusqu'à la réception de la part défectueuse et du R.A., Global Service Division établit un débit de crédit à l'ordre de l'acquéreur compensant Global Service Division garantit les composantes spécifiques individuel- le montant de la facture originale Le compte de l'acquéreur est remis les du solarium professionnel contre les non-conformités de matériau et à...
  • Página 159 Garantie limitée Les obligations de Global Service Division ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à l'acquéreur ni au retour au fabricant des pièces défectueuses. L'acquéreur supporte tou- tes les dépenses de fret. Il n'existe pas de garantie au delà de celle décrite ci-dessus. Il n'y a pas de garantie expresse ou implicite de bon fonctionnement et de valeur loyale et marchande.
  • Página 160 Soltron XL INSTRUCCIONES DE USO 1000244-00- / us / fr / es / 03.2006 XL-200/20 Shark Mattress Xtra...
  • Página 161 Identifique su equipo bronceador....161 Índice ........165...
  • Página 162: Identifique Su Equipo Bronceador

    Identifique su equipo bronceador Para contactar el servicio de atención al cliente, sírvase anotar más abajo the device number of your tanning device. el número de aparato de su equipo bronceador. 03479 / 2 Global Service Division #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046...
  • Página 163: Tipos De Piel

    Tipos de piel Tipos de piel En cuanto a la tabla de exposiciones recomendadas (ver página 163). Tipo de piel I (sensible): Sufre quemaduras del sol en cada ocasión, tolera poca luz solar natural y no se broncea. Tipo de piel II (claro): Éstas son las personas que usualmente sufren quemaduras con facilidad y graves, se broncean en grado mínimo o muy ligero, y cuya piel se pela.
  • Página 164: Tiempos De Bronceado

    Tiempos de bronceado Nota: La duración de la sesión asciende al doble del tiempo de bronceado para cada lado. Para una descripción de los tipos de piel, consultar la página 162. 08337 / 0 “Este producto concuerda con las normas vigentes para lámparas ultravioletas establecidas bajo CFR21 Parte 1040.”...
  • Página 165 Prólogo Estimado cliente, Al elegir un equipo Soltron se acaba de decidir por un equipo técnica- • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con modo evitará...
  • Página 166 Por favor lea cuidadosamente ... Índice Tipos de piel..........162 Accesorios .
  • Página 167 Por favor lea cuidadosamente ... Renovación de lámparas/instrucciones de mantenimiento ..202 Limpiar/sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtro en la parte lateral ......203 Limpiar/sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtro en la parte superior .
  • Página 168: Indicaciones De Seguridad E Informaciones Importantes

    Por favor lea cuidadosamente ... Indicaciones de seguridad e informaciones importantes Indicaciones de seguridad Indicaciones para ejercer cuidado, perjuicios de bienes materiales: ¡Cuidado! Descripción de las señales de advertencia La palabra “Cuidado” que aparece en la etiqueta indica que en este lugar existe la posibilidad de que se produzcan pe- Indicaciones de peligro, perjuicios de personas: ligros para aparatos, materiales y el medio ambiente.
  • Página 169: Uso Previsto

    Por favor lea cuidadosamente ... Uso previsto Obligaciones del personal operador que está a cargo del salón El equipo bronceador está previsto exclusivamente para el bronceado estético de la piel humana. • Como operador usted es el responsable de informar a los usuarios •...
  • Página 170: Instrucciones Referentes Al Riesgo De Fuego, Sacudidas Eléctricas O Lesiones

    Por favor lea cuidadosamente ... Instrucciones referentes al riesgo de fuego, sacudidas eléctricas o lesiones “PELIGRO – ¡Tensión alta!” ADVERTENCIA – ¡radiación ultravioleta! ¡Seguir las instrucciones! ¡Puede sufrir la muerte o quedar lesionado por sacudidas eléctricas! El dejar de usar elementos protectores para los ojos puede ADVERT.! PELIGRO! resultar en quemaduras severas y otras lesiones de los...
  • Página 171 Por favor lea cuidadosamente ... – La luz UVA procedente del sol o de sistemas de radica- – Lo siguiente rige para menores con menos de 18 años ción UVA puede producir lesiones o en los ojos. El efec- de edad: Utilizar únicamente los equipos bronceadores to biológico depende de la sensibilidad de la piel de habiéndolo acordado con uno de los padres o un tutor, ADVERT.!
  • Página 172: Instrucciones Sobre El Riesgo De Perjudicar La Máquina

    Por favor lea cuidadosamente ... Instrucciones sobre el riesgo de perjudicar la Nota: máquina En algunos casos las personas que utilizan el equipo bron- ceador experimentarán una ligero enrojecimiento de la piel CUIDADO – ¡peligro de sobrecalentamiento! – normalmente en regiones pequeñas – después de la se- Peligro de sobrecalentamiento por haber quedado obstrui- gunda o tercera sesión.
  • Página 173: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos General symbols Lámparas de alta presión UV Servicio de asistencia téc- Accent lamp nica Llave Soltron Paneles filtrantes No tocar, superficie muy caliente Producto de limpieza y desinfección Ventosa Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Lámparas de baja presión Manejo Lámparas de baja presión UV...
  • Página 174 Por favor lea cuidadosamente ... Indicación de errores (ejemplo), Borne para cascos auditivos véase página Indicación del canal de música (channel 1) Datos técnicos Desde fábrica: 1 canal / El servicio de asistencia técnica puede ajustar hasta 7 canales Indicación al ajustar el volumen de sonido Mantenimiento Descripción ¡Atención, interruptor de seguridad!
  • Página 175: Normativas

    Por favor lea cuidadosamente ... Normativas Control visual Este aparato fue construido de acuerdo con UL STD 482 y cuenta con la certificación CAN/CSA STD C22.2 2 N° 224. Filtro/esterilla filtrante Exportación ¡Se llama expresamente a la atención que estos aparatos fueron diseña- Los filtros y las esterillas filtrantes no deben dos exclusivamente para el uso en los EE.UU.
  • Página 176: Indicaciones De Producto

    Por favor lea cuidadosamente ... Indicaciones de producto Mantenimiento y cuidados ¡Peligro extremo! ¡Tensión alta! Cristales de vidrio acrílico Durante las tareas de mantenimiento se da el riesgo de to- Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- car las partes bajo tensión y de recibir una sacudida eléctri- bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
  • Página 177: Limpieza

    Por favor lea cuidadosamente ... Limpieza Superficies de vidrio acrílico Superficies de plástico ¡Atención! Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos No frotar con un paño seco – ¡peligro de rayaduras! como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- Para la limpieza rápida e higiénicamente apropiada de las su- les.
  • Página 178: Informaciones Relativas Al Medio Ambiente

    CE (núm.) 761/2001 y de EN ISO 14001:1996 y está sujeto a audito- en vigor. Soltron le informará sobre el contenido o el potencial de peligro rías internas constantes por peritos instruidos en lo que se refiere de los materiales utilizados.
  • Página 179: Broncear - Pero Correctamente

    Por favor lea cuidadosamente ... ¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
  • Página 180: Instrucciones De Uso

    Operación Operación Lectura obligatoria Leer y cumplir siempre las instrucciones siguientes para el uso apropia- Advertencia – ¡radiación ultravioleta! Abrir el lado de despliegue. do antes de permitir que persona alguna haga uso del equipo broncea- ¡Peligro de lesiones de la piel y de enfermedades de la dor.
  • Página 182: Accesorios

    Accessorios...
  • Página 183: Bronceado

    Bronceado Comienzo del bronceado El aparato se pone en marcha automáticamente mediante un temporiza- dor interno o externo. Nota: Instrucciones acerca del temporizador: ver manual pro- Tiempo de preparación Antes de encenderse las lámparas UV, le quedan a usted unos cuantos minutos para prepararse a sí...
  • Página 184: Primera Y Segunda Mitad Del Tiempo De Bronceado

    Primera mitad del tiempo de bronceado Advertencia! Con esta unidad, los lados delantero y trasero del cuerpo son broncea- Advertencia - ¡riesgo de exposición en exceso! dos sucesivamente. Para que el tiempo de bronceado sea el mismo en Presione el botón START/STOP solamente después de ADVERT.! ambos lados, sírvase quedar tendido sobre su estómago o espalda úni- haberse dado vuelta.
  • Página 185: Interrumpa O Termine La Sesión De Bronceado

    Interrumpa o termine la sesión de bronceado Ajustes durante la puesta en servicio La sesión de bronceado termina automáticamente cuando haya tran- scurrido el tiempo preajustado. El ventilador interno prosigue su marcha durante aprox. tres (3) minutos para enfriar lo suficientemente el aparato. –...
  • Página 186: Tiempo De Marcha De La Iluminación De Efecto

    Tiempo de marcha de la iluminación de efecto Stand-by IR Function Las luces de efecto son conectadas automáti- camente al terminar el temporizador de bron- ceado después del tiempo de operación ajustado, y son desconectadas al comienzo de la siguiente sesión de bronceado. El tiempo de funcionamiento de las luces de efecto en el modo standby puede ser modifica- do mediante los ajustes previos –...
  • Página 187: Regulación Bronceadores Faciales

    Regulación bronceadores faciales Presionar durante dos (2) segundos. 03909 / 0 03910 / 0 03911 / 0 DESCONECTAR los bronceadores faciales: – Presionar el botón durante dos (2) se- gundos. Volver a conectar los bronceadores facial- – Presionar el botón .
  • Página 188 1 min 03911 / 0 Un (1) minuto de retraso. + 1 min 03909 / 0...
  • Página 189: Regulación Bronceadores Del Cuerpo

    Regulación bronceadores del cuerpo 04859 / 0 04860 / 0 04861 / 0 DESCONECTAR los bronceadores del cuer- – Presionar el botón durante dos (2) se- gundos. Volver a conectar los bronceadores del cu- erpo: – Presionar el botón . Tomará aproxima- damente un (1) minuto de tiempo hasta que los bronceadores del cuerpo hayan alca- nzado su plena potencia.
  • Página 190 1 min 04861 / 0 Un (1) minuto de retraso. + 1 min 04859 / 0...
  • Página 191: Regulación Refrigeración Del Cuerpo

    Ventilador para el cuerpo de enfriamiento surround – Ajustar velocidad 03916 / 0 03917 / 0 – Presionar el botón – Mientras que el botón esté parpadeado, presionar el botón del signo más o menos para cambiar la intensidad del flujo de aire. 03916 / 0...
  • Página 192: Regulación Refrigerador Facial

    Boquillas para la cabeza de enfriamiento surround – Ajustar velocidad 03919 / 0 03918 / 0 – Presionar el botón – Mientras que el botón esté parpadeado, presionar el botón del signo más o menos para cambiar la intensidad del flujo de aire. 03918 / 0...
  • Página 193: Seleccionar El Canal De Música

    Seleccionar el canal de música Presionar para activar. 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 – Presionar el botón – Mientras que el botón esté parpadeado, presionar el botón del signo más o menos para cambiar el volumen. : OFF.
  • Página 194: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Presionar para activar. 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 – Presionar el botón – Mientras que el botón esté parpadeado, presionar el botón del signo más o menos para cambiar el volumen. 03905 / 0...
  • Página 195: Datos Técnicos

    Datos técnicos Soltron XL-200/20 Shark Modelo de equipo: Mattress Xtra Powerinput 3-pole Potencia nominal: 13200 W DANGER (max. 90 amp) HAZARDOUS VOLTAGE. Tensión nominal: 230V 230V AC 60 Hz Contact will cause electric shock! Disconnect and lock out Frecuencia nominal: 60 Hz power before servicing.
  • Página 196 Tolerancia que admite la cama en la sala 1740 mm 1360 mm 1485 mm 2040 mm 2340 mm 840 mm 300 lb 135 kg BK1 = 100 mm BK = 2500 mm TK = 2300 mm 04208 / 0 03931 / 0...
  • Página 197 Temperatura / Humedad máximas en la sala...
  • Página 198: Instrucciones De Mantenimiento

    Instrucciones de mantenimiento Desconectar el aparato y asegurarlo para que no se pueda • En los fusibles automáticos no desenroscables conectar de nuevo se pueden también pegar cintas adhesivas sobre la palanca de accionamiento que conten- ¡Peligro de muerte! gan el aviso «No conmutar, existe peligro». Abrir el lado de despliegue.
  • Página 199: Mantenimiento: Sinopsis

    Intervalos de limpieza  Nota: Desinfectar después de cada bronceado. Advertencia - ¡riesgo de irritación de los ojos!  Las gafas protectoras se deben limpiar únicamente con un desinfectante homologado. ADVERT.! Nota:  -   Limpiar que necesario!
  • Página 200: Intervalos De Mantenimiento, Lámparas Instaladas Y Números De Pedido

    Intervalos de limpieza – filtros, esterillas de filtro  51937-00 /50 h  800601-00  800278-00...
  • Página 201 Intervalos de sustitución – luces de efecto blanco 13 W 12408-00 blanco 30 W 12490-00 azul 11262-00 04560 / 0 1,000 h 10 047-00...
  • Página 202 Intervalos de sustitución – lámparas UV, cebadores, paneles de filtro Ergoline 500 SE 520 W 11292-00 500 h 15 x Ergoline 500 SE 520 W 11292-00 Soltron VHP™ 12 25 W 12597-00 1000 h 10047-00 3000 h e) f) 20 x Soltron XL-2 705335-00...
  • Página 203: Renovación De Lámparas/Instrucciones De Mantenimiento

    Renovación de lámparas / instrucciones de mantenimiento Es imperativo que usted, el dueño y/u operador, controle todos los com- ¡Peligro de quemaduras producidas por las lámparas y ponentes en cuanto a señales de desgaste que pueden aparecer du- partes calientes del aparato! rante el uso normal.
  • Página 204: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Paneles De Filtro En La Parte Lateral

    Limpiar/sustituir las lámparas UV de alta presión y los paneles de filtro en la parte lateral 04561 / 0 04582 / 0 04887 / 0 ¡Desconectar! 03949 / 0 04886 / 0 04888 / 0...
  • Página 205 Peligro de Incendio! Las lámparas que no están auto- rizadas por Soltron pueden esta- PELIGRO! llar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones graves de per- sonas por intoxicación por humo y fuego.
  • Página 206 03699 / 0 04893 / 0 04890 / 0 Cerrar: – Verificar el interruptor de seguridad. 04892 / 0 03957 / 0 04891 / 0...
  • Página 207: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Paneles De Filtro En La Parte Superior

    Limpiar/sustituir las lámparas de alta presión UV/paneles de filtro en la parte superior ¡Desconectar! 1 2 3 04562 / 1 03952 / 0 04886 / 0 ¡Peligro de lesiones causadas por el panel de la parte supe- rior! El panel de la parte superior es ADVERT.! pesado y se caerá...
  • Página 208 Peligro de Incendio! Las lámparas que no están auto- rizadas por Soltron pueden esta- PELIGRO! llar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones graves de per- sonas por intoxicación por humo y fuego.
  • Página 209 04044 / 1 04890 / 0 03699 / 0 ¡CUIDADO! – Verificar el interruptor ¡No tocar las ampollas de vidrio de seguridad. de las lámparas UV de alta pre- sión con los dedos desnudos! Eli- minar a fondo la suciedad. –...
  • Página 210 04893 / 0 Cerra: 1 2 3 03954 / 0...
  • Página 211: Limpiar/Sustituir Las Lámparas Uv De Bassa Presión En El Bronceador De Hombros

    Limpiar/sustituir las lámparas UV de baja presión, bronceador de hombros 03945 / 0 03108 / 0 ¡Desconectar! 03653 / 0...
  • Página 212 Cerrar: 03099 / 0...
  • Página 213: Limpiar/Sustituir La Iluminación Interior

    Limpiar/sustituir la iluminación interior ¡Desconectar! 1 2 3 04563 / 0 03952 / 0 04576 / 0 ¡Peligro de lesiones causadas por el panel de la parte supe- rior! El panel de la parte superior es ADVERT.! pesado y se caerá por si mismo después de haber desatornillado los tres (3) tornillos.
  • Página 214 04573 / 0 04575 / 0 Cerrar: 1 2 3 04574 / 0 03954 / 0...
  • Página 215: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto En La Parte Superior

    Limpiar/sustituir la iluminación de efecto, parte superior 03961 / 0 03959 / 0 ¡Desconectar! 91 1 03960 / 0 03350 / 0...
  • Página 216 03099 / 0 Cerrar: 03962 / 0...
  • Página 217: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto En La Pantalla Frontal

    Limpiar/sustituir la iluminación de efecto, pantalla frontal 03963 / 0 03965 / 0 ¡Desconectar! 03350 / 0 03099 / 0 03964 / 0...
  • Página 218: Limpiar Los Filtros En La Parte Inferior

    Limpiar los filtros en la parte inferior ¡Atención! ¡El sistema puede quedar perjudicado por la hu- medad! Al volver a montarlos, los filtros que se limpiaron tienen que estar secos. 03967 / 0 Repasar ligeramente a mano, en seco o en húmedo, o utilizar una ¡Desconectar! aspiradora.
  • Página 219 Cerrar:...
  • Página 220: Limpiar Las Esterillas De Filtro En La Parte Superior

    Limpiar/sustituir las esterillas de filtro, parte superior Enjuagar con agua o sustituir. 04047 / 0 03972 / 0 04060 / 0 ¡Atención! ¡El sistema puede quedar perjudicado por la hu- medad! Al volver a montarlos, los filtros que se limpiaron tienen que estar secos.
  • Página 221: Limpiar Las Esterillas De Filtro En El Bronceador De Hombros

    Limpiar/sustituir las esterillas de filtro, bronceador de hombros 03945 / 0 03680 / 0 Enjuagar con agua o sustituir. 03653 / 0 04047 / 0...
  • Página 222 ¡Atención! ¡El sistema puede quedar perjudicado por la hu- medad! Al volver a montarlos, los filtros que se limpiaron tienen que estar secos. Cerrar: 04061 / 0...
  • Página 223: Ajustes Previos Mediante El Tablero De Manejo

    Ajustes previos mediante el tablero de manejo En el modo de ajuste previo se pueden consultar estados operativos y Modificar los preajustes ejecutar ajustes previos. Incrementar el valor preajustado: – Pulsar la tecla START/STOP y mantenerla oprimida, y pulsar simul- Conmutar al modo de preajuste táneamente la tecla +.
  • Página 224 Determinar un código – Seleccionar la función – Pulsar la tecla START/STOP durante 3 segundos, hasta que se visu- alice – Pulsar sucesivamente las teclas deseadas. – Si se visualiza nuevamente , debe entrar otra vez la misma se- cuencia de teclas. –...
  • Página 225: Ajustes Previos Mediante Un Handheld

    (p. ej. de la marca Palm). Para ello requiere un software mentación del fabricante. especial (disponible en alemán y inglés), el cual puede descargar bajo www.soltron.de. Bajo la misma dirección también podrá encontrar el ma- nual de servicio para ese software. ¡Atención! El código para el acceso mediante la interfaz infrarrojo está...
  • Página 226: Descripción

    Número Descripción en la entrega Horas de servicio (total) Tiempo restante de funcionamiento: Lámpara de alta presión UV (h) Tiempo restante de funcionamiento del bronceador de hombros (h) Tiempo restante de funcionamiento de las esterillas filtrantes (h) Tiempo de operación de la iluminación de efecto (minutos) Al sobrepasar el valor máximo: Indicación = servicio permanente...
  • Página 227 Número Descripción en la entrega Ajustar el volumen de la música (Sound System) Valor teórico de la temperatura ambiente (°C) Retroalimentación de aire caliente durante la marcha por inercia del ventilador (+ = on / – = OFF)
  • Página 228: Localización De Fallos

    Fallos En caso de fallo, en el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa de fallo (véase el manual separado): • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
  • Página 229: Eliminación

    Códigos de Descripción Eliminación fallo Fallo del sensor de temperatura de las lámparas UV de baja presión Sensor de temperatura, espacio Conector del panel bronceador de hombros El interruptor de bandera no se conecta cuando el ventilador está en marcha El interruptor de bandera no se desconecta 1 minuto después de la desconexión del venti- lador Fallo bronceador de rostro delante...
  • Página 230 Códigos de Descripción Eliminación fallo Conector del panel cristal de decoración parte superior Se superó el tiempo de desconexión de emergencia Fallo bus I²C Fallo de distribución en la conexión en serie de los interruptores de seguridad Controlador adicional Controlador de la calefacción Controlador bronceador de rostro Regulación de régimen 1 Regulación de régimen 2...
  • Página 231 Códigos de Descripción Eliminación fallo Amplificador audio Selector de canal Reloj de tiempo real Memoria de parámetros Equipamiento erróneo del control...
  • Página 232: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Esterillas de filtro, bronceador Indicaciones Accessorios ........174, 181 de hombros ..........220 de producto........175 Exportación ..........174 de seguridad, mantenimiento ...202 Ajustes durante la puesta en servicio ..184 Instrucciones Ajustes previos ......... 222 de bronceado........178 Fallos............
  • Página 233 Índice alfabético Mantenimiento y cuidados ......175 Segunda mitad del tiempo de bronceado . 183 Mantenimiento, sinopsis ......197 Sensibilidad de la piel ....... 178 Maquillaje..........178 Símbolo de conformidad ......194 Medicamentos .......... 178 Superficies de plástico ......176 Modificar los preajustes ......
  • Página 234: Jk-Products, Inc. - Garantía Limitada

    Soltron antes de empezar con la reparación, y tendrá que coin- cidir con las tasas y asignaciones de tiempo establecidas por Global No asumimos garantía alguna que vaya más allá...
  • Página 235: Garantía Acrílica Limitada

    Garantía Los remedios provistos dentro del margen de la presente garantía son exclusivamente los remedios provistos al comprador por Glo- bal Service División, y éstos son provistos en sustitución de cua- lesquier otros remedios. Quedan excluidos los daños consecuencias e incidentales. Ninguna persona, empresa o corporación se encuentra facultada para obligar a JK-Products, Inc.
  • Página 236: Política Y Procedimientos

    Garantía Reclamaciones en concepto de garantía y el teléfono del distribuidor / concesionario a través del cual usted com- pró su producto. Normalmente esta información se podrá obtener fácil- mente ya sea estudiando la factura que usted compró, o bien la demás Política y procedimientos documentación probatoria de la compra que usted recibió...
  • Página 237: Reclamaciones En Concepto De Garantía Por Piezas/Notas De Crédito

    Garantía Reclamaciones en concepto de garantía por piezas/No- No se requiere haber manifestado la toma de conocimiento para consid- erar aceptadas las estipulaciones precedentes. tas de crédito 1. El cliente llama a la Global Service Division y comunica al Service Reclamación en concepto de garantía por mano de Department (departamento de servicio) en qué...
  • Página 238: Garantía Por Vida Útil Limitada

    Garantía Garantía por vida útil limitada Esta garantía no es transferible y aplica únicamente al primer comprador mencionado en el expediente de garantía que, debidamente completado Global Service Division garantiza que ciertos componentes individuales y registrado, es llevado en la casa matriz de JK-Products, Inc.. del sistema de bronceado se encuentran libres de defectos de material Las obligaciones de Global Service Division no incluyen los cargos de y de mano de obra, y esto por toda la vida útil del producto.
  • Página 239 Garantía...
  • Página 242 Soltron, a Division of JK-Products & Services, Inc. 2905 Northwest Blvd., Suite 40 Plymouth, MN 55441 Toll-free: 866.243.9861 Local: 763.551.2869 Fax: 763.551.2873 www.soltron.us Member of the JK-Group...

Tabla de contenido