See this fold-out section for all the figures referenced in the operator's manual.
Voir que cette section d'encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d'utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del
Fig. 1
H
F
L
a - high velocity nozzle with leaf scraper (embout haute vélocité avec
racloir à feuilles, boquilla alta velocidad y raspador hojas)
b - upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la
sopladora)
C - Cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero)
D - throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador)
e - air inlet cover (recouvrement pour entrée d'air, cubierta de la entrada
de aire)
Fig. 2
A
a - high velocity nozzle with leaf scraper (embout haute vélocité avec
racloir à feuilles, boquilla alta velocidad y raspador hojas)
b - upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la
sopladora)
i
j
k
G
B
operador.
A
f - starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador)
g - Choke lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)
h - handle (poignée, mango)
i - stop switch (commutateur d'arrêt, interruptor del apagado)
j - Muffler (silencieux, silenciador)
k - primer bulb (poire d'amorçage, bomba de cebado)
L - fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
Fig. 3
F
E
a - stop switch (commutateur d'arrêt, interruptor del apagado)
b - throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador)
C - start lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
D - primer bulb (poire d'amorçage, bomba de cebado)
e - starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador)
f - starting instructions (instructions de démarrage, instrucciones de
arranque)
i
C
B
B
d
E
A
C
d