Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Guide
Read this guide rst.
Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it
in a safe place for future reference.
Guide rapide
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu,
conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das
Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guida rapida
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare
la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía breve
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un
lugar seguro para posteriores consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER 2202

  • Página 1 Quick Guide Read this guide rst. Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it in a safe place for future reference. Guide rapide Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 3 2202 Quick Guide...
  • Página 4 To view the Driver Guides, double-click the HTML files from the following folders on the User Software CD-ROM. • Canon UFR II/UFRII LT Printer Driver Guide → [Documents] → [english] → [Print] → [Guide] → [index.html] • Canon Scanner Driver Guide → [Documents] → [english] → [Scan] → [Guide] → [index.html]...
  • Página 5 How to Use the e-Manual Top Page of the e-Manual How to Install the e-Manual This section describes how to install the e-Manual. ■Windows 1. Insert the User Software CD-ROM in your computer. 2. Select the language for the e-Manual. 3.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Service Call Message ............43 System Requirements (Scan) .......... 18 Contacting Your Local Authorized Installation .................. 18 Canon Dealer ................ 43 Setting Up the Printer Configuration ......19 Flow of Settings for Using the Desired Functions ........20 Flow of Settings for Using Printing Functions ..20 Flow of Settings for Legal Notices ................
  • Página 7 EMC requirements of EC Directive ......44 Laser Safety ................44 Additional Information ............44 International ENERGY STAR Program ......45 IPv6 Ready Logo ..............45 WEEE Directive ................. 45 Copyright ..................45 Disclaimers ................. 46 Legal Limitations on the Usage of Your Product and the Use of Images ............
  • Página 8: Preface

    Preface Thank you for purchasing the Canon imageRUNNER 2202. Please read this manual thoroughly before operating the machine to familiarize yourself with its capabilities, and to make the most of its many functions. For information on the detailed settings for the functions described in this manual, see the e-Manual. After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
  • Página 9: Abbreviations Used In This Manual

    Abbreviations Used in This Manual In this manual, product names and model names are abbreviated as follows: • Microsoft Windows Server 2003 operating system: Windows Server 2003 • Microsoft Windows Server 2003 R2 operating system: Windows Server 2003 R2 • Microsoft Windows XP operating system: Windows XP •...
  • Página 11: Before You Start Using This Machine

    Before You Start Using This Machine Installation Location and Handling ......08 Flow of Settings for Installation Precautions ..........08 Using the Desired Functions ........20 Parts and Their Functions ..........11 Flow of Settings for Using Printing Functions .. 20 External View .................
  • Página 12: Installation Location And Handling

    Installation Location and Handling This section describes precautions for installation location and handling. We recommend that you read this section prior to using this machine. Installation Precautions • Avoid locations where ammonia gas is emitted. Avoid Installing the Machine in the Following Locations •...
  • Página 13: Select A Safe Power Supply

    Canon dealer it might cause a short beforehand. Do not circuit and result in a fire attempt to move the machine yourself.
  • Página 14 OFF, disconnect the power cord from the power outlet, and then call your local authorized Canon dealer. Using the machine in this state may cause a fire or electrical shock. Also, avoid placing objects around the power plug so that the machine can be disconnected whenever necessary.
  • Página 15: Parts And Their Functions

    Parts and Their Functions This section provides you with the names and functions of all the parts of the machine. For information on optional products, parts, and their functions, see e-Manual > Optional Products. External View Multi-Purpose Tray USB Port Use the multi-purpose tray to feed paper manually, and Use the USB port to connect the machine to a computer for loading nonstandard paper stock, such as envelopes.
  • Página 16: Internal View

    Internal View Platen Glass Toner Cartridge Use the platen glass when scanning books, thick When toner runs out, pull out the toner cartridge, and originals, thin originals, transparencies, etc. replace it with a new one. Drawer 1 Left Cover Drum Unit Open this cover when clearing a paper jam in Drawer 1.
  • Página 17: Control Panel Parts And Functions

    Control Panel Parts and Functions 15 14 Display [Energy Saver] Key During normal operation, displays messages and Press to manually set or cancel the Sleep mode. The prompts. When adjusting the settings, displays your Energy Saver indicator lights green while in the Sleep selections, text, and numbers.
  • Página 18: Main Power And Energy Saver Key

    Main Power and Energy Saver Key This section describes how to use the main power switch and the Energy Saver key. How to Turn ON the Main Power Energy Saver Key This section explains how to turn ON the main power. You can press [ ] (Energy Saver) to make the machine enter the Sleep mode and reduce power consumption.
  • Página 19: Shutting Down The Machine

    Shutting Down the Machine To safely turn OFF the machine's main power, press the main power switch located on the right side of the machine to the " " side. IMPORTANT The machine may take some time to completely shutdown. If the main power is turned OFF during scanning or printing, a paper jam may occur.
  • Página 20: Setting Up The Connection

    Setting Up the Connection This section describes how to connect the machine to a computer, and the types of connection and cables available for use. You can connect the machine to a computer with a USB cable. IMPORTANT • External USB devices (i.e. memory, keyboard, mouse, etc.) are not supported. •...
  • Página 21 1.1 equivalent). For Mac OS X 10.3.2 or earlier is USB Full-Speed (USB 1.1 equivalent) and Mac OS X 10.3.3 or later is USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (USB 1.1 equivalent). For more information, consult your local authorized Canon dealer. Setting Up the Connection...
  • Página 22: Before Using The Machine As A Printer Or Scanner

    Before Using the Machine as a Printer or Scanner This section describes how to install the MF Driver (printer driver and scanner driver) and the MF Toolbox. System Requirements (Print) NOTE • When scanning a large number of images or The following system environments are necessary in images containing large amounts of image data, order to use the printer driver.
  • Página 23: Setting Up The Printer Configuration

    Click [Print & Fax], [Print & Scan], or [Printers & Scanners] on [System Preferences] → select your printer → click [Options & Supplies] → click [Driver] or [Options]. For more information, see the Canon UFR II/UFRII LT Printer Driver Guide. Setting Up the Printer Configuration To correctly use the functions of this product, you must set the printer options using the printer driver.
  • Página 24: Flow Of Settings For Using The Desired Functions

    Flow of Settings for Using the Desired Functions Flow of Settings for Using Printing Flow of Settings for Using Remote Scan Functions Functions The following operations and settings are required to The following operations and settings are required to print from a computer with the machine. use the machine as a scanner.
  • Página 25: Basic Operations

    Basic Operations What This Machine Can Do ..................................... 22 Placing Originals ..........................................23 Orientation ............................................23 Platen Glass ............................................ 23 Basic Copying ........................................... 25 Basic Printing ............................................ 26 Cancelling a Job ..........................................27 Using the Stop Key ........................................27 Using the Status Monitor Screen ..................................27 Basic Remote Scanning ......................................
  • Página 26: What This Machine Can Do

    What This Machine Can Do The imageRUNNER 2202 incorporates a rich array of input and output features that can greatly enhance your efficiency. Equipped with features that meet the needs of document work in a digitized office, the imageRUNNER 2202 represents the ultimate in a digital multitasking machine.
  • Página 27: Placing Originals

    Placing Originals Place your originals on the platen glass, depending on the size and type of the original, and the copy modes you want to use. Orientation Place your original face down. You can place an original either vertically or horizontally. Always align the top edge of your original with the back edge of the platen glass (by the arrow in the top left corner).
  • Página 28 Place books and other bound originals on the platen glass in the same way as described above. Gently close the platen cover. CAUTION • Close the platen cover gently to avoid catching your hands, as this may result in personal injury. •...
  • Página 29: Basic Copying

    Basic Copying This section describes the flow of basic copy operations. For more details, see e-Manual > Copy. Press [ ] (COPY/SCAN). Press [ ] or [ ] to highlight <Number of Copies>, and then press [OK]. Press [ ] or [ ] to enter the required number of copies (1 to 99).
  • Página 30: Basic Printing

    Basic Printing This section describes the flow of basic printing operations. For more details, see e-Manual > Print. NOTE To print from a computer, you must set the machine configurations and install the printer driver in the computer. For instructions on setting the machine configurations, and installing the printer driver, see e-Manual > Before You Start Using This Machine.
  • Página 31: Cancelling A Job

    Cancelling a Job There are several ways to cancel a job. This section describes how to cancel a job using the Stop key and using the Status Monitor screen. For more details, see e-Manual > Status Monitor. Using the Stop Key Status Monitor You can cancel a copy, print, or remote scan job using Device Status...
  • Página 32 Use [ ] to highlight <Yes> → press [OK]. Cancel? If you do not want to cancel the job, select <No> to return to the previous display. Repeat steps 4 to 6 to cancel another job. Press [ ] (Reset) to return to the Standby display.
  • Página 33: Basic Remote Scanning

    Basic Remote Scanning Remote Scanning is a scanning method in which scans are loaded to a TWAIN-compliant application (such as Adobe Photoshop, Adobe Acrobat, and Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 or later) on your computer desktop. This section describes the flow of basic remote scanning operations. For more details, see e-Manual >...
  • Página 34 Basic Remote Scanning...
  • Página 35: Maintenance And Troubleshooting

    Locations of Paper Jams ......................................41 When an Error Message/Error Code Is Displayed ........................... 42 When an Error Message Is Displayed ................................42 When an Error Code Is Displayed ..................................42 Service Call Message ........................................43 Contacting Your Local Authorized Canon Dealer ..........................43...
  • Página 36: Loading Paper

    NOTE • For high-quality printouts, use paper recommended by Canon. • Before loading paper, always fan the sheets several times, and align the edges to facilitate feeding. Loading Paper...
  • Página 37 NOTE Load the paper stack into the drawer. • Each drawer holds about 250 sheets of paper Even out the edges of the paper stack. Load the paper (80 g/m stack against the end guide of the drawer. • If there are instructions on the package of paper about which side of the paper to load, follow those instructions.
  • Página 38: Adjusting A Drawer To Hold A Different Paper Size (Drawer 1)

    Adjusting a Drawer to Hold a Different Slide the right guide while squeezing Paper Size (Drawer 1) it on the top to align it with the mark for the desired paper size. If you want to change the size of paper in a drawer, follow the procedure described below to adjust the drawer guides.
  • Página 39 Load the appropriate size paper into the drawer 1. CAUTION Take care not to cut your hands on the edges of the paper when loading it into the machine. Gently push the drawer 1 back into the machine until it clicks into place in the closed position.
  • Página 40: Consumables

    Consumables The following consumables are available from Canon. For more information, contact your local authorized Canon dealer. We recommend that you order paper stock and toner from your local authorized Canon dealer before your stock runs out. Recommended Paper Use only toner cartridges intended for use with this machine.
  • Página 41: Drum Unit

    • Do not store toner cartridges in an upright position. • [Be careful of counterfeit toners] Please be aware that there are counterfeit Canon toners in the marketplace. Use of counterfeit toner may result in poor print quality or machine performance.
  • Página 42: Replacing The Toner

    You may continue printing, machine. however, it is highly recommended that you • For information on the supported Canon genuine prepare a new toner cartridge before the toner has toner, see "Consumables, " on p.36. completely run out.
  • Página 43 While pressing the unlock tab on the grip, turn the toner cartridge in the direction of the arrow (clockwise). WARNING Do not burn or throw used toner cartridge into open flames, as this may cause the toner remaining inside the cartridges to ignite resulting in burns or a fire. IMPORTANT If the toner is not distributed evenly inside the cartridge, the outputs may be printed uneven.
  • Página 44 Hold the toner cartridge in place with Close the front cover. one hand, and then remove the protective seal by pulling it straight out with the other hand. WARNING When closing the front cover, be careful not to get your fingers caught, as this may result in personal IMPORTANT injury.
  • Página 45: Locations Of Paper Jams

    Locations of Paper Jams Paper jams may occur in the following parts of the machine. By following the instructions in the applicable section, you can clear paper jams. For details on these procedures, see the e-Manual. Paper Jams: e-Manual > Problem Solving Output Area Drawer 1 Multi-Purpose Tray...
  • Página 46: When An Error Message/Error Code

    When an Error Message/Error Code Is Displayed When an Error Message Is Displayed Error messages may appear on the display of the machine or the Web browser. Self-diagnostic error messages appear in the following cases: • When scanning or printing cannot be performed because of an operational error •...
  • Página 47: Service Call Message

    NOTE If a screen such as the one above is displayed, When you contact your local authorized Canon dealer, contact your local authorized Canon dealer. (See have the following information available: "Contacting Your Local Authorized Canon Dealer, "...
  • Página 48: Legal Notices

    Also, accessories such as watches and rings should be removed before working on the product. • imageRUNNER 2202 (F191690) The reflected beam, even though visible or invisible, can permanently damage your eyes. EMC requirements of EC Directive The label shown below is attached to the inside of the machine and the front cover.
  • Página 49: International Energy Star Program

    Canon Inc. Legal Notices...
  • Página 50: Disclaimers

    WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE OF THIS MATERIAL.
  • Página 51: Important Safety Instructions

    Then, contact your local electrical shock. authorized Canon dealer. - Necklaces and other metal objects - Cups, vases, flowerpots, and other containers filled with water or liquids...
  • Página 52: Handling

    Then, contact the exit and feed rollers. Even if the machine is not your local authorized Canon dealer. Continued use in operation, your hands, hair, or clothing may get of the machine in this condition may result in a fire or electrical shock.
  • Página 53: Maintenance And Inspections

    • Check the power cord and power plug regularly. If the following conditions occur, contact your local - If the laser beam escapes from the machine, authorized Canon dealer, as the condition may exposure may cause serious damage to your eyes. cause a fire: - Controlling, adjusting, or operating the machine - There are burn marks on the power plug.
  • Página 54: Consumables

    Canon dealer. them in a location away from open flames. • When removing a used toner cartridge, remove the cartridge carefully to prevent the toner from scattering and getting into your eyes or mouth.
  • Página 55 2202 Guide rapide...
  • Página 56 • Guide du pilote d'imprimante Canon UFR II/UFRII LT → [Documents] → [francais] → [Print] → [Guide] → [index.html] • Guide du pilote du scanner pour Canon → [Documents] → [francais] → [Scan] → [Guide] → [index.html] Affichage à partir du système d'aide d'un pilote Depuis le panneau de chaque pilote, cliquez sur [ Pour consulter le guide au format PDF, Adobe Reader/Adobe Acrobat est nécessaire.
  • Página 57 Comment utiliser le ■Windows Vista/7/Server 2008 manuel électronique 1. Cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches de Windows → cliquez sur [Ordinateur]. 2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM. 3. Double-cliquez sur [MInst.exe]. Comment installer le manuel ■Windows XP/Server 2003 électronique 1.
  • Página 58 Lorsqu'un message d'erreur s'affiche ......42 Flux de réglages pour l'utilisation des fonctions Lorsqu'un code d'erreur s'affiche ......... 42 souhaitées ................20 Message d'incident de fonctionnement ....43 Contact avec le revendeur agréé Canon local ..43 Table des matières...
  • Página 59 Informations légales ............44 Nom de modèle ..............44 Exigences CEM de la directive européenne ..44 Faisceau laser ................44 Informations supplémentaires ........44 Programme international ENERGY STAR ....45 Logo "IPv6 Ready" (Prêt pour IPv6) ......45 Directive DEEE ................45 Copyright ..................
  • Página 60: Préface

    Préface Nous vous remercions d'avoir acheté le Canon imageRUNNER 2202. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Pour obtenir des informations sur les réglages détaillés des fonctions décrites dans ce guide, consultez le manuel électronique.
  • Página 61: Illustrations En Vigueur Dans Ce Manuel

    Illustrations en vigueur dans ce manuel Marques Les illustrations fournies dans ce guide représentent une Apple, Mac OS et Macintosh sont des marques machine qui n'est équipée d'aucun périphérique en commerciales ou déposées d'Apple Inc. aux Etats-Unis option. et/ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel et PowerPoint sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation...
  • Página 63: Avant De Commencer À Utiliser La Machine

    Avant de commencer à utiliser la machine Emplacement et manipulation ........08 Installation ................18 Précautions d'installation ..........08 Configuration de l'imprimante ........19 Les composants et leurs fonctions ......11 Flux de réglages pour l'utilisation des fonctions Vue externe ................11 souhaitées ................
  • Página 64: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l'emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d'utiliser la machine. Précautions d'installation • Vapeurs d'ammoniac. Éviter les conditions suivantes • Sites soumis à des températures et à une humidité extrêmement élevées ou basses Proximité...
  • Página 65: Choisir Un Branchement Électrique Sûr

    électriques d'être déplacée, internes de la machine, contactez le revendeur cela pourrait provoquer agréé Canon local avant un court-circuit et entraîner un incendie ou une de le faire, même si la électrocution. machine doit seulement être transférée vers un nouvel emplacement situé...
  • Página 66 • En cas de bruit anormal ou de dégagement de fumée, mettez immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur agréé Canon local. Utiliser la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Laissez en outre un espace suffisant autour de la fiche d'alimentation pour pouvoir la débrancher en cas de nécessité.
  • Página 67: Les Composants Et Leurs Fonctions

    Les composants et leurs fonctions Cette section fournit les noms et fonctions de tous les éléments de la machine. Pour plus d'informations sur les périphériques et pièces en option et leur fonction, consultez le Manuel électronique > Produits en option. Vue externe Bac multifonctions Port USB...
  • Página 68: Vue Interne

    Vue interne Vitre d'exposition Cartouche de toner Utiliser la vitre d'exposition lors de la lecture de livres, Lorsque la cartouche de toner est vide, sortir la d'originaux épais, d'originaux fins, de transparents, etc. cartouche et la remplacer par une cartouche neuve. Capot de gauche de la cassette 1 Tambour Ouvrir ce capot pour dégager le papier en cas de...
  • Página 69: Parties Et Fonctions Du Panneau De Commande

    Parties et fonctions du panneau de commande 15 14 Ecran Touche [Economie d'énergie] Pendant le fonctionnement normal, affiche des Appuyer sur cette touche pour activer ou annuler messages et des invites. Lors de l'ajustement des manuellement le mode Veille. Le témoin Economie réglages, affiche vos sélections, du texte et des valeurs d'énergie devient vert lorsque le mode Veille est actif.
  • Página 70 Interrupteur principal et touche Economie d'énergie Cette section explique comment utiliser l'interrupteur principal et la touche Economie d'énergie. Comment mettre la machine sous Touche Economie d'énergie tension Vous pouvez appuyer sur [ ] (Economie d'énergie) pour passer la machine en mode veille et réduire sa Cette section explique comment mettre la machine sous consommation d'énergie.
  • Página 71: Mise Hors Tension De La Machine

    Mise hors tension de la machine Pour mettre la machine hors tension en toute sécurité, appuyez sur l'interrupteur principal situé sur le côté droit de la machine pour le mettre sur " ". IMPORTANT La machine peut mettre un certain temps à s'éteindre complètement.
  • Página 72: Configuration De La Connexion

    Configuration de la connexion Cette section explique comment connecter la machine à un ordinateur, et les types de connexions et de câbles disponibles. Vous pouvez connecter la machine à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. IMPORTANT • Les périphériques USB externes (mémoire, clavier, souris, etc.) ne sont pas pris en charge. •...
  • Página 73 (équivaut à USB 1.1), et de l'USB 2.0 haute vitesse/USB pleine vitesse (équivaut à USB 1.1) sous Mac OS X 10.3.3 ou ultérieur. Pour plus d'informations, consultez le revendeur agréé Canon local. Configuration de la connexion...
  • Página 74: Avant D'utiliser La Machine En Tant Qu'imprimante Ou Scanner

    Avant d'utiliser la machine en tant qu'imprimante ou scanner Cette section explique comment installer le pilote MF (pilote d'imprimante et pilote de scanner) et la MF Toolbox. Configuration requise (Impression) REMARQUE • Lors de la lecture d'un grand nombre d'images Vous devez disposer d'un des environnements système ou d'images contenant de grandes quantités suivants pour utiliser le pilote d'imprimante.
  • Página 75: Configuration De L'imprimante

    → cliquez sur [Options et fournitures] → cliquez sur [Gestionnaire] ou [Options]. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du pilote d'imprimante Canon UFR II/UFRII LT. Configuration de l'imprimante Pour utiliser correctement les fonctions de ce produit, vous devez définir les options de l'imprimante depuis son pilote.
  • Página 76: Flux De Réglages Pour L'utilisation Des Fonctions

    Flux de réglages pour l'utilisation des fonctions souhaitées Flux de réglages pour l'utilisation des Flux de réglages pour l'utilisation des fonctions d'impression fonctions de lecture à distance Les opérations et réglages suivants sont requis pour Les opérations et réglages suivants sont requis pour imprimer à...
  • Página 77: Opérations De Base

    Opérations de base Fonctions de la machine ......................................22 Placement des originaux ......................................23 Orientation ............................................23 Vitre d'exposition ........................................23 Copie de base ........................................... 25 Impression de base ........................................26 Annulation d'une tâche ......................................27 Utilisation de la touche Arrêter ..................................27 Utilisation de l'écran Suivi statut ..................................
  • Página 78: Fonctions De La Machine

    Fonctions de la machine L'imageRUNNER 2202 intègre une large gamme de fonctionnalités d'entrée et de sortie qui peuvent améliorer grandement votre efficacité. Doté de fonctionnalités répondant aux besoins du travail sur documents dans un bureau numérique, l'imageRUNNER 2202 représente le nec plus ultra en matière de machines multitâche numériques.
  • Página 79: Placement Des Originaux

    Placement des originaux Placez vos originaux sur la vitre d'exposition, en fonction du format et du type de l'original, et des modes de copie que vous souhaitez utiliser. Orientation Placez votre original face vers le bas. Vous pouvez placer un original à la verticale ou à l'horizontale.
  • Página 80 Procédez de la même façon pour placer les livres et autres originaux reliés sur la vitre d'exposition. Refermez avec précaution le cache d'exposition. ATTENTION • Fermez avec précaution le cache d'exposition, en veillant à ne pas vous coincer les doigts. •...
  • Página 81: Copie De Base

    Copie de base Cette section décrit le flux des opérations de copie de base. Pour plus d'informations, consultez le Manuel électronique > Copie. Appuyez sur [ ] (COPY/SCAN). Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <Nombre de copies>, puis appuyez sur [OK]. Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour saisir le nombre de...
  • Página 82: Impression De Base

    Impression de base Cette section décrit le flux des opérations d'impression de base. Pour plus d'informations, consultez le Manuel électronique > Impression. REMARQUE Pour imprimer depuis un ordinateur, vous devez définir la configuration de la machine et installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
  • Página 83: Annulation D'une Tâche

    Annulation d'une tâche Il existe différentes manières d'annuler une tâche. Cette section explique comment procéder à l'aide de la touche Arrêter et de l'écran Suivi statut. Pour plus d'informations, consultez le Manuel électronique > Suivi statut. Utilisation de la touche Arrêter Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <Tâche Copie/Impression>...
  • Página 84 Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <Annuler> → appuyez sur [OK]. Détails <Annuler> N° de tâche : 0001 Statut : Copie Heure : 01/01 12:52 Utilisez [ ] pour sélectionner <Oui> → appuyez sur [OK]. Annuler ? Si vous ne voulez pas annuler la tâche, sélectionnez <Non>...
  • Página 85: Lecture À Distance De Base

    Lecture à distance de base Avec la lecture à distance, les documents numérisés sont chargées dans une application compatible TWAIN (comme Adobe Photoshop, Adobe Acrobat et Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 ou ultérieur) sur le bureau de votre ordinateur. Cette section décrit le flux des opérations de lecture à distance de base. Pour plus d'informations, consultez le Manuel électronique >...
  • Página 86 Lecture à distance de base...
  • Página 87: Entretien Et Dépannage

    Emplacements des bourrages papier ................................41 Affichage d'un message d'erreur/code d'erreur ............................42 Lorsqu'un message d'erreur s'affiche ................................42 Lorsqu'un code d'erreur s'affiche ..................................42 Message d'incident de fonctionnement ............................... 43 Contact avec le revendeur agréé Canon local ............................43...
  • Página 88: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Cette section explique comment charger du papier. Chargement de papier dans une Saisissez la poignée de la cassette et cassette tirez-la au maximum. ATTENTION Lors du chargement du papier dans la machine, faites attention de ne pas vous couper avec les bords du papier.
  • Página 89: (Cassette 1)

    à l'abri du soleil. REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utilisez le papier recommandé par Canon. • Déramez plusieurs fois les feuilles juste avant de les charger, puis alignez leurs bords pour faciliter l'alimentation.
  • Página 90: Modification Du Format Papier D'une Cassette (Cassette 1)

    Repoussez délicatement la cassette Retirez la cassette 1 et enlevez tout le dans la machine jusqu'à enclenchement. papier. Poussez la plaque métallique vers le bas pour la ATTENTION verrouiller. Lors de la remise en place de la cassette, veillez à ne pas vous coincer les doigts.
  • Página 91 Faites glisser le guide avant tout en le serrant en haut pour l'aligner avec le repère correspondant au format de papier souhaité. IMPORTANT Faites glisser les guides jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Il est également nécessaire de régler correctement les guides afin d'éviter de provoquer des bourrages, ou des salissures sur les impressions ou à...
  • Página 92: Consommables

    Les consommables suivants sont disponibles auprès de Canon. Pour plus d'informations, contactez le revendeur agréé Canon local. Nous vous conseillons de ne pas attendre d'être en rupture de stock pour effectuer une commande de papier et de toner auprès de votre revendeur Canon.
  • Página 93: Tambour

    • Ne pas stocker des cartouches de toner à la verticale. • [Toners : attention aux contrefaçons] Il existe des toners Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine.
  • Página 94: Remplacement Du Toner

    • Pour plus d'informations sur l'encre de marque nouvelle cartouche de toner avant qu'il n'y ait plus Canon prise en charge, consultez "Consommables", du tout de toner. à la page 36. • Ne procédez pas au remplacement des cartouches Préparer la cartouche...
  • Página 95 Tournez la cartouche de toner dans le sens de la flèche (horaire) tout en appuyant sur l'ergot de déverrouillage sur la poignée. AVERTISSEMENT Ne brûlez pas et ne jetez pas la cartouche de toner au feu, car le toner restant pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Página 96 IMPORTANT Tenez la cartouche de toner en place d'une main, puis enlevez le film de Faites tourner entièrement la cartouche de toner protection en tirant de l'autre. jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Fermez le capot avant. IMPORTANT • Tirez avec précaution sur le film de protection pour ne pas faire gicler l'encre et vous salir la peau ou les AVERTISSEMENT vêtements.
  • Página 97: Emplacements Des Bourrages Papier

    Emplacements des bourrages papier Des bourrages papier peuvent se produire dans les parties suivantes de la machine. En suivant les instructions de la section concernée, vous pourrez éliminer ces bourrages. Consultez le Manuel électronique pour obtenir des informations détaillées sur ces procédures. Bourrages papier : Manuel électronique >...
  • Página 98: Affichage D'un Message D'erreur/Code D'erreur

    Affichage d'un message d'erreur/code d'erreur Lorsqu'un message d'erreur s'affiche Pour obtenir des informations sur les codes d'erreur et des instructions pour résoudre les erreurs, consultez le Des messages d'erreur peuvent apparaître sur l'afficheur Manuel électronique > Résolution des problèmes. de la machine ou sur le navigateur Web. Des messages d'erreur d'autodiagnostic apparaissent dans les cas suivants : •...
  • Página 99: Message D'incident De Fonctionnement

    Message d'incident de fonctionnement Si un dysfonctionnement se produit et que la machine ne peut pas fonctionner normalement, un écran invitant à contacter le revendeur agréé Canon local s'affiche. ATTENTION Mettre machine hors Tenez toujours la fiche du cordon pour débrancher puis sous tension.
  • Página 100: Informations Légales

    D'après les normes IEC 60825-1:2007 et EN 60825-1:2007, Faisceau laser ce produit correspond aux catégories suivantes : Canon certifie que ce produit est un produit laser CLASS 1 LASER PRODUCT de Classe 1, d'après les normes IEC 60825-1:2007 et LASER KLASSE 1 EN 60825-1:2007, ce qui signifie qu'il n'émet pas de...
  • Página 101: Programme International Energy Star

    électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de Canon Inc. Informations légales...
  • Página 102: Limites De Responsabilité

    Limites de responsabilité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D'ADÉQUATION À...
  • Página 103: Consignes De Sécurité Importantes

    électrocution. l'interrupteur principal sur Arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Contactez ensuite le revendeur agréé Canon local. - Colliers et autres objets en métal - Verres, vases, pots de fleurs et autres récipients contenant de l'eau ou un liquide Consignes de sécurité...
  • Página 104: Manipulation

    Arrêt et débranchez la machine de la prise secteur. Contactez ensuite le revendeur agréé Canon local. L'utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Página 105: Entretien Et Inspections

    • Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation et rayonnement dangereux. sa fiche. Dans les conditions suivantes, contactez le revendeur agréé Canon local, étant donné que ces IMPORTANT situations peuvent provoquer un incendie : - La fiche d'alimentation porte des marques de Appuyez sur [ ] (Economie d'énergie) par mesure de...
  • Página 106: Consommables

    Si le papier reste - La fiche d'alimentation est mal fixée. bloqué, contactez le revendeur agréé Canon local. - Le cordon d'alimentation est emmêlé. • Lorsque vous retirez une cartouche de toner, - Le cordon d'alimentation s'avance sur une allée.
  • Página 107: Autres Avertissements

    • En cas de contact du toner avec les yeux ou la bouche, rincez-les immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin. • En cas de fuite de toner de la cartouche, veillez à éviter toute ingestion ou tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, lavez avec du savon et de l'eau.
  • Página 108 Consignes de sécurité importantes...
  • Página 109 2202 Kurzanleitung...
  • Página 110 Doppelklicken Sie zum Anzeigen der Treiberhandbücher auf die jeweilige HTML-Datei in den folgenden Ordnern auf der User Software CD-ROM. • Canon UFR II/UFRII LT Druckertreiber-Handbuch → [Documents] → [deutsch] → [Print] → [Guide] → [index.html] • Canon Scannertreiber-Handbuch → [Documents] → [deutsch] → [Scan] → [Guide] → [index.
  • Página 111 Verwendung der ■Windows Vista/7/Server 2008 1. Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf [Start] → e-Anleitung Klicken Sie auf [Computer]. 2. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. 3. Doppelklicken Sie auf [MInst.exe]. Installation der e-Anleitung ■Windows XP/Server 2003 1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → Hier finden Sie Informationen zur Installation der Klicken Sie auf [Arbeitsplatz].
  • Página 112 Installation .................. 18 Wenn ein Fehlercode angezeigt wird ....... 42 Einrichten der Druckerkonfiguration ......19 Meldung zu Anruf beim Kundendienst ....43 Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der Kontaktaufnahme mit Ihrem örtlichen Canon- gewünschten Funktionen ..........20 Fachhändler ................43 Inhalt...
  • Página 113 Rechtliche Hinweise ............44 Modellbezeichnung ............. 44 EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie ....44 Sicherheit des Lasers ............44 Weitere Informationen ............44 Internationales ENERGY STAR-Programm ....45 IPv6 Ready Logo ..............45 WEEE Direktive ................. 45 Andere Warnhinweise ............45 Copyright ..................46 Haftungsausschluss ..............
  • Página 114: Vorwort

    Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Canon imageRUNNER 2202 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das System in Betrieb nehmen, um sich mit den Funktionen vertraut zu machen und diese optimal nutzen zu können. Nähere Informationen zu den Detaileinstellungen der hier beschriebenen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung.
  • Página 115: In Dieser Anleitung Verwendete Abbildungen

    In dieser Anleitung verwendete Marken Abbildungen Apple, Mac OS und Macintosh sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen und/oder anderen Ländern. gelten für ein System ohne Zusatzausstattung. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel und PowerPoint sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen...
  • Página 117: Vor Der Benutzung Des Systems

    Vor der Benutzung des Systems Installationsort und Handhabung ......08 Installation ................18 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation ..08 Einrichten der Druckerkonfiguration ..... 19 Teile und ihre Funktionen ..........11 Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der Außenansicht ................ 11 gewünschten Funktionen .......... 20 Innenansicht ................
  • Página 118: Installationsort Und Handhabung

    Installationsort und Handhabung Hier finden Sie Sicherheitshinweise zu Installationsort und Handhabung. Wir empfehlen Ihnen, diesen Abschnitt vor Benutzung des Systems zu lesen. Vorsichtsmaßnahmen bei der • Vermeiden Sie Umgebungen, in denen Installation Ammoniakgas austritt. Ungeeignete Installationsorte • Vermeiden Sie Orte mit extrem hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit.
  • Página 119: Auswahl Einer Sicheren Stromversorgung

    Steckdose an und halten Sie so viel Abstand zu wenden Sie sich im Voraus anderen Elektrogeräten wie möglich. an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler, selbst wenn • Stellen Sie das System nicht in Höhenlagen ab ca. sich der neue Standort auf derselben Etage Ihres 3.000 Meter über dem Meeresspiegel auf.
  • Página 120 Geräuschen schalten Sie das System sofort am Hauptnetzschalter AUS, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Wenn Sie das System in diesem Zustand weiterhin verwenden, kann es zu einem • Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von Brand oder einem elektrischen Schlag kommen.
  • Página 121: Teile Und Ihre Funktionen

    Teile und ihre Funktionen Hier finden Sie Informationen zu den Bezeichnungen und Funktionen sämtlicher Komponenten des Systems. Nähere Informationen zu Zusatzprodukten und -komponenten sowie ihrer Funktion finden Sie in der e-Anleitung > Zusatzprodukte. Außenansicht Mehrzweckfach USB-Anschluss Verwenden Sie das Mehrzweckfach, um Papier Zum Anschließen des Systems über ein USB-Kabel an und spezielle Medien wie Briefumschläge manuell einen Computer.
  • Página 122: Innenansicht

    Innenansicht Vorlagenglas Tonerpatrone Zum Scannen von Büchern, dicken und dünnen Wenn der Toner verbraucht ist, ziehen Sie die leere Vorlagen, Folien usw. Tonerpatrone heraus und setzen Sie eine neue ein. Linke Abdeckung Kassette 1 Trommeleinheit Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie einen Papierstau Die Einheit, die den Toner beim Drucken auf das Papier in Kassette 1 entfernen möchten.
  • Página 123: Bedienfeldelemente Und Deren Funktionen

    Bedienfeldelemente und deren Funktionen 15 14 Display Taste [Zähler prüfen] Während des Normalbetriebs werden Meldungen und Betätigen Sie diese Taste, um die Gesamtanzahl der vom Eingabeaufforderungen angezeigt. Bei der Anpassung System kopierten bzw. gedruckten Seiten anzuzeigen. der Einstellungen werden hier Ihre Auswahl, Text und Sie können auch die Seriennummer des Systems (drei Zahlen angezeigt.
  • Página 124: Hauptnetzschalter

    Hauptnetzschalter und Taste [Stromsparmodus] Hier finden Sie Informationen zum Gebrauch des Hauptnetzschalters und der Taste [Stromsparmodus]. Einschalten des Systems am Taste [Stromsparmodus] Hauptnetzschalter Sie können die Taste [ ] (Stromsparmodus) betätigen, um das System in den Schlafmodus zu schalten, sodass Hier finden Sie Informationen zum Einschalten des es weniger Strom verbraucht.
  • Página 125: Herunterfahren Des Systems

    Herunterfahren des Systems Um das System sicher auszuschalten, kippen Sie den Hauptnetzschalter rechts am System in die Stellung " ". WICHTIG Es kann einige Zeit dauern, bis das System vollständig heruntergefahren ist. Wird das System am Hauptnetzschalter ausgeschaltet, während gerade gescannt oder gedruckt wird, kann es zu einem Papierstau kommen.
  • Página 126: Einrichten Der Verbindung

    Einrichten der Verbindung Hier finden Sie Informationen zum Anschluss des Systems an einen Computer und zu den verfügbaren Verbindungs- und Kabeltypen. Sie können das System über ein USB-Kabel an einen Computer anschließen. WICHTIG • Externe USB-Geräte (Speichergeräte, Tastatur, Maus usw.) werden nicht unterstützt. •...
  • Página 127 USB 1.1). Bis Mac OS X 10.3.2 ist der passende USB- Standard USB Full-Speed (entsprechend USB 1.1), ab Mac OS X 10.3.3 ist es USB 2.0 Hi-Speed/USB Full- Speed (entsprechend USB 1.1). Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Canon-Fachhändler. Einrichten der Verbindung...
  • Página 128: Systemanforderungen (Drucken)

    Vor der Verwendung des Systems als Drucker oder Scanner Hier finden Sie Informationen zur Installation des MF Driver (Drucker- und Scannertreiber) und der MF Toolbox. Systemanforderungen (Drucken) ■Hardware: • Computer Die folgenden Systemumgebungen sind für die - Jeder beliebige Computer, auf dem eines der oben Verwendung des Druckertreibers erforderlich.
  • Página 129: Einrichten Der Druckerkonfiguration

    → Wählen Sie Ihren Drucker aus → Klicken Sie auf [Optionen & Füllstände] → Klicken Sie auf [Treiber] oder [Optionen]. Nähere Informationen finden Sie im Canon UFR II/UFRII LT Druckertreiber-Handbuch. Einrichten der Druckerkonfiguration Um die Funktionen dieses Produkts wie beabsichtigt nutzen zu können, müssen Sie die Druckeroptionen über...
  • Página 130: Ablauf: Einstellungen Zum Verwenden Der Gewünschten Funktionen

    Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der gewünschten Funktionen Ablauf: Einstellungen zum Verwenden Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der Druckfunktionen der Remote-Scan-Funktionen Um von einem Computer aus über das System zu Um über das System zu scannen, sind die folgenden drucken, sind die folgenden Vorgänge und Einstellungen Vorgänge und Einstellungen erforderlich.
  • Página 131: Grundlegende Funktionen

    Grundlegende Funktionen Funktionsumfang dieses Systems ..................................22 Auflegen von Originalen ......................................23 Ausrichtung ............................................ 23 Vorlagenglas ..........................................23 Grundfunktionen: Kopieren ....................................25 Grundfunktionen: Drucken ....................................26 Abbrechen eines Auftrags ....................................... 27 Verwenden der Stopp-Taste ....................................27 Verwenden des Statusmonitor-Bildschirms .............................. 27 Grundfunktionen: Remote-Scannen ................................
  • Página 132: Funktionsumfang Dieses Systems

    Funktionsumfang dieses Systems Der imageRUNNER 2202 bietet vielfältige Ein- und Ausgabemöglichkeiten, mit denen Sie Ihre Produktivität deutlich steigern können. Mit vielen praktischen Funktionen für das Dokumentenmanagement im digitalen Büro ist der imageRUNNER 2202 das ultimative Multifunktionsgerät. ■Praktische Funktionen ■Kopieren • Taste [Stromsparmodus] Neben den üblichen Kopierfunktionen bietet das System...
  • Página 133: Auflegen Von Originalen

    Auflegen von Originalen Legen Sie die Originale je nach Format, Typ und gewünschter Kopierfunktion auf das Vorlagenglas. Ausrichtung Legen Sie Ihre Vorlage mit der Druckseite nach unten auf. Sie können Originale längs oder quer auflegen. Richten Sie die obere Kante Ihrer Vorlage immer am hinteren Rand des Vorlagenglases aus (siehe Pfeil oben links).
  • Página 134 Legen Sie Bücher und andere gebundene Dokumente auf die gleiche Weise auf das Vorlagenglas. Schließen Sie die Vorlagenglasabdeckung vorsichtig. VORSICHT • Schließen Sie die Vorlagenglasabdeckung vorsichtig, damit Sie sich nicht die Hand einklemmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. • Drücken Sie die Vorlagenglasabdeckung nicht mit Gewalt nach unten.
  • Página 135: Grundfunktionen: Kopieren

    Grundfunktionen: Kopieren Hier finden Sie Informationen zum grundlegenden Ablauf der Kopierfunktion. Nähere Informationen finden Sie in der e-Anleitung > Kopie. Betätigen Sie die Taste [ ] (COPY/ Betätigen Sie [ ] oder [ ], um die SCAN). <Kopienanzahl> hervorzuheben, und betätigen Sie dann [OK].
  • Página 136: Grundfunktionen: Drucken

    Grundfunktionen: Drucken Hier finden Sie Informationen zum grundlegenden Ablauf der Druckfunktion. Nähere Informationen finden Sie in der e-Anleitung > Drucken. HINWEIS Zum Drucken von einem Computer müssen Sie die Systemkonfiguration einrichten und den Druckertreiber auf dem Computer installieren. Nähere Informationen zum Einrichten der Systemkonfiguration und zum Installieren des Druckertreibers finden Sie in der e-Anleitung >...
  • Página 137: Abbrechen Eines Auftrags

    Abbrechen eines Auftrags Zum Abbrechen eines Auftrags gibt es mehrere Möglichkeiten. In diesem Abschnitt wird das Abbrechen von Aufträgen mit der Stopp-Taste und über den Statusmonitor-Bildschirm beschrieben. Nähere Informationen finden Sie in der e-Anleitung > Statusmonitor. Verwenden der Stopp-Taste Betätigen Sie die Tasten [ ] oder [ ], um <Kopier/Druckauftrag>...
  • Página 138 Betätigen Sie die Tasten [ ] oder [ ], um <Abbruch> hervorzuheben → Betätigen Sie die Taste [OK]. Details <Abbruch> Auftragsnummer: 0001 Status: Kopieren Zeit: 01/01 12:52 Betätigen Sie die Taste [ ], um <Ja> hervorzuheben → Betätigen Sie die Taste [OK].
  • Página 139: Grundfunktionen: Remote-Scannen

    Grundfunktionen: Remote-Scannen Beim Remote-Scannen werden gescannte Bilder an eine TWAIN-kompatible Anwendung (wie Adobe Photoshop, Adobe Acrobat oder Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 und höher) auf dem Computer übergeben. In diesem Abschnitt wird der grundlegende Ablauf der Remote-Scanfunktion beschrieben. Nähere Informationen finden Sie in der e-Anleitung > Scanner. HINWEIS Zum Scannen von Vorlagen mit der Remote-Scanfunktion müssen Sie die Systemkonfiguration einrichten und den Druckertreiber auf dem Computer installieren.
  • Página 140 Grundfunktionen: Remote-Scannen...
  • Página 141: Wartung Und Fehlerbehebung

    Stellen, an denen Papierstau entstehen kann ............................41 Verhalten bei Fehlermeldungen/Fehlercodes ............................42 Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird ............................... 42 Wenn ein Fehlercode angezeigt wird ................................42 Meldung zu Anruf beim Kundendienst ................................. 43 Kontaktaufnahme mit Ihrem örtlichen Canon-Fachhändler ......................43...
  • Página 142: Einlegen Von Papier

    Einlegen von Papier Hier finden Sie Informationen zum Einlegen von Papier. Einlegen von Papier in eine Kassette Greifen Sie die Kassette am Griff und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus. VORSICHT Legen Sie das Papier vorsichtig in das System ein, damit Sie sich nicht die Hände an den Kanten des Papiers schneiden.
  • Página 143 Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. HINWEIS • Für hochwertige Ausdrucke verwenden Sie das von Canon empfohlene Papier. • Bevor Sie das Papier einlegen, fächern Sie die Blätter mehrmals auf und richten Sie die Kanten des Papiers aus, um das Einlegen zu erleichtern.
  • Página 144: Umstellen Einer Kassette Auf Ein Anderes Papierformat (Kassette 1)

    VORSICHT Gehen Sie beim Einschieben der Kassette vorsichtig vor, damit Sie sich nicht die Finger einklemmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. WICHTIG Wenn Sie zu viel Papier einlegen oder die Kassette nicht vollständig in das System schieben, können Sie weder kopieren noch drucken. Achten Sie immer darauf, dass die Kassetten richtig eingerastet sind und dass nicht zu viel Papier in den Kassetten ist.
  • Página 145 Drücken Sie die vordere Führung oben zusammen und schieben Sie sie an die Markierung für das gewünschte Papierformat. WICHTIG Die Führungen müssen einrasten. Eine falsche Einstellung der Papierführungen kann außerdem Papierstau sowie Verschmutzungen auf den Ausdrucken oder im Systeminneren zur Folge haben. Legen Sie Papier des entsprechenden Formats in die Kassette 1 ein.
  • Página 146: Verbrauchsmaterial

    Verbrauchsmaterial Die folgenden Original-Verbrauchsmaterialien sind von Canon erhältlich. Für nähere Informationen dazu wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Wir empfehlen Ihnen, Papier und Toner bei Ihrem örtlichen Canon-Fachhändler zu bestellen, bevor Ihr Vorrat aufgebraucht ist. Empfohlenes Papier Wenn auf dem Display eine Meldung angezeigt wird, die...
  • Página 147: Trommeleinheit

    Wir weisen Sie darauf hin, dass gefälschte Toner auf dem Markt ist. Wenn Sie gefälschte Toner verwenden, kann darunter die Druckqualität und die Leistung des Systems leiden. Canon ist nicht für irgendwelche Fehlfunktionen, Unfälle oder Schäden verantwortlich, die durch die Verwendung von gefälschten Toner verursacht werden.
  • Página 148: Austauschen Des Toners

    • Verwenden Sie nur Tonerpatronen, die zum Tonerpatrone Gebrauch mit diesem System vorgesehen sind. vorbereiten. • Nähere Informationen zu unterstütztem Original-Canon-Toner finden Sie im Abschnitt Kopienanzahl: 1 "Verbrauchsmaterial" auf S.36. Dichte: 0 • Tauschen Sie Tonerpatronen erst aus, wenn Sie durch die entsprechende Meldung dazu Originaltyp: Text F aufgefordert werden.
  • Página 149 Drücken Sie den Entriegelungshebel am Griff und drehen Sie die Tonerpatrone in Pfeilrichtung (im Uhrzeigersinn). WARNUNG Werfen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht ins Feuer. Dies kann dazu führen, dass sich Resttoner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann. WICHTIG Wenn der Toner in der Patrone nicht gleichmäßig verteilt ist, kann dies zu ungleichmäßigen Ausdrucken...
  • Página 150 WICHTIG Halten Sie die Tonerpatrone mit einer Hand im System fest und ziehen Sie mit Drehen Sie die Tonerpatrone bis zum Anschlag, sodass der anderen Hand die Transportschutzfolie sie einrastet. gerade heraus. Schließen Sie die vordere Abdeckung. WICHTIG • Ziehen Sie die Transportschutzfolie vorsichtig WARNUNG heraus, da ansonsten Toner aus der Patrone Gehen Sie beim Schließen der vorderen Abdeckung...
  • Página 151: Stellen, An Denen Papierstau Entstehen Kann

    Stellen, an denen Papierstau entstehen kann An den folgenden Stellen im System können Papierstaus auftreten. Befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Abschnitt, um den Papierstau zu beheben. Nähere Informationen zur Vorgehensweise finden Sie in der e-Anleitung. Papierstaus: e-Anleitung > Problemlösung Ausgabebereich Kassette 1 Mehrzweckfach...
  • Página 152: Verhalten Bei Fehlermeldungen/Fehlercodes

    Verhalten bei Fehlermeldungen/Fehlercodes Wenn eine Fehlermeldung angezeigt Nähere Informationen zu Fehlercodes und zur Fehlerbehebung finden Sie in der e-Anleitung > wird Problemlösung. Auf dem Display am System oder im Web-Browser können Fehlermeldungen angezeigt werden. In den folgenden Fällen werden Fehlermeldungen der Selbstdiagnosefunktion angezeigt: •...
  • Página 153: Meldung Zu Anruf Beim Kundendienst

    Meldung zu Anruf beim Kundendienst Bei einer Störung des Systems wird ein Bildschirm mit der Aufforderung angezeigt, Ihren örtlichen Canon- Fachhändler zu kontaktieren. VORSICHT System AUS und Ziehen Sie stets am Netzstecker, wenn Sie das wieder EINschalten. Netzkabel entfernen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da dies zur Freilegung oder zum Reißen der...
  • Página 154: Rechtliche Hinweise

    Objekte in den Weg des Name in Klammern registriert. Laserstrahls gelangen. Legen Sie vor der Arbeit am Produkt außerdem Gegenstände wie Uhren und Ringe • imageRUNNER 2202 (F191690) Der reflektierte und möglicherweise unsichtbare Strahl EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie kann zu dauerhaften Augenschäden führen.
  • Página 155: Internationales Energy Star-Programm

    Internationales ENERGY STAR- WEEE Direktive Programm Als ENERGY STAR®-Partner hat Canon Inc. dafür gesorgt, dass dieses System dem Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island internationalen ENERGY STAR- und Liechtenstein) Programm für effiziente Energieausnutzung entspricht. Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
  • Página 156: Copyright

    • Wehrdienst- und Wehrüberwachungspapiere Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von • Anleihen und sonstige Schuldverschreibungen Canon Inc. darf diese Anleitung weder als Ganzes noch • Von Regierungsstellen ausgestellte Schecks und in Teilen reproduziert, übertragen, umgeschrieben, in ähnliche Zahlungsbelege Datenerfassungssystemen gespeichert oder in andere •...
  • Página 157: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Vorgänge durch, die in diesem Handbuch Netzstecker aus der Netzsteckdose. Wenden Sie sich nicht ausdrücklich angegeben sind, da dies dann an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. sonst zu unvorhersehbaren Unfällen oder - Halsketten und andere Metallgegenstände Verletzungen führen kann. Eine falsche Bedienung - Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere Behälter...
  • Página 158: Handhabung

    Sie das System unverzüglich über den Hauptnetzschalter AUS, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Eine Weiterverwendung des Systems kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. • Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Systems.
  • Página 159: Wartung Und Inspektion

    Tuch die Bereiche um die Metallstifte angebrachten Warnaufkleber. Sollte er fehlen, des Netzsteckers und die Netzsteckdose herum, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon- um Staub und Schmutz zu entfernen. An feuchten, Fachhändler. staubigen oder verrauchten Standorten kann sich...
  • Página 160 Wenn gestautes Papier entfernt Sollten Sie das Papier nicht selbst entfernen oder das Systeminnere überprüft wird, fassen können, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon- Sie die Fixiereinheit und die Komponenten in Fachhändler. ihrer Umgebung nicht an, da es andernfalls zu •...
  • Página 161: Verbrauchsmaterial

    Verbrauchsmaterial WARNUNG • Werfen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht ins Feuer. Dies kann dazu führen, dass sich Resttoner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann. • Lagern Sie Tonerpatronen und Kopierpapier nicht in der Nähe von offenem Feuer, da sich Toner oder Papier sonst entzünden können, sodass Brand- und Verbrennungsgefahr besteht.
  • Página 162 Wichtige Sicherheitsvorschriften...
  • Página 163 2202 Guida rapida...
  • Página 164 Per visualizzare le guide del driver, fare clic due volte sui file HTML contenuti nelle seguenti cartelle del CD-ROM software dell'utente. • Guida del driver della stampante Canon UFR II/UFRII LT → [Documents] → [italiano] → [Print] → [Guide] → [index.html] •...
  • Página 165 Come utilizzare l'e- ■Windows XP/Server 2003 Manual 1. Fare clic su [Start] nella barra delle applicazioni di Windows → fare clic su [Risorse del computer]. 2. Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM. 3. Fare doppio clic su [MInst.exe]. Come installare l'e-Manual Pagina principale dell'e-Manual In questa sezione viene descritto come installare l'e- Manual.
  • Página 166 Sommario Prefazione ................... 04 Configurazione delle impostazioni della Come utilizzare questo manuale ........ 04 stampante ................19 Simboli utilizzati nel manuale ........04 Sequenza di impostazioni per l'uso delle funzioni Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale ..04 desiderate ................20 Schermate del display utilizzate nel manuale ..
  • Página 167 Quando viene visualizzato un messaggio di errore ..................42 Quando viene visualizzato un codice di errore ... 42 Messaggio per la telefonata all'assistenza ..43 Contattare il rivenditore Canon autorizzato di zona .................... 43 Informazioni legali ..............44 Nome del modello ..............44 Requisiti di compatibilità...
  • Página 168: Prefazione

    Prefazione Grazie per aver acquistato la Canon imageRUNNER 2202. Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente questo manuale per familiarizzare con le sue funzionalità e sfruttarle al massimo. Per informazioni più approfondite sulle impostazioni delle funzioni descritte in questo manuale, consultare l'e- Manual.
  • Página 169: Illustrazioni Utilizzate Nel Manuale

    Illustrazioni utilizzate nel manuale Le illustrazioni utilizzate in questo manuale si riferiscono a una macchina su cui non sono installate unità opzionali. Abbreviazioni utilizzate nel manuale Di seguito sono elencate le abbreviazioni di nomi di prodotti e modelli utilizzate nel manuale: •...
  • Página 171: Prima Di Iniziare A Utilizzare La Macchina

    Prima di iniziare a utilizzare la macchina Luogo di installazione e gestione ......08 Installazione ................18 Precauzioni per l'installazione ........08 Configurazione delle impostazioni della Componenti e funzioni ............. 11 stampante ................19 Vista esterna ................11 Sequenza di impostazioni per l'uso delle funzioni Vista interna ................
  • Página 172: Luogo Di Installazione E Gestione

    Luogo di installazione e gestione In questa sezione vengono descritte le precauzioni da osservare per il luogo di installazione e la manipolazione della macchina. È vivamente consigliato leggere questa sezione prima di utilizzare la macchina. Precauzioni per l'installazione • Evitare i luoghi in cui vengono emessi gas di ammoniaca.
  • Página 173: Scegliere Una Presa Di Corrente Sicura

    Canon autorizzato di zona. Non provare a spostare la macchina da soli. Luogo di installazione e gestione...
  • Página 174 Canon di zona. L'uso della macchina in queste condizioni potrebbe causare scosse elettriche o incendi. Inoltre, non collocare nelle vicinanze della spina oggetti che possano impedire di scollegarla tempestivamente in caso di necessità.
  • Página 175: Componenti E Funzioni

    Componenti e funzioni In questa sezione sono illustrati i nomi e le funzioni di tutti i componenti della macchina. Per maggiori informazioni su prodotti opzionali, parti e relative funzioni, vedere e-Manual > Prodotti opzionali. Vista esterna Vassoio multiuso Porta USB Utilizzare il vassoio multiuso per alimentare Utilizzare la porta USB per collegare la macchina a un manualmente la carta e caricare risme di fogli non...
  • Página 176: Vista Interna

    Vista interna Piano in vetro Cartuccia del toner Utilizzare il piano di lettura di vetro per scansionare libri, Quando il toner è esaurito, estrarre la cartuccia e originali spessi, originali sottili, lucidi e così via. sostituirla con una nuova. Pannello sinistro del cassetto 1 Cartuccia tamburo Aprire questo coperchio per rimuovere la carta Unità...
  • Página 177: Parti E Funzioni Del Pannello Di Controllo

    Parti e funzioni del pannello di controllo 15 14 Schermo Tasto [Risparmio energia] Durante il normale funzionamento visualizza messaggi Premere per impostare manualmente o annullare e richieste. Durante la configurazione delle impostazioni la modalità Riposo. In modalità Riposo, l'indicatore visualizza le selezioni, il testo e i numeri. Risparmio energetico diventa verde.
  • Página 178: Energetico

    Alimentazione principale e tasto di risparmio energetico In questa sezione viene descritto come utilizzare l'interruttore principale di alimentazione e il tasto Risparmio energetico. Come accendere la macchina con NOTA l'interruttore principale La risposta dei pulsanti e dei tasti potrebbe non essere ottimale negli istanti immediatamente successivi In questa sezione viene descritto come accendere la all'accensione della macchina dall'interruttore...
  • Página 179: Spegnimento Della Macchina

    Spegnimento della macchina Per escludere l'alimentazione e spegnere la macchina in modo sicuro, portare l'interruttore principale a destra della macchina sul lato " ". IMPORTANTE La macchina potrebbe impiegare del tempo prima di arrestarsi completamente. Se si spegne la macchina dall'interruttore principale durante una scansione o una stampa, potrebbe verificarsi un inceppamento della carta.
  • Página 180: Collegamento Della Macchina

    Collegamento della macchina Questa sezione spiega come collegare la macchina a un computer e i tipi di collegamenti e cavi che è possibile utilizzare. È possibile collegare la macchina a un computer tramite cavo USB. IMPORTANTE • Non sono supportati dispositivi USB esterni (quali ad esempio unità di memoria, tastiere, mouse e così via). •...
  • Página 181 Speed (equivalente a USB 1.1), mentre per Mac OS X 10.3.3 o versione successiva deve essere compatibile con gli standard USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (equivalente a USB 1.1). Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Canon autorizzato di zona. Collegamento della macchina...
  • Página 182: Preparativi Per L'utilizzo Della Macchina Come Stampante O Scanner

    Preparativi per l'utilizzo della macchina come stampante o scanner In questa viene descritto come installare MF Driver (il driver della stampante e dello scanner) e MF Toolbox. Requisiti di sistema (stampa) NOTA • Quando si effettua la scansione di un gran numero Per poter utilizzare il driver della stampante è...
  • Página 183: Configurazione Delle Impostazioni Della

    [Opzioni e forniture] → fare clic su [Driver] o [Opzioni]. Configurazione delle impostazioni della stampante Per maggiori informazioni, vedere la Guida del driver della stampante Canon UFR II/UFRII LT. Per utilizzare correttamente le funzioni del prodotto, è necessario impostare le opzioni della stampante attraverso il driver della stampante.
  • Página 184: Sequenza Di Impostazioni Per L'uso Delle Funzioni

    Sequenza di impostazioni per l'uso delle funzioni desiderate Sequenza di impostazioni per l'uso Sequenza di impostazioni per l'uso delle funzioni di stampa delle funzioni di scansione remota Per stampare con la macchina da un computer è Per utilizzare la macchina come scanner è necessario necessario effettuare le operazioni e le impostazioni effettuare le operazioni e le impostazioni seguenti.
  • Página 185: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Funzionalità della macchina ....................................22 Posizionamento degli originali .................................... 23 Orientamento ..........................................23 Piano in vetro ..........................................23 Esecuzione di una copia di base ..................................25 Esecuzione di una stampa di base ..................................26 Annullamento di un lavoro ..................................... 27 Uso del tasto Stop ........................................
  • Página 186: Funzionalità Della Macchina

    Funzionalità della macchina L'imageRUNNER 2202 è in grado di eseguire un'ampia gamma di funzionalità di input e di output che migliorano enormemente efficienza e produttività. Grazie a funzioni che consentono di ottemperare in modo ottimale alle esigenze di gestione dei documenti di un ufficio moderno, imageRUNNER 2202 è il migliore esempio di macchina multitasking digitale.
  • Página 187: Posizionamento Degli Originali

    Posizionamento degli originali Collocare gli originali sul piano di lettura in vetro, a seconda del formato e del tipo di originale e delle modalità di copia che si desidera utilizzare. Orientamento Posizionare l'originale rivolgendolo verso il basso. È possibile posizionare un originale sia in senso verticale che in senso orizzontale.
  • Página 188 Anche i libri e gli altri originali con rilegatura vanno posizionati sul piano di lettura di vetro come descritto sopra. Chiudere delicatamente la copertura piano di lettura. ATTENZIONE • Chiudere con delicatezza la copertura piano di lettura per evitare di colpire le mani e farsi male. •...
  • Página 189: Esecuzione Di Una Copia Di Base

    Esecuzione di una copia di base In questa sezione viene descritta la sequenza di operazioni per eseguire una copia di base. Per maggiori dettagli, vedere e-Manual > Copia. Premere [ ] (COPY/SCAN). Premere [ ] o [ ] per selezionare <Numero di copie>, quindi premere [OK].
  • Página 190: Esecuzione Di Una Stampa Di Base

    Esecuzione di una stampa di base In questa sezione viene descritta la sequenza di operazioni per eseguire una stampa di base. Per maggiori dettagli, vedere e-Manual > Stampa. NOTA Per poter stampare da un computer è necessario configurare le impostazioni della macchina e installare il driver della stampante sul computer.
  • Página 191: Annullamento Di Un Lavoro

    Annullamento di un lavoro Esistono diversi modi per annullare un lavoro. In questa sezione viene descritto come annullare un lavoro utilizzando il tasto Stop o la schermata Monitor di stato. Per ulteriori informazioni, vedere e-Manual > Monitoraggio stato. Uso del tasto Stop Utilizzare [ ] e [ ] per selezionare <Lavoro copiatura/stampa>...
  • Página 192 Utilizzare [ ] e [ ] per selezionare <Annulla> → premere [OK]. Dettagli <Annulla> N. lavoro: 0001 Stato: Copiatura Data/Ora: 01/01 12: Utilizzare [ ] per selezionare <Sì> → premere [OK]. Si vuole annullare? Sì Selezionare <No> per non annullare il lavoro e tornare alla visualizzazione precedente.
  • Página 193: Esecuzione Di Una Scansione Remota Di Base

    Esecuzione di una scansione remota di base La Scansione remota è una funzione che consente di caricare la scansione in un'applicazione compatibile TWAIN (quale Adobe Photoshop, Adobe Acrobat e Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 o versioni successive) in esecuzione su un computer. In questa sezione viene descritta la sequenza di operazioni per effettuare una scansione remota di base.
  • Página 194 Esecuzione di una scansione remota di base...
  • Página 195: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    Quando viene visualizzato un messaggio di errore/codice di errore ..................42 Quando viene visualizzato un messaggio di errore ..........................42 Quando viene visualizzato un codice di errore ............................42 Messaggio per la telefonata all'assistenza ..............................43 Contattare il rivenditore Canon autorizzato di zona ..........................43...
  • Página 196: Caricamento Della Carta

    NOTA • Per stampe di alta qualità si consiglia di utilizzare la carta Canon. • Prima di caricarla, smazzare e sventagliare più volte la carta e allineare i bordi dei fogli per facilitarne l'alimentazione.
  • Página 197 Caricare la risma di fogli nel cassetto della carta. Livellare i bordi dei fogli della risma. Caricare la risma di carta appoggiandola contro la guida terminale del cassetto. • Assicurarsi che le guide scorrevoli siano regolate correttamente. Se le guide sono in una posizione errata, la carta potrebbe incepparsi e i fogli stampati e le parti interne della macchina potrebbero sporcarsi.
  • Página 198: Regolazione Di Un Cassetto Per Alloggiare Un Formato Carta Diverso (Cassetto 1)

    Estrarre il cassetto 1 e rimuovere tutti i ATTENZIONE fogli contenuti. Quando si riporta il cassetto nella posizione originale, fare attenzione alle dita per evitare di farsi male. IMPORTANTE Se si carica una quantità di carta maggiore del limite di caricamento, o se il cassetto non è stato inserito correttamente fino in fondo nella macchina, non sarà...
  • Página 199 Spostare la guida anteriore tenendola premuta e allinearla all'indicazione del formato carta desiderato. IMPORTANTE Far scorrere le guide finché non scattano in posizione. Le guide devono essere regolate correttamente anche per evitare inceppamenti dei fogli, macchie sulle stampe e accumulo di sporcizia all'interno della macchina.
  • Página 200: Materiali Di Consumo

    Canon rende disponibili in commercio i seguenti materiali di consumo. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Canon autorizzato di zona. È consigliabile ordinare la risma di carta e il toner dal rivenditore Canon autorizzato di zona prima che si esauriscano.
  • Página 201: Cartuccia Tamburo

    IMPORTANTE Le tecnologie di nuova generazione sviluppate da Canon • Conservare le cartucce del toner in un luogo fresco, offrono enormi vantaggi in termini di ottimizzazione lontano dalla luce diretta del sole (le condizioni di prestazioni, volumi e alta qualità...
  • Página 202: Sostituzione Del Toner

    In questa condizione è possibile macchina. continuare a stampare, ma è vivamente consigliato • Per informazioni sul toner originale Canon procurarsi una cartuccia del toner nuova prima che supportato, vedere "Materiali di consumo", a pag. 36. la cartuccia si esaurisca completamente.
  • Página 203 Tenendo premuta la linguetta di Agitare avanti e indietro la nuova sblocco sull'apposita maniglia, girare la cartuccia del toner per cinque o sei volte, cartuccia del toner nella direzione della per distribuire uniformemente il toner freccia (in senso orario). contenuto. * Linguetta di sblocco Premere la linguetta di sblocco ed AVVERTENZA...
  • Página 204 • Gettare il nastro di sigillatura dopo averlo rimosso Assicurarsi che il lato con l'etichetta dalla cartuccia del toner. della cartuccia sia rivolto verso l'alto e spingere la nuova cartuccia del toner nella Ruotare la cartuccia del toner nella macchina fino a fine corsa. direzione della freccia (in senso antiorario).
  • Página 205: Punti Soggetti A Inceppamento Della Carta

    Punti soggetti a inceppamento della carta Nei punti della macchina raffigurati di seguito possono verificarsi inceppamenti della carta. Per risolvere un inceppamento della carta è sufficiente attenersi alle istruzioni riportate nella sezione corrispondente. Consultare l'e-Manual per informazioni dettagliate sulle procedure. Inceppamenti della carta: e-Manual >...
  • Página 206: Quando Viene Visualizzato Un Messaggio Di Errore/Codice Di Errore

    Quando viene visualizzato un messaggio di errore/ codice di errore Quando viene visualizzato un Registro lav. copiat. messaggio di errore 11:58 Err. #001 I messaggi di errore possono comparire sul display della macchina o nel browser. Nei casi seguenti vengono visualizzati messaggi di errore autodiagnostici: •...
  • Página 207: Messaggio Per La Telefonata All'assistenza

    Messaggio per la telefonata all'assistenza Se si verifica un malfunzionamento e la macchina non può funzionare normalmente, viene visualizzata una schermata che mostra le informazioni di contatto del rivenditore Canon autorizzato di zona. ATTENZIONE Interrompere e Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina di ridare alimentazione alimentazione.
  • Página 208: Informazioni Legali

    Inoltre, prima registrati i seguenti nomi tra parentesi. di lavorare sul prodotto è opportuno togliere accessori quali orologi e anelli. • imageRUNNER 2202 (F191690) Il raggio riflesso, anche se non visibile, può danneggiare la vista. Requisiti di compatibilità...
  • Página 209: International Energy Star-Program

    International ENERGY STAR-Program Direttiva WEEE (RAEE) In qualità di partner ENERGY STAR®, Canon Inc. ha stabilito che questa macchina risponde ai requisiti di risparmio energetico richiesti dal programma Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e internazionale ENERGY STAR.
  • Página 210: Esonero Di Responsabilità

    Esonero di responsabilità Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. CANON, INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL DOCUMENTO STESSO, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ...
  • Página 211: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Quindi, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. - Collane e altri oggetti metallici Istruzioni importanti per la sicurezza...
  • Página 212: Gestione

    Quindi, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. Se si continua a utilizzare la macchina, possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
  • Página 213: Manutenzione E Controlli

    • Controllare con regolarità il cavo e la spina di alimentazione. Se si verificano le condizioni IMPORTANTE seguenti, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon Per motivi di sicurezza, premere [ ] (Risparmio di zona poiché vi è il rischio di incendi: energia) quando si prevede che la macchina non verrà...
  • Página 214: Materiali Di Consumo

    - il cavo di alimentazione è legato in gruppo; riesce a rimuovere la carta, rivolgersi al rivenditore - il cavo di alimentazione sporge in una zona di autorizzato Canon di zona. passaggio; • Quando si rimuove una cartuccia del toner usata,...
  • Página 215: Altre Avvertenze

    ATTENZIONE • Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. Se questi elementi vengono ingeriti, consultare immediatamente un medico. • Non smontare la cartuccia del toner poiché questo potrebbe spargersi ed entrare a contatto con occhi e bocca.
  • Página 216 Istruzioni importanti per la sicurezza...
  • Página 217 2202 Guía breve...
  • Página 218 Para ver las guías de controlador, haga doble clic en los archivos HTML en las siguientes carpetas del CD-ROM del software de usuario. • Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT → [Documents] → [espanol] → [Print] → [Guide] → [index.html] •...
  • Página 219 Cómo utilizar el e-Manual ■Windows XP/Server 2003 1. Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows → haga clic en [Mi PC]. 2. Haga doble clic en el icono del disco CD-ROM. Cómo instalar el e-Manual 3. Haga doble clic en [MInst.exe]. En esta sección, se describe cómo instalar el e-Manual.
  • Página 220 Índice Prefacio ..................04 Flujo de configuración para utilizar las funciones Cómo utilizar este manual ..........04 deseadas .................. 20 Símbolos utilizados en este manual ......04 Flujo de configuración para utilizar las funciones Teclas y botones utilizados en este manual ..04 de impresión .................
  • Página 221 Si se muestra un código de error ......... 42 Mensaje de llamada de servicio ........43 Contacto con su distribuidor autorizado local de Canon ..................43 Aviso legales ................44 Nombre de modelo .............. 44 Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética ...............
  • Página 222: Prefacio

    Prefacio Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER 2202. Lea este manual detenidamente antes de utilizar la máquina para familiarizarse con sus capacidades y aprovechar al máximo sus numerosas funciones. Para obtener información sobre de la configuración detalla de las funciones descritas en este manual, consulte el e-Manual.
  • Página 223: Ilustraciones Utilizadas En Este Manual

    Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones utilizadas en este manual se muestran sin ningún equipo opcional instalado en la máquina. Abreviaturas utilizadas en este manual En este manual se han abreviado los nombres de productos y de modelos de la siguiente forma: •...
  • Página 225: Antes De Empezar A Utilizar Esta Máquina

    Antes de empezar a utilizar esta máquina Ubicación de instalación y manipulación .... 08 Instalación ................18 Precauciones de instalación ........08 Establecimiento de la configuración de Componentes y sus funciones ........11 impresora ................19 Vista externa ................11 Flujo de configuración para utilizar las funciones Vista interna ................
  • Página 226: Ubicación De Instalación Y Manipulación

    Ubicación de instalación y manipulación En esta sección se describen las precauciones relativas a la ubicación de instalación y la manipulación. Recomendamos leer esta sección antes de utilizar esta máquina. Precauciones de instalación • Evite lugares donde se emita gas amoniaco. Evite instalar la máquina en las siguientes ubicaciones •...
  • Página 227: Seleccione Una Fuente De Alimentación Segura

    Canon. No intente desplazar la máquina usted mismo. Ubicación de instalación y manipulación...
  • Página 228 Canon. El uso de la máquina en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asimismo, evite colocar objetos cerca del enchufe para que pueda desconectarse en caso necesario.
  • Página 229: Componentes Y Sus Funciones

    Componentes y sus funciones En esta sección se proporcionan los nombres y funciones de todos los componentes de la máquina. Para obtener información sobre los productos opcionales, sus componentes y funciones, consulte e-Manual > Productos opcionales. Vista externa Bandeja multiuso Puerto USB Utilice la bandeja multiuso para introducir papel Utilice el puerto USB para conectar la máquina a un...
  • Página 230: Vista Interna

    Vista interna Cristal de copia Cartucho de tóner Utilice el cristal de copia para leer libros, originales Cuando se agote el tóner, extraiga el cartucho de tóner y gruesos, originales finos, transparencias, etc. sustitúyalo por otro nuevo. Tapa izquierda de la bandeja 1 Unidad de tambor Abra esta tapa para eliminar un atasco de papel en la La unidad que aplica tóner al papel durante la impresión.
  • Página 231: Componentes Y Funciones Del

    Componentes y funciones del panel de control 15 14 Pantalla Tecla [Ahorro de energía] Durante el funcionamiento normal, muestra mensajes Púlsela para establecer o cancelar manualmente el e indicaciones. Al ajustar las opciones, muestra sus modo de reposo. La luz indicadora de ahorro de energía selecciones, texto y números.
  • Página 232: Cómo Encender La Máquina

    Interruptor de alimentación principal y tecla de ahorro de energía En esta sección se describe cómo utilizar el interruptor de alimentación principal y la tecla de ahorro de energía. Cómo encender la máquina Tecla de ahorro de energía En esta sección se explica cómo encender la máquina. Puede pulsar [ ] (Ahorro de energía) para hacer que la máquina entre en el modo de reposo y reduzca el...
  • Página 233: Apagado De La Máquina

    Apagado de la máquina Para apagar la máquina de forma segura, pulse el lado " " del interruptor de alimentación principal situado a la derecha de la máquina. IMPORTANTE La máquina puede tardar algún tiempo en apagarse completamente. Si se apaga la máquina durante una operación de lectura o impresión, podría producirse un atasco de papel.
  • Página 234: Establecimiento De La Conexión

    Establecimiento de la conexión En esta sección se describe cómo conectar la máquina a un ordenador y los tipos de conexiones y cables disponibles para ello. Puede conectar la máquina a un ordenador mediante un cable USB. IMPORTANTE • No se admiten dispositivos USB externos (p. ej., memoria, teclado, ratón, etc.). •...
  • Página 235 USB de máxima velocidad (equivalente a USB 1.1) y para Mac OS X 10.3.3 o posterior es USB 2.0 de alta velocidad/máxima velocidad (equivalente a USB 1.1). Para obtener más información, consulte con su distribuidor autorizado local de Canon. Establecimiento de la conexión...
  • Página 236: Requisitos Del Sistema (Impresión)

    Antes de utilizar la máquina como una impresora o un escáner En esta sección se describe cómo instalar el controlador MF (controlador de impresora y controlador de escáner) y MF Toolbox. Requisitos del sistema (impresión) ■Hardware: • Ordenador Para utilizar el controlador de impresora, se requieren los - Cualquier ordenador que ejecute los sistemas siguientes entornos de sistema.
  • Página 237: Establecimiento De La Configuración De

    Establecimiento de la configuración de impresora Para obtener más información, consulte la Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT. Para utilizar las funciones de este producto correctamente, debe establecer las opciones de la impresora mediante el controlador de impresora.
  • Página 238: Flujo De Configuración Para Utilizar Las Funciones

    Flujo de configuración para utilizar las funciones deseadas Flujo de configuración para utilizar las Flujo de configuración para utilizar las funciones de impresión funciones de lectura remota Las siguientes operaciones y configuraciones son Las siguientes operaciones y configuraciones son necesarias para imprimir desde un ordenador con la necesarias para utilizar la máquina como un escáner.
  • Página 239: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Qué puede hacer esta máquina ..................................22 Colocación de los originales ....................................23 Orientación ............................................. 23 Cristal de copia ..........................................23 Copia básica ............................................25 Impresión básica ..........................................26 Cancelación de un trabajo ...................................... 27 Uso de la tecla Detener ......................................27 Uso de la pantalla de monitor de estado ..............................
  • Página 240: Qué Puede Hacer Esta Máquina

    Qué puede hacer esta máquina La imageRUNNER 2202 incorpora un amplio abanico de funciones de entrada y salida que pueden mejorar extraordinariamente su eficacia. Provista de funciones que satisfacen las necesidades propias del trabajo con documentos en una oficina digitalizada, la imageRUNNER 2202 representa lo último en máquinas multitarea digitales.
  • Página 241: Colocación De Los Originales

    Colocación de los originales Coloque los originales en el cristal de copia, en función del tamaño y el tipo de original, y de los modos de copia que desee utilizar. Orientación Coloque el original boca abajo. Puede colocar un original vertical u horizontalmente. Alinee siempre el borde superior del original con el borde posterior del cristal de copia (mediante la flecha en la esquina superior izquierda).
  • Página 242 Coloque libros y otros originales encuadernados en el cristal de copia de la forma descrita anteriormente. Cierre suavemente la tapa de copia. ATENCIÓN • Cierre suavemente la tapa de copia para no pillarse las manos, ya que esto podría provocarle lesiones personales.
  • Página 243: Copia Básica

    Copia básica En esta sección se describe el flujo de operaciones básicas de copia. Para obtener más información, consulte e-Manual > Copia. Pulse [ ] (COPY/SCAN). Pulse [ ] o [ ] para resaltar <Número de copias> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para introducir el número de copias...
  • Página 244: Impresión Básica

    Impresión básica En esta sección se describe el flujo de operaciones básicas de impresión. Para obtener más información, consulte e-Manual > Impresión. NOTA Para imprimir desde un ordenador, debe establecer la configuración de la máquina e instalar el controlador de impresora en el ordenador.
  • Página 245: Cancelación De Un Trabajo

    Cancelación de un trabajo Existen varias maneras de cancelar un trabajo. En esta sección se describe cómo cancelar un trabajo con la tecla Detener y la pantalla de monitor de estado. Para obtener más información, consulte e-Manual > Monitor de estado. Uso de la tecla Detener Emplee [ ] o [ ] para resaltar <Trabajos de copia/impresión>...
  • Página 246 Emplee [ ] o [ ] para resaltar <Cancelar> → pulse [OK]. Detalles <Cancelar> Nº trabajo: 0001 Estado: Copiando Hora: 01/01 12:52 Emplee [ ] para resaltar <Sí> → pulse [OK]. ¿Desea cancelar? Sí Si no desea cancelar el trabajo, seleccione <No> para volver a la pantalla anterior.
  • Página 247: Lectura Remota Básica

    Lectura remota básica La lectura remota es un método de lectura mediante el cual las lecturas se cargan en una aplicación compatible con TWAIN (como Adobe Photoshop, Adobe Acrobat y Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 o posterior) en el escritorio del ordenador. En esta sección se describe el flujo de operaciones básicas de lectura remota.
  • Página 248 Lectura remota básica...
  • Página 249: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Si se muestra un mensaje de error/código de error ..........................42 Si se muestra un mensaje de error .................................. 42 Si se muestra un código de error ..................................42 Mensaje de llamada de servicio ..................................43 Contacto con su distribuidor autorizado local de Canon ......................... 43...
  • Página 250: Carga De Papel

    Carga de papel En esta sección se describe cómo cargar papel. Carga de papel en una bandeja Presione la placa de metal para bloquearla. ATENCIÓN Procure no cortarse las manos con los bordes del papel al cargarlo en la máquina. IMPORTANTE •...
  • Página 251 NOTA • Para realizar impresiones de calidad, utilice papel recomendado por Canon. • Antes de cargar papel, airee siempre las hojas varias veces y alinee los bordes para facilitar la alimentación del papel. Cargue la pila de papel en la bandeja.
  • Página 252: Ajuste De Una Bandeja A Un Tamaño De Papel Diferente (Bandeja 1)

    Empuje suavemente la bandeja hacia Extraiga la bandeja 1 y retire todo el el interior de la máquina para cerrarla, hasta papel cargado. que se oiga un clic. Presione la placa de metal para bloquearla. ATENCIÓN Cuando vuelva a colocar la bandeja en su posición original, procure no pillarse los dedos, ya que esto podría producirle lesiones personales.
  • Página 253 Deslice la guía frontal al tiempo que la aprieta en la parte superior para alinearla con la marca para el tamaño de papel deseado. IMPORTANTE Deslice las guías hasta que queden fijas en su lugar con un clic. También es conveniente ajustar las guías correctamente para evitar que se produzcan atascos de papel, las impresiones aparezcan sucias o el interior de la máquina se ensucie.
  • Página 254: Consumibles

    Consumibles Los siguientes consumibles están disponibles en Canon. Para obtener información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Recomendamos pedir papel y tóner a su distribuidor autorizado local de Canon antes de que se agoten sus provisiones.
  • Página 255: Unidad De Tambor

    Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de cartuchos de tóner Canon falsificados. Para más información, consulte http://www.canon. com/counterfeit. Unidad de tambor Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, asegúrese de utilizar solamente unidades de tambor...
  • Página 256: Sustitución Del Tóner

    • Para obtener información acerca del tóner original encarecidamente tener preparado un nuevo de Canon admitido, consulte "Consumibles", en la cartucho de tóner antes de que el tóner se agote pág.36. por completo.
  • Página 257 Mientras presiona la pestaña de desbloqueo en la empuñadura, gire el cartucho tóner en la dirección de la flecha (en sentido de las aguas del reloj). ADVERTENCIA No queme ni tire el cartucho de tóner usado al fuego, ya que los restos de tóner en los cartuchos podrían prenderse y provocar quemaduras o un incendio.
  • Página 258 IMPORTANTE Mantenga el cartucho de tóner en su lugar con una mano y retire el precinto de Gire el cartucho de tóner completamente hasta que protección tirando de él hacia fuera con la se acomode en su lugar. otra. Cierre la tapa frontal. IMPORTANTE •...
  • Página 259: Ubicación De Los Atascos De Papel

    Ubicación de los atascos de papel Los atascos de papel se pueden producir en las siguientes partes de la máquina. Siga las instrucciones de la sección correspondiente para eliminarlos. Para obtener más información sobre estos procedimientos, consulte el e-Manual. Atascos de papel: e-Manual > Resolución de problemas Área de salida Bandeja 1 Bandeja multiuso...
  • Página 260: Si Se Muestra Un Mensaje De Error/Código De Error

    Si se muestra un mensaje de error/código de error Si se muestra un mensaje de error Para obtener información sobre los códigos de error y las instrucciones sobre cómo resolver errores, consulte Pueden aparecer mensajes de error en la pantalla de la e-Manual >...
  • Página 261: Mensaje De Llamada De Servicio

    Mensaje de llamada de servicio Si se produce una avería y la máquina no puede funcionar con normalidad, se mostrará una pantalla para pedirle que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. ATENCIÓN Apague y encienda la Cuando desconecte el cable de alimentación,...
  • Página 262 Asimismo, resulta conveniente quitarse accesorios como relojes o anillos • imageRUNNER 2202 (F191690) antes de trabajar en el producto. El haz reflejado, ya sea visible o invisible, puede provocar Directiva de la CE sobre compatibilidad lesiones permanentes en los ojos.
  • Página 263 Programa internacional ENERGY STAR Directiva WEEE Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR de ahorro de energía. Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 264 • Permisos de circulación y certificados de propiedad de mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro vehículos tipo, sin el previo consentimiento por escrito de Canon • Obras protegidas por derechos de autor/Obras de arte Inc. sin permiso del propietario de los derechos de autor Aviso legal La información de este documento puede ser...
  • Página 265 A continuación, póngase en contacto con su daños imprevistos. El manejo o uso inadecuado de distribuidor autorizado local de Canon. esta máquina podría producir lesiones personales - Collares y otros objetos metálicos y/o averías sujetas a una reparación extensa que - Tazas, jarrones, macetas y otros contenedores podría no estar cubierta por la garantía limitada.
  • Página 266 Al hacerlo, podría dañar el cristal de copia y corriente. A continuación, póngase en contacto con sufrir lesiones personales. su distribuidor autorizado local de Canon. El uso • El papel que acaba de salir de la máquina podría continuado de la máquina en este estado podría estar caliente.
  • Página 267 Si se presentan las circunstancias peligrosa de la máquina. siguientes, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon, ya que dicha IMPORTANTE circunstancia podría producir un incendio: Por motivos de seguridad, pulse [ ] (Ahorro de - El enchufe presenta señales de quemaduras.
  • Página 268 Si no puede extraer el papel, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. ATENCIÓN • Cuando cambie un cartucho de tóner usado, • La unidad de fijación y el área circundante del extráigalo con cuidado para evitar que el tóner...
  • Página 269 • No desarme el cartucho de tóner, ya que el tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. • Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda inmediatamente al médico.
  • Página 270 Instrucciones de seguridad importantes...
  • Página 272 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) CANON LATIN AMERICA, INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON AUSTRALIA PTY. LTD 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W.

Tabla de contenido