Husqvarna 540i XP Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 540i XP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
540i XP
EN
Operator's manual
2-39
ES-MX Manual del usuario
40-79
FR-CA Manuel d'utilisation
80-119

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 540i XP

  • Página 1 ® 540i XP Operator's manual 2-39 ES-MX Manual del usuario 40-79 FR-CA Manuel d’utilisation 80-119...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............2 Transportation, storage and disposal......34 Safety................4 Technical data.............. 34 Assembly..............13 Accessories..............35 Operation..............15 Registered trademarks..........37 Maintenance..............25 Warranty............... 38 Troubleshooting............33 Introduction Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. This product is a chainsaw model with an electric motor.
  • Página 3 Husqvarna HXX Recommended cutting equipment in this 30. Battery example: Bar length XX in (XX mm), max. 31. Operator's manual nose radius X Teeth, chain type Husqvarna XX mm/XX 32. Oil pump adjustment screw HXX. Symbols on the product Measured maximum kickback value without triggering the brake, for the bar and chain combination on the label.
  • Página 4: Safety

    Manufacturer Husqvarna AB Fail-safe transformer. Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Product liability Use and keep the battery charger indoors only. As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: •...
  • Página 5 cord suitable for outdoor use reduces the risk of • Store idle power tools out of the reach of children electric shock. and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. •...
  • Página 6 Service cutting metal, plastic, masonry or non-wood building materials. Use of the chain saw for operations • Have your power tool serviced by a qualified repair different than intended could result in a hazardous person using only identical replacement parts. This situation.
  • Página 7 Do not attempt any task that you feel unsure of! Responsible Party • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you have questions about the operation of the product. Husqvarna Professional Product, Inc. We can give you information about how to operate 9335 Harris Corners Parkway your product effectively and safely.
  • Página 8 • You must understand the effects of kickback and are on a ladder or in a tree. Do not use the product if how to prevent them before you use this product. you are not on stable ground. Kickback information on page 16 and Common questions about kickback on page 17 for instructions.
  • Página 9 trees, causes more vibration than cutting softwoods, such as conifers. Personal protective equipment • Overexposure to vibration can lead to circulatory WARNING: Read the warning instructions damage or nerve damage in persons who have that follow before you use the product. decreased circulation.
  • Página 10 25 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. The chain brake engages (A) manually by your left hand Functions of the user interface or automatically by the inertia release mechanism. Push...
  • Página 11 decreases the risk that you or a person near you In the felling position you cannot engage the chain brake touches the saw chain. manually. The chain brake can in this position only be engaged by the inertia release mechanism. Power trigger lockout The power trigger lockout prevents accidental operation of the power trigger.
  • Página 12 • Use an approved grounded mains socket that is not damaged. • Do not use other battery chargers than the one supplied for your product. Only use Husqvarna QC chargers when you charge Husqvarna replacement Battery safety batteries BLi. •...
  • Página 13: Assembly

    • Do not clean the battery or the battery charger with setting. Too large depth gauge setting increases the water. Strong detergent can cause damage to the risk of kickback. plastic. • If you do not do maintenance, it decreases the life cycle of the product and increases the risk of accidents.
  • Página 14 2. Loosen the bar nut and remove the drive sprocket 1. Hold the air intake cover against the fan housing. cover and the transportation ring (A). Make sure to put the hole in the air intake cover on the right side of the hole in the fan housing. 2.
  • Página 15: Operation

    10. Make sure that the saw chain stops when you Husqvarna Connect release the power trigger. Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product. •...
  • Página 16 • Attach the cap carefully. 3. Make sure that the green charging light on the battery charger comes on. That means that the battery is connected correctly to the battery charger. Note: To see where the chain oil tank is on you product, Product overview on page 2 .
  • Página 17 use the product when the kickback occurs that causes be large to engage the chain brake. If the chain the direction of the movement. brake is too sensitive, it can engage during rough operation. • Will the chain brake always protect me from injury during a kickback? No.
  • Página 18 4. Push on the lower part of the battery until you hear a 2. Push the battery release buttons and remove the click sound. battery from the battery holder to prevent accidental start. 5. Push and hold the start/stop button until the green LED light comes on.
  • Página 19 bar does not touch the tree and causes a 2. Apply full power and rotate the product. Keep the kickback. spiked bumper against the trunk. This procedure makes it easier to apply the force necessary to cut through the trunk. To cut a trunk on the ground To use the cutting technique 1.
  • Página 20 2. Cut through the trunk on the pull stroke until the two Note: If it is necessary, cut the limbs piece by piece. Cut kerfs touch. the smaller branches (A) and (B) before you cut the limb near the trunk (C). To cut a trunk that has support on two ends WARNING: Make sure that the saw chain does not get caught in the trunk during...
  • Página 21 To keep a safe distance b) Cut on the push stroke. 1. Make sure that persons around you keep a safe distance at a minimum of 2 1/2 tree lengths. 2. Make sure that no person is in the risk zone before or during felling.
  • Página 22 Refer to on page 24 . To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional WARNING: During critical felling cuts and then use the safe corner method when you fell operations, lift your hearing protection a tree.
  • Página 23 b) Make the bottom cut. Make sure that the end of a) Make a bore cut straight into the trunk to the bottom cut is at the same point as the end of complete the felling hinge width. the top cut. b) Cut on the pull stroke until ⅓...
  • Página 24 4. Cut off the corner to make the tree fall. 3. Examine which is the safest procedure to release the tension. Note: If the tree does not fall, hit the wedge until it does. Note: In some situations the only safe procedure is to use a winch and not your product.
  • Página 25: Maintenance

    Maintenance Introduction The following is a list of the maintenance steps that you Maintenance on page 25 must do on the product. See for more information. WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product. Maintenance schedule WARNING: Remove the battery before you do maintenance.
  • Página 26 1. Make sure that the front hand guard is not damaged 2. Wrap your fingers and thumbs around the handles and that there are no defects, such as cracks. and hold the product tight. 2. Make sure that the front hand guard moves freely and that it is attached safely to the product.
  • Página 27 3. Make sure that the power trigger is locked at the idle 2. Clean the cooling slots and battery connectors. position when the power trigger lockout is released. 4. Start the product and apply full power. 5. Release the power trigger and make sure that the saw chain stops and stays stationary.
  • Página 28 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to •...
  • Página 29 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without instructions about how to receive the correct depth the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This gauge setting for your saw chain. will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Página 30 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Página 31 To do a check of the chain drive 2. If the saw chain lubrication is correct, you will see a clear line of oil on the surface after 1 minute. sprocket • Examine the chain drive sprocket for wear. Replace the chain drive sprocket if it is necessary.
  • Página 32 To do a check of the guide bar 6. Make sure that the bar tip sprocket turns freely and that the lubricating hole in the bar tip sprocket is not 1. Make sure that the oil channel is not blocked. Clean blocked.
  • Página 33: Troubleshooting

    Troubleshooting User interface LED screen Possible faults Possible solution The warning in- Chain brake is Disengage the chain brake. dicator flashes. engaged. Temperature Let the product to cool down. deviation. Overload. The Release the saw chain. saw chain can not move. The power trig- Release the power trigger to activate the product.
  • Página 34: Transportation, Storage And Disposal

    Note: The symbol shows on the product or package of • Charge the battery 30% to 50% before you put it in the product. storage for long periods. Technical data Technical data 540i XP Motor Type BLDC (brushless) 36V Features Low energy mode savE...
  • Página 35: Accessories

    Association Z62.1-11 (Chain saws) and Z62.3-11 (Chain Saw Kickback). Following is a list of recommended cutting equipment for Husqvarna 540i XP and . This model equipped with Furthermore the saw chain Husqvarna H38 is evaluated either of the listed guide bar and saw chain...
  • Página 36 The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the correct If you do not know which saw chain you have on your filing angles. We recommend you to always use a product, turn to your servicing dealer.
  • Página 37: Registered Trademarks

    Registered trademarks ® Bluetooth word mark and logos are registered Bluetooth SIG, inc. and any use of trademarks owned by such marks by Husqvarna is under license. 1065 - 002 - 13.05.2020...
  • Página 38: Warranty

    Warranty AMERICAN STANDARD SAFETY operation. A chain saw is intended for two- handed use. PRECAUTIONS Do not operate a chain saw when you are fatigued. SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective (ANSI B175.1-2012 Annex C) gloves, and eye, hearing and head protection devices.
  • Página 39 Note: This Annex is intended primarily for the consumer or occasional user. 1065 - 002 - 13.05.2020...
  • Página 40: Introducción

    Contenido Introducción..............40 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 74 Seguridad..............42 Datos técnicos.............. 75 Montaje................. 53 Accesorios..............76 Funcionamiento............54 Marcas comerciales............77 Mantenimiento.............. 65 Garantía................78 Solución de problemas..........73 Introducción Uso específico Se realiza un trabajo constante para aumentar su seguridad y la eficiencia durante la operación.
  • Página 41 28. Estado de la batería Protegido contra salpicaduras de agua. 29. Botón de liberación de la batería 30. Batería Husqvarna HXX En este ejemplo, se muestra el equipo de 31. Manual del usuario corte recomendado: Longitud de la espada 32. Tornillo de ajuste de la bomba de aceite de XX mm (XX in), radio máx.
  • Página 42: Seguridad

    Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en la Fabricante máquina hacen referencia a requisitos de certificación para algunos mercados. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: Símbolos en la batería o en el cargador +46-36-146500 de la batería...
  • Página 43 “herramienta eléctrica” que se indica en las advertencias • Utilice equipo de protección personal. Siempre hace referencia a la herramienta eléctrica (con cable) utilice protección ocular. El equipo de protección operada con corriente o a la herramienta eléctrica (como máscara contra polvo, calzado de seguridad operada con baterías (inalámbrica).
  • Página 44 herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la conllevan peligros en manos de usuarios inexpertos. batería ni la herramienta en condiciones que superen el rango de temperatura especificado en las • Realice mantenimiento en las herramientas instrucciones.
  • Página 45 Si la motosierra se acciona realizados al equipo que no cuentan con inesperadamente durante la extracción de material una aprobación expresa de Husqvarna atascado o las tareas de mantenimiento, puede podrían anular la autorización de FCC para generar daños personales graves.
  • Página 46 En caso de dudas acerca del funcionamiento del producto, acuda a su taller de servicio o a Información de contacto para EE. UU.: Michael Husqvarna. Podemos ofrecerle información sobre Campbell, director ejecutivo de Cumplimiento de cómo operar el producto de forma efectiva y segura.
  • Página 47 montadas correctamente. Si no es así, el piñón de de reculada de la espada guía toca por accidente arrastre puede aflojarse y provocar daños graves. una rama, un árbol u otros objetos. Montaje en la página 53 para obtener Consulte instrucciones.
  • Página 48 • No es posible incluir todas las situaciones posibles que puede enfrentar cuando utiliza este producto. Sea siempre cuidadoso y use el sentido común. • La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o daños al sistema nervioso en personas que padecen problemas de circulación. Comuníquese con su médico si experimenta Equipo de protección personal síntomas de sobreexposición a las vibraciones.
  • Página 49 • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Funciones de la interfaz de usuario La interfaz de usuario incluye el botón de arranque/ detención, el botón SavE, el estado de la batería y el indicador de advertencia.
  • Página 50 suyo, el freno de cadena se acopla manualmente con la utiliza el producto, sosténgalo firmemente alrededor de mano izquierda. los mangos y no lo suelte. La protección contra reculadas también disminuye el riesgo de tocar la cadena de sierra si la mano suelta el mango delantero.
  • Página 51 • No utilice otros cargadores de batería además del Seguridad de la batería proporcionado para su producto. Solo utilice cargadores QC Husqvarna cuando cargue las baterías BLi Husqvarna de repuesto. ADVERTENCIA: Lea atentamente las • No intente desarmar el cargador de batería.
  • Página 52 Instrucciones de seguridad para el equipo de • Mantenga todos los cables y extensiones alejados del agua, aceite y bordes afilados. Asegúrese de corte que el cable no quede atrapado entre ruedas, rejillas o similares. ADVERTENCIA: Lea atentamente las • No utilice el cargador de batería cerca de materiales instrucciones de advertencia siguientes inflamables o materiales que puedan causar...
  • Página 53: Montaje

    guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena. Montaje Para montar la espada guía y la 4. Asegúrese de que los bordes de las cortadoras estén orientados hacia delante en el borde superior cadena de sierra de la espada guía.
  • Página 54: Funcionamiento

    Husqvarna Connect Para empezar a utilizar Husqvarna La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su Connect dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona funciones extendidas para el producto 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su Husqvarna.
  • Página 55 Para realizar una comprobación de • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar al máximo la vida útil de la cadena de sierra y evitar funcionamiento antes de utilizar el efectos adversos en el medio ambiente. Si el aceite producto para cadena Husqvarna no está...
  • Página 56 2. Coloque la batería en el cargador. Las reculadas se producen cuando el sector de riesgo de reculada de la espada guía toca un objeto. Una reculada puede ocurrir repentinamente y con una gran fuerza, lo que lanza el producto hacia el operador. La reculada siempre se produce en el plano de corte de la espada guía.
  • Página 57 No. Es necesario hacer un poco de fuerza para 3. Coloque la batería en el soporte para la batería. empujar la protección contra reculadas hacia delante. Si no aplica la fuerza necesaria, el freno de cadena no se accionará. Además, debe mantener los mangos del producto estables con ambas manos mientras trabaja.
  • Página 58 2. Vuelva a presionar el botón SavE para desconectar • Un corte de empuje es cuando se corta con la parte la función. El LED verde se apaga. superior de la espada guía. La sierra de cadena empuja el producto en la dirección del operador. Para detener el producto 1.
  • Página 59 Para cortar un tronco con soporte en un ADVERTENCIA: No corte troncos en extremo pilas. Esto aumenta el riesgo de reculada y puede provocar daños graves ADVERTENCIA: Asegúrese de que el o fatales. tronco no se rompa durante el corte. Siga 2.
  • Página 60 provocar daños cuando el producto se libere b) Seleccione la técnica de corte aplicable para la de forma repentina. tensión en la rama. Para utilizar la técnica de desramado Tenga en cuenta: Para cortar ramas gruesas, utilice la Para utilizar la técnica de técnica de corte.
  • Página 61 a) Seleccione la técnica de corte aplicable para la 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de tensión en la rama. riesgo antes de la tala y durante esta. Para calcular la dirección de derribo 1. Examine en qué dirección es necesario que caiga el árbol.
  • Página 62 Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura ayuda a realizar una faja de desgaje adecuada y controlar la dirección de derribo.
  • Página 63 2. Asegúrese de que la línea del corte de indicación d) Corte a través del resto del tronco para sea perfectamente horizontal y en ángulos rectos completar una esquina segura de 5 a 10 cm/2 a (90°) respecto de la dirección de derribo. La línea 4 pulg.
  • Página 64 Para liberar un árbol atascado 4. Mantenga una posición donde el árbol o la rama no puedan golpearlo cuando la tensión se libere. ADVERTENCIA: Es muy peligroso retirar un árbol atascado, ya que existe un elevado riesgo de accidente. Manténgase fuera de la zona de riesgo y no intente derribar el árbol atascado.
  • Página 65: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento que se deben realizar en el producto. Consulte Mantenimiento en la página 65 para obtener más ADVERTENCIA: Lea detenidamente el información. capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Retire la batería antes de realizar mantenimiento.
  • Página 66 Mantenimiento y comprobaciones de Para comprobar la activación del freno los dispositivos de seguridad en el 1. Coloque el producto en una superficie estable y Para poner en marcha póngalo en marcha. Consulte producto la máquina en la página 57 . Para comprobar la protección contra ADVERTENCIA: Asegúrese de que la reculadas...
  • Página 67 2. Presione el bloqueo del gatillo de alimentación hacia 3. Asegúrese de que el producto se detenga y que el delante (A) y hacia abajo (B). Presione el bloqueo LED verde se apague. del gatillo de alimentación contra el mango y asegúrese de que vuelva a su posición inicial cuando lo suelte.
  • Página 68 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 76 para conocer una lista de las combinaciones...
  • Página 69 Información general sobre cómo afilar las el equipo correcto. Utilice el calibrador de afilado cortadoras Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo. No utilice una cadena de sierra desafilada. Si la cadena de sierra no está...
  • Página 70 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 4. Apriete las tuercas de la espada con la llave combinada al mismo tiempo que levanta la parte 2.
  • Página 71 5. Asegúrese de poder jalar la cadena de sierra con b) Revise la ranura en el borde de la espada guía libertad de forma manual y sin que cuelgue desde la para asegurarse de que esté limpia. Límpiela si espada guía. es necesario.
  • Página 72 Para examinar el equipo de corte 4. Examine la ranura de la espada guía para ver si hay desgaste. Reemplace la espada guía si es 1. Asegúrese de que no haya grietas en los remaches necesario. y eslabones y que los remaches no estén sueltos. Reemplácelos si es necesario.
  • Página 73: Solución De Problemas

    • Gire el tornillo de ajuste de la bomba de aceite. a) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para Utilice un destornillador o una llave combinada. aumentar el flujo de aceite. b) Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para disminuir el flujo de aceite.
  • Página 74: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Problema Posibles fallas Solución posible Luz LED roja de error intermi- La batería está vacía. Cargue la batería. tente. Variación de temperatura. Utilice la batería en niveles de temperatura entre -10°C (14°F) y 40°C (104°F). Sobretensión. Quite la batería del cargador de la batería. La luz LED roja de error se en- La diferencia de la celda es de- Consulte a su concesionario de servicio.
  • Página 75: Datos Técnicos

    Comuníquese con las autoridades locales, servicio de desechos doméstico o con su concesionario para obtener más información. Datos técnicos Datos técnicos 540i XP Motor Tipo BLDC (sin escobillas), 36 V Características Modo de energía baja savE Sistema de lubricación...
  • Página 76: Accesorios

    Husqvarna 540i XP y . Es posible que otros piñón del mismo paso y que tengan el mismo número modelos de motosierras no cumplan con los requisitos de dientes de piñón, pueden ser consideradas de una...
  • Página 77: Marcas Comerciales

    Potencia, W Marcas comerciales ® Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth SIG, inc. y son marcas comerciales de cualquier uso de dichas marcas por Husqvarna está sometido a un acuerdo de licencias. 1065 - 002 - 13.05.2020...
  • Página 78: Garantía

    Garantía PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE Utilice únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras equivalentes. NORMAS ESTADOUNIDENSES OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE MOTOSIERRAS ADVERTENCIA: ¡No opere la motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con (ANSI B175.1-2012 Anexo C) una sola mano puede causar daños graves PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE RECULADA...
  • Página 79 No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados. (Por ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y...
  • Página 80: Introduction

    Table des matières Introduction..............80 Transport, entreposage et mise au rebut....114 Sécurité.................82 Données techniques........... 115 Montage................93 Accessoires..............115 Fonctionnement............94 Marques déposées............. 117 Entretien..............105 Garantie..............118 Dépannage..............113 Introduction Utilisation prévue Le travail est constamment en cours pour augmenter votre sécurité...
  • Página 81 32. Vis de réglage de la pompe à huile XX po (XX mm), rayon de nez max. X dents, XX mm/XX type de chaîne Husqvarna HXX. Symboles figurant sur la machine Valeur maximale de l’effet de rebond mesurée sans déclenchement du frein, pour Risque de blessure grave ou de décès de...
  • Página 82: Sécurité

    Remarque : Les autres symboles et autocollants Fabricant apposés sur le produit se rapportent aux exigences en matière de certification pour certains marchés. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: Symboles figurant sur la batterie et sur +46-36-146500 le chargeur de batterie Responsabilité...
  • Página 83 utilisant l’équipement de protection (masque Remarque : Conserver ces instructions et consignes antipoussière, chaussures de sécurité pour consultation ultérieure. Dans les avertissements, le antidérapantes, casque, dispositif de protection pour terme « outil électrique » fait référence à votre appareil les oreilles, etc.) qui convient aux conditions, on électrique branché...
  • Página 84 • Entretenir les outils électriques et les accessoires. • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas Vérifier l’outil à la recherche de pièces brisées, de charger la batterie ou l’outil en dehors de la plage de mauvais alignement ou de blocage des pièces températures spécifiée dans les instructions.
  • Página 85 à cet équipement compris. Des blessures graves à l’utilisateur ou aux non expressément approuvés par personnes à proximité peuvent se produire pendant Husqvarna peuvent annuler l’autorisation de l’abattage d’un arbre. la FCC d’utiliser cet équipement. • Suivre toutes les instructions lors du dégagement du matériel coincé, du remisage ou de l’entretien de la...
  • Página 86 • Communiquer avec votre centre de services ou Coordonnées pour les États-Unis : Michael Campbell, Husqvarna en cas de questions relatives au directeur principal de la conformité aux tests de qualité, fonctionnement du produit. Nous pouvons vous téléphone : +1 704 597 5000 fournir des renseignements sur la façon d’utiliser le...
  • Página 87 Si ce n’est pas le cas, le pignon d’entraînement touche accidentellement une branche, un arbre ou risque de se détacher et de provoquer des blessures tout autre objet. graves. Pour plus d’instructions, se reporter à Montage à la page 93 . •...
  • Página 88 • Éviter des situations qui semblent au-dessus de votre capacité. • Il n’est pas possible d’inclure toutes les situations auxquelles vous pourriez faire face au cours de l’utilisation de ce produit. Toujours rester prudent et faire preuve de bon sens. •...
  • Página 89 à la page 106 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, communiquer avec votre centre de services Husqvarna Fonctions de l'interface utilisateur L'interface utilisateur comprend le bouton de marche/ arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie et le témoin Le frein de chaîne s’engage (A) manuellement par la...
  • Página 90 de rebond est plus proche, le frein de chaîne s’engage l’utilisation du produit, tenir fermement les poignées et manuellement à main gauche. ne pas les lâcher. La protection anti-rebond réduit également le risque de contact avec la chaîne si la main gauche lâche la poignée avant.
  • Página 91 Ne pas utiliser d’autres chargeurs de batterie que AVERTISSEMENT: Lire les messages ceux fournis pour votre produit. Utiliser uniquement d’avertissement qui suivent avant d’utiliser des chargeurs Husqvarna QC lors du chargement l’outil. des batteries de rechange Husqvarna BLi. • Ne pas essayer de démonter le chargeur de batterie.
  • Página 92 chargeur de batteries de la prise murale, tirer la entretiens effectués de façon professionnelle est fiche. Ne pas tirer le cordon d’alimentation. garantie pour votre produit. • Tenir les câbles et les rallonges à l’abri de l’eau, de • Utiliser des pièces de rechange d’origine. l’huile et des arrêtes coupantes.
  • Página 93: Montage

    • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement de la chaîne augmente. Montage Montage du guide-chaîne et de la 4.
  • Página 94: Fonctionnement

    Husqvarna Connect Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L’application Husqvarna Connect Pour commencer à utiliser Husqvarna offre des renseignements détaillés sur votre produit Husqvarna.
  • Página 95 • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de 1. Vérifier le frein de chaîne (A) pour s’assurer qu’il nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne fonctionne correctement et qu’il n'est pas...
  • Página 96 Pour connecter la batterie au chargeur Renseignements sur le rebond de batterie. AVERTISSEMENT: Un rebond peut causer des blessures graves, ou même mortelles, à Remarque : Charger la batterie avant de l’utiliser pour la l’utilisateur et à d’autres personnes. Pour première fois.
  • Página 97 2. Engager le frein de chaîne. AVERTISSEMENT: Aucune chaîne n’empêche complètement un rebond. Toujours respecter les instructions. Questions fréquentes à propos du rebond • Est-ce que la main engage toujours le frein de chaîne en cas de rebond? Non. Il est nécessaire d’exercer une certaine force pour pousser le protège-main avant vers l’avant.
  • Página 98 Pour utiliser la fonction SavE contrôle du produit et de la position de la zone de rebond est meilleur. (économie) La fonction SavE réduit la vitesse de la chaîne et la puissance du produit. 1. Appuyer sur le bouton SavE. La DEL verte s'allume. 2.
  • Página 99 1. Placer le tronc d’arbre sur un chevalet de sciage ou 2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter. sur des coulisseaux. Tourner le tronc d’arbre et couper du côté opposé. Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un support sur une extrémité...
  • Página 100 2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la a) Maintenir le guide-chaîne sur le côté droit du méthode poussée pour terminer la coupe. tronc et maintenir le produit contre le tronc. b) Sélectionner la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche.
  • Página 101 a) Sélectionner la technique de coupe applicable 2. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone à pour la tension dans la branche. risque avant et pendant l’abattage. Pour calculer le sens de chute 1. Examiner dans quel sens il est nécessaire de faire tomber l’arbre.
  • Página 102 Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire 1065 - 002 - 13.05.2020...
  • Página 103 2. S’assurer que le trait de l’encoche soit bien d) Couper à travers le restant du tronc pour horizontal et à un angle droit (90°) par rapport au terminer un coin sécuritaire large de 5-10 cm/ sens de chute. Le trait de l’encoche passe par le 2-4 po.
  • Página 104 Pour dégager un arbre coincé 4. Garder une position où l’arbre ni la branche ne peut vous heurter lors du relâchement de la tension. AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de retirer un arbre coincé et il y a un risque élevé...
  • Página 105: Entretien

    Entretien Introduction Voici les mesures d’entretien à effectuer sur l’appareil. Entretien à la Pour plus d’information, se reporter à page 105 . AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT: Retirer la batterie avant de procéder à...
  • Página 106 Entretien et vérifications des dispositifs AVERTISSEMENT: Vérifier que la de sécurité du produit chaîne ne touche pas le sol ou tout autre objet. Vérification du protège-main avant 2. Placer vos doigts et pouces autour des poignées et Vérifier régulièrement le protège-main avant et le tenir fermement le produit.
  • Página 107 3. S’assurer que la gâchette est verrouillée en position 2. Nettoyer les fentes de refroidissement et les de ralenti lorsque le mécanisme de verrouillage de la connecteurs de batterie. gâchette est relâché. 4. Démarrer le produit et le lancer à plein régime. 5.
  • Página 108 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou chaîne. endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Página 109 Utiliser le gabarit de lime une performance de coupe maximale, retirer le matériau Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances d’affûtage de la jauge de profondeur (B) pour recevoir le de coupe au maximum et le risque de rebond au réglage recommandé...
  • Página 110 Utiliser seulement l’outil de la jauge de 4. Serrer l’écrou du guide-chaîne à l’aide de la clé et profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Página 111 Vérification de la lubrification de la c) S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage du chaîne pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin. Vérifier la lubrification de la chaîne à chaque troisième charge de la batterie.
  • Página 112 4. Remplacer la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacer également la chaîne s’il y a des fissures sur les découpeuses.
  • Página 113: Dépannage

    Dépannage Interface utilisateur Écran DEL Anomalies po- Solution possible tentielles Le témoin Le frein de Désengager le frein de chaîne. d’avertissement chaîne est ac- clignote. tivé. Écart de tem- Laisser le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérer la chaîne. chaîne de la tronçonneuse ne peut pas bouge.
  • Página 114: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Chargeur de batterie Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible Le témoin d’avertissement clignote. Écart de température. Utiliser la batterie dans un endroit où la température se situe entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Le témoin d’avertissement s’allume. Communiquer avec votre centre de services.
  • Página 115: Données Techniques

    à faible rebond de la norme Voici une liste d’équipements de coupe recommandés UL 60745-2-13. Il est recommandé d’utiliser les pour Husqvarna 540i XP et . Ce modèle équipé de l’une combinaisons indiquées de guide-chaîne et de chaînes des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne pour les modèles de tronçonneuse Husqvarna, 540i XP...
  • Página 116 Voici une liste d’équipements de coupe recommandés chaîne sont énumérés, il est possible d’utiliser le guide- pour Husqvarna 540i XP et . Les combinaisons chaîne avec un rayon du nez plus petit que celui indiqué répertoriées de moteur, de guide-chaîne et de chaîne dans notre liste.
  • Página 117: Marques Déposées

    50 à 60 Puissance, W Marques déposées Bluetooth ® La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. et tout déposées appartenant à usage de ces marques par Husqvarna est soumise à licence. 1065 - 002 - 13.05.2020...
  • Página 118: Garantie

    Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la chaîne et l’entretien de la tronçonneuse. RELATIVES À LA NORME Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne AMÉRICAINE indiqués par le fabricant ou un équivalent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 119 Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de mélange de carburant. N’utiliser la tronçonneuse que dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.
  • Página 120 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141164-49 2020-05-19...

Tabla de contenido