Ennzeichnung Er Estandteile; D B; Icherheitsvorrichtungen - EMAK PW 160 Manual De Istrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PW 160:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69
2.1 K
ENNZEICHNUNG
Bitte auch die Abbildungen von A bis D, welche sich am Anfang der Betriebs- und Wartungsanleitung
befinden, beachten.
1. Schalter
2. Stromkabel + Stecker
3. Druckanzeiger
4. Einfüllstopfen für den Reinigungsmitteltank
(nur PW 170C - IP 1700S)
5. Anschluss Wasserausgang
(nur PW 160 - IP 1600)
6. Schlauchaufwickler (nur PW 170C - IP 1700S)
7. Hochdruckschlauch
8. Spritzpistole
9. Hebel der Spritzpistole
10. Sicherheitsverschluss für den Hebel der
Spritzpistole
11. Strahlrohr
12. Mehrfach einstellbarer Düsenträgerkopf
13. Drehgriff und Hebel Schlauchaufwickler
(nur PW 170C - IP 1700S)
14. Wasseransauganschluss
15. Wasseransaugfilter
2.2 S

ICHERHEITSVORRICHTUNGEN

Der Hochdruckreiniger ist mit den nachfolgend aufgezeigten Sicherheitsvorrichtungen
ausgestattet.
a) Stromkonstantschutz
Hierbei handelt es sich um eine Vorrichtung, welche den Hochdruckreiniger, im Falle von einer
Stromüberabsorption, zum Stillstand bringt.
In diesem Fall wie folgt vorgehen:
• den Hauptschalter (1) auf Pos. "0" bringen und den Stecker aus der Steckdose ziehen;
• den Hebel der Spritzpistole (9) drücken, um den eventuellen Restdruck abzulassen.:
• 10÷15 Min. zuwarten, damit der Hochdruckreiniger abkühlen kann;
• Überprüfen, ob die vorgeschriebenen Anweisungen, unter Abschnitt "
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ"
eventuell benutzten Verlängerung.
• Den Stecker wieder in die Steckdose einstecken und den Vorgang zur Inbetriebsetzung, siehe
Abschnitt "
BETRIEB
fi«
ACHTUNG
• Im Falle von mehrmaligem Eingreifen dieser Sicherungsvorrichtung darf der Hochdruckreiniger
auf keinen Fall benutzt werden, bevor er durch einen spezialisierten Techniker überprüft worden
ist.
b) Begrenzungsventil/Druckreglerventil
Hierbei handelt es sich um ein Ventil, welches zweckmäßig vom Hersteller geeicht wird.
Dieses ermöglicht das Einstellen des Betriebsdrucks und erlaubt der gepumpten Flüssigkeit
zur Ansaugvorrichtung der Pumpe zurückzulaufen, so dass das Auftreten von gefährlichen
Druckverhältnissen verhindert wird, wenn man die Spritzpistole schließt oder versucht,
Druckwerte vorzugeben, die den maximal zulässigen Wert überschreiten.
c) Sicherheitsvorrichtung zur Blockierung des Spritzpistolenhebels
Hierbei handelt es sich um einen Sicherheitsverschluss (10), der es ermöglicht den Hebel (9)
der Spritzpistole (8) in geschlossener Position zu blockieren und somit unbeabsichtigte
Funktionstätigkeiten verhindert (siehe auch Abb. B).
56
D
B
ER
ESTANDTEILE
", wiederholen.
16. Sechskantschlüssel, um die Düsen abzumontieren
17. Nadel zum Reinigen der Düse
18. Typenschild
19. Unterbringung Strahlrohr
20. Unterbringung Spritzpistole
21. Haltevorrichtung, um das Stromkabel aufzuwickeln
22. Rotojet (nur PW 170C - IP 1700S)
23. Schild bezüglich des garantierten Schalldrucks
24. Blockierung Schlauchaufwickler
(nur PW 170C - IP 1700S)
25. Verbindungsschlauch Hochdruckreiniger/
Schlauchaufwickler (nur PW 170C - IP 1700S)
26. Halterung Zubehörteile (nur PW 170C - IP 1700S)
27. Achtungsschild
28. Wärmeschutzschalter
29. Hinweisschild
30. Lenkstange
31. Schaumerzeugendes Strahlrohr
(nur PW 160 - IP 1600)
eingehalten worden sind. Vor allem hinsichtlich der
ÜBERPRÜFUNG UND

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pw 170cIp 1600Ip 1700s

Tabla de contenido