Aceite - Briggs & Stratton 110000 Serie Manual De Instrucciones De Mantenimiento Y Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Engine Components
Resistor spark plug
B
R
UJÍA CON
ESISTENCIA
Bougie à résistance
Air cleaner
F
ILTRO DE AIRE
Filtre à air
Choke
E
STRANGULADOR
Starter
Carburetor
C
ARBURADOR
Carburateur
Rewind Starter
M
ANIJA DE LA CUERDA
Démarreur de rebobinage
MODEL SERIES 110000 / 120000
Armature air gap
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0.010 - 0.014 in.)
Valve clearance: Valve springs installed and piston
1/4 in. (6 mm) past top dead center. Check when
engine is cold.
Intake
. . . . . .
0.10 - 0.15 mm (0.004 - 0.006 in.)
Exhaust
. . . . .
0.23 - 0.28 mm (0.009 - 0.011 in.)
Bore
. . . . . . . . . . . . . . . .
68.26 mm (2.6875 in.)
Stroke
. . . . . . . . . . . . . . .
51.99 mm (2.0469 in.)
MODEL SERIES 200000 / 210000
Armature air gap
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0.008 - 0.012 in.)
Valve clearance: Valve springs installed and piston
1/4 in. (6 mm) past top dead center. Check when
engine is cold.
Intake
. . . . . .
0.10 - 0.15 mm (0.004 - 0.006 in.)
Exhaust
. . . . .
0.10 - 0.15 mm (0.004 - 0.006 in.)
Bore
. . . . . . . . . . . . . . . .
68.26 mm (2.6875 in.)
Stroke
. . . . . . . . . . . . . . .
51.99 mm (2.0469 in.)
ENGINE DISPLACEMENT
Model Series 110000
. . . .
190 cc (11.58 cu. in.)
Model Series 120000
. . . .
206 cc (12.48 cu. in.)
Model Series 200000
. . . .
305 cc (18.64 cu. in.)
Model Series 210000
. . . .
342 cc (20.85 cu. in.)
Note:
For practical operation, the horsepower loading
should not exceed 85% of rated horsepower. Engine power
will decrease 3 1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above
sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F
(25° C). It will operate satisfactorily at an angle up to 15°.
In the state of California, the 120000 series engines covered
in this manual are certified by the California Air Resources
Board to meet emissions standards for 125 hours. Such cer
tification does not grant the purchaser, owner or operator of
this engine any additional warranties with respect to the per
formance or operational life of this engine. This engine is
warranted solely according to the product and emissions
warranties stated elsewhere in this manual.
Componentes del Motor
MODELOS SERIE 110000 / 120000
0.25 - 0.36 mm
Entrehierro del inducido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tolerancia de la Válvula: Los resortes de válvulas
instalados y el pistón 1/4 de pulgada. (6 mm) pasando
el punto muerto superior. Compruebe la tolerancia
cuando esté frío el motor.
Admisión
. .
Escape
. . .
Diámetro Interno
Carrera
. . . . . . . . . . . .
MODELOS SERIE 200000 / 210000
0.20 - 0.30 mm
Entrehierro del inducido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tolerancia de la Válvula: Los resortes de válvulas
instalados y el pistón 1/4 de pulgada. (6 mm) pasando
el punto muerto superior. Compruebe la tolerancia
cuando esté frío el motor.
Admisión
. .
Escape
. . .
Diámetro Interno
Carrera
. . . . . . . . . . . .
DESPLAZAMIENTO DEL MOTOR
Modelos Serie 110000
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelos Serie 120000
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelos Serie 200000
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelos Serie 210000
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota: Para una operación práctica, la carga de potencia no
debe exceder del 85% de la potencia nominal. La potencia
del motor disminuirá 3 1/2% por cada 1,000 pies
(300 metros) sobre el nivel del mar y un 1% por cada 105 F
(5.65 C) por encima de 775 F (255 C). Este operará
satisfactoriamente hasta un ángulo de 15 (grados).
En el estado de California, los motores serie 120000
cubiertos en este manual están certificados por la Junta de
Recursos Ambientales de California por cumplir las normas
de emisiones durante 125 horas. Tal certificación no
reconoce al comprador, propietario u operador de este
motor ninguna garantía adicional con respecto al
desempeño o vida operacional de este motor. Este motor
está garantizado únicamente conforme a las garantías del
producto y de emisiones declaradas en otra parte en este
manual.
If equipped
SI ESTÁ EQUIPADO
si prévu
Throttle
A
CELERADOR
Accélérateur
Stop switch, if equipped
S
UICHE DE PARADA, SI ESTÁ EQUIPADO
Contacteur d'arrêt, si prévu
Oil drain plug
T
D
A
APÓN DE
RENAJE DE
CEITE
Bouchons de vidange
. . . . .
0.25 - 0.36 mm
(0.010 - 0.014 pulg.)
0.10 - 0.15 mm (0.004 - 0.006 pulg.)
0.23 - 0.28 mm (0.009 - 0.011 pulg.)
. . . . .
68.26 mm (2.6875 pulg.)
51.99 mm (2.0469 pulg.)
. . . . .
0.20 - 0.30 mm
(0.008 - 0.012 pulg.)
0.10 - 0.15 mm (0.004 - 0.006 pulg.)
0.10 - 0.15 mm (0.004 - 0.006 pulg.)
. . . . .
68.26 mm (2.6875 pulg.)
51.99 mm (2.0469 pulg.)
. . . . . . . . . . . . . .
190 cc
(11.58 pulgadas cúbicas.)
. . . . . . . . . . . . . .
206 cc
(12.48 pulgadas cúbicas.)
. . . . . . . . . . . . . .
305 cc
(18.64 pulgadas cúbicas.)
. . . . . . . . . . . . . .
342 cc
(20.85 pulgadas cúbicas.)
6
Pièces du moteur
Muffler
M
OFLE
Silencieux
Engine – Model /Type /Code
M
M
T
C
OTOR -
ODELO /
IPO /
Modèle / Type / Code – du moteur
MODÈLES 110000 / 120000
Entrefer Volant Bobine
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,010 - 0,014 pouces)
Jeu des soupapes : Ressorts des soupapes installés
et piston 6 mm (1/4 pouce) après le point mort haut.
Vérifier lorsque le moteur est froid.
Admission0,10 - 0,15 mm (0,004 - 0,006 pouces)
Échappement
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,009 - 0,011 pouces)
Alésage
. . . . . . . . . .
68,26 mm (2,6875 pouces)
Course
. . . . . . . . . .
51,99 mm (2,0469 pouces)
MODÈLES 200000 / 210000
Entrefer Volant Bobine
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,008 - 0,012 pouces)
Jeu des soupapes : Ressorts des soupapes installés
et piston 6 mm (1/4 pouce) après le point mort haut.
Vérifier lorsque le moteur est froid.
Admission0,10 - 0,15 mm (0,004 - 0,006 pouces)
Échappement
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(0,004 - 0,006 pouces)
Alésage
. . . . . . . . . .
68,26 mm (2,6875 pouces)
Course
. . . . . . . . . .
51,99 mm (2,0469 pouces)
CYLINDRÉE DU MOTEUR
Modèle 110000
. .
190 cm3 (11,58 pouces cubes)
Modèle 120000
.
206 cm3 (12,48 pouces cubes)
Modèle 200000
.
305 cm3 (18,64 pouces cubes)
Modèle 210000
.
342 cm3 (20,85 pouces cubes)
Note : En fonctionnement normal, la charge appliquée à ce
moteur ne doit pas dépasser 85 % de sa puissance
maximale. La puissance du moteur décroît de 3,5 % par
1 000 pieds (300 mètres) d'altitude au dessus du niveau de
la mer et de 1 % par 10,5ºF (5,65ºC) au delà de 77,5ºF
(25,5ºC). Il fonctionne normalement jusqu'à 15 degrés
d'inclinaison.
Dans l'état de Californie, les moteurs de la série 120000
couverts par ce manuel ont reçu du California Air Resources
Board la certification de conformité aux normes antipollution
pour 125 heures de fonctionnement. Cette certification
n'accorde
aucune
garantie
fonctionnement ou de durée de vie pour ce moteur à son
acheteur, propriétaire ou utilisateur. La garantie de ce
moteur ne couvre que les garanties du produit et de ses
émissions indiquées par ailleurs dans ce manuel.
ÓDIGO
0,25 - 0,36 mm
0,23 - 0,28 mm
0,20 - 0,30 mm
0,10 - 0,15 mm
supplémentaire
de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

120000 serie200000 serie210000 serie

Tabla de contenido