Siemens HB.79G Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens HB.79G Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens HB.79G Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para HB.79G Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HB.79G...S
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens HB.79G Serie

  • Página 1 Horno empotrado HB.79G...S Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad ¡ No conecte el aparato en el caso de que Tabla de contenidos haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- MANUAL DE USUARIO clusivamente para su montaje empotrado. Seguridad .............    2 Prestar atención a las instrucciones de mon- Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es ▶ En caso de que salga humor del interior Si se introduce agua al compartimento de del aparato, apagar el aparato o tirar del cocción puede generarse vapor de agua ca- enchufe y mantener la puerta cerrada para liente. apagar cualquier llama que pudiera haber.
  • Página 4 es Seguridad ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga una superficie agrietada o rota. eléctrica! ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la Al sustituir la bombilla, los contactos del por- red eléctrica para desenchufar el aparato. talámparas tienen tensión eléctrica.
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ▶ No limpiar nunca los accesorios conjunta- ▶ Mantenga a los niños y a los animales ale- mente. jados. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de la salud! quemaduras! La función de limpieza calienta el comparti- El interior del aparato alcanza temperaturas mento de cocción a una temperatura muy al- muy elevadas durante la función de limpieza.
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de forma respetuosa con los recursos y desechando co- rrectamente los materiales reciclables. 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Sensores y panel indicador Los sensores son superficies sensibles al tacto. Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Para seleccionar una función, pulsar ligeramen- las funciones del aparato y recibir información sobre el te en el campo correspondiente.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento to y rango de tempe- ratura Aire caliente 3D Hornear o asar en uno o varios niveles. 30 - 275 °C El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior. Calor superior e infe- Hornear al estilo tradicional o asar en un solo nivel.
  • Página 9: Accesorios

    Accesorios es ¡ Si se ajusta el grill al nivel 3, el aparato baja tras Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- unos 20 minutos al nivel 1. piarlas. → "Rejillas", Página 24 Indicador de calentamiento El aparato solo le indica cuando se calienta. La línea que aparece en el panel indicador se va lle- nando de izquierda a derecha a medida que se va ca- lentando el interior del horno.
  • Página 10 es Accesorios Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos congelados ¡ Recoger los líquidos que gotean, como la grasa, al asar al grill.
  • Página 11: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Introducir las bandejas universales siempre entre www.siemens-home.bsh-group.com las dos guías de la altura de inserción. La parrilla Los accesorios son específicos del aparato. Para la debe ubicarse encima de la guía superior.
  • Página 12: Calentamiento Rápido

    es Calentamiento rápido Cuando el alimento esté cocinado, desconectar el Modificar el tipo de calentamiento aparato. El tipo de calentamiento puede modificar en cualquier Nota: El aparato se inicia en el menú de tipos de ca- momento. lentamiento. Para acceder desde un menú diferente, Programar el tipo de calentamiento deseado con el ▶...
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es Pulsar cualquier sensor para apagar el reloj avi- 9.4 Ajustar el tiempo de finalización ‒ sador. Se puede retrasar el tiempo de finalización del tiempo Modificar el reloj avisador de cocción hasta 23 horas y 59 minutos. Podrá...
  • Página 14: Termómetro De Carne

    es Termómetro de carne 10  Termómetro de carne Cocinar con precisión introduciendo el termómetro de Notas carne en el alimento y fijando una temperatura interior ¡ Si se extrae el termómetro de carne durante el fun- en el aparato. Cuando se haya alcanzado la temperatu- cionamiento, todos los ajustes se pierden.
  • Página 15: Programas

    Programas es 11  Programas Con estos programas, el aparato ayuda en la prepara- 11.3 Ajustar un programa ción de diferentes alimentos y selecciona automática- El aparato selecciona el tipo de calentamiento óptimo, mente los mejores ajustes. la temperatura y la duración. Solo hay que ajustar el peso.
  • Página 16 es Programas N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Molde sobre parri- 0,5-2,5 kg Las masas de mante- 08 Crumble frutas frescas o conge- Peso total quilla preparadas con ladas con masa de copos de avena o mantequilla nueces quedan espe-...
  • Página 17 Programas es N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir la car- No dorar antes la car- 21 Estofado de buey p. ej., lomo alto, espal- con tapa Peso de la carne ne casi por dilla, babilla o asado...
  • Página 18 es Programas N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- No dorar antes la car- 31 Pierna de ternera con tapa Peso de la carne do del reci- piente;...
  • Página 19: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- No dorar antes la car- 39 Asado de solomillo con tapa de cristal Peso de la carne do del reci- de cerdo...
  • Página 20: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos 14  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes bási- Selección 14.1 Vista general de los ajustes básicos Animación de No mostrar encendido Mostrar Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- cos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos de- Tiempo de fun- Mínimo penden del equipamiento de cada aparato.
  • Página 21 Cuidados y limpieza es Nunca se deben utilizar productos de limpieza para ▶ Las bayetas nuevas contienen residuos de la produc- el horno en el compartimento de cocción mientras ción. este esté caliente. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ▶...
  • Página 22 es Cuidados y limpieza Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas apropiados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Para secar el aparato tras la limpieza, debe dejarse abierto.
  • Página 23: Autolimpieza

    Autolimpieza  es 16  Autolimpieza Con la función de limpieza Autolimpieza se limpia el 16.2 Ajustar la función de limpieza compartimento de cocción de forma casi automática. Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté Limpiar el compartimento de cocción con la función de en curso.
  • Página 24: Asistente De Limpieza Humidclean

    es Asistente de limpieza humidClean Nota: Podrían aparecer depósitos blancos sobre las 16.3 Dejar el aparato listo para su uso superficies esmaltadas debido a una suciedad ex- después de la función de limpieza cesiva. Estos restos de alimentos son completa- Dejar que el aparato se enfríe. mente inocuos.
  • Página 25 Rejillas es Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel hacia 18.2 Enganchar las rejillas fuera ⁠ . Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ¡ Asegurarse de que ambos rieles de extracción pue- dan extraerse hacia delante. Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- lizamiento trasera hasta que toque con la pared...
  • Página 26: Puerta Del Aparato

    es Puerta del aparato Insertar el riel de extracción entre las dos guías. Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- quede situada entre ambas guías ⁠ . Soltar PUSH. ‒ Introducir la sujeción en la parte posterior, entre las guías inferior y superior.
  • Página 27 Puerta del aparato es Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- aparato: en tal caso, deben estar abiertas. se de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén Nota: Asegurarse de que la puerta del aparato se ▶...
  • Página 28 es Puerta del aparato Presionar el cristal intermedio contra el aparato con 19.3 Extraer los cristales de la puerta una mano mientras se presionan las sujeciones iz- quierda y derecha  hacia arriba. No retirar las su- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! jeciones ⁠ . Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
  • Página 29: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Presionar hacia abajo las sujeciones izquierda y de- Presionar el cristal delantero por abajo hasta que recha  hasta que el cristal intermedio quede apri- se oiga que ha encajado. sionado ⁠ . Abrir un poco la puerta del aparato y retirar el paño de cocina.
  • Página 30 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se puede programar el apara- El seguro para niños está activado. to. En el panel indicador se ilumi- Desactivar el seguro para niños con el sensor  ⁠ . ▶ La puerta del aparato no se pue- El seguro para niños está...
  • Página 31: Eliminación

    Eliminación es Conectar el aparato a la red eléctrica. 21  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados. dades actuales de desecho de materiales de su dis- tribuidor o ayuntamiento local. 21.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está...
  • Página 32 es Así se consigue Asar y asar al grill sobre la parrilla 23.2 Consejos para hornear El asado sobre la parrilla es particularmente adecuado Utilizar las alturas de inserción especificadas para hor- para grandes aves o varias piezas simultáneamente near. ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento para asar, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja Hornear en un solo nivel Altura...
  • Página 33 Así se consigue es 23.4 Selección de alimentos Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pastel de masa de bizcocho, fino Molde rectangular 150-170 60-80 Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Molde rectangular 140-150 70-85 Tarta de fruta o de requesón con base...
  • Página 34 es Así se consigue Tapar los recipientes con un film, p. ej., con film 23.5 Yogur transparente. Este aparato permite elaborar yogur casero. Colocar los recipientes en el suelo del comparti- mento de cocción. Preparar yogur Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Retirar las rejillas y los accesorios del compartimen- Finalmente, dejar que el yogur repose en el frigorífi- to de cocción.
  • Página 35 Así se consigue es Nota: Las piezas de repostería sobre bandejas de hor- Colocar los moldes en el compartimento de cocción no o moldes que se hayan introducido en el horno a la uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coinci- vez no tienen por qué...
  • Página 36: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje 24  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato.  24.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones antes de comenzar con la instalación del apa- rato. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- ¡...
  • Página 37 Instrucciones de montaje es 24.3 Montaje debajo de una encimera 24.5 Montaje en esquina Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. montaje para el montaje en esquina. ¡...
  • Página 38 es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin conector con contacto de puesta a tierra Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- vamente por un técnico especialista autorizado. Los daños provocados por una conexión incorrecta no es- tán cubiertos por la garantía.
  • Página 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001572580* 9001572580 (010203)

Tabla de contenido