KSB Calio Z Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje
KSB Calio Z Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

KSB Calio Z Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

Bomba de circulación de calefacción de alta eficacia
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba de circulación de calefacción de
alta eficacia
Calio Z
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB Calio Z

  • Página 1 Bomba de circulación de calefacción de alta eficacia Calio Z Manual de instrucciones de servicio/montaje...
  • Página 2 Aviso legal Manual de instrucciones de servicio/montaje Calio Z Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio .................. 34 Puesta en marcha ............................ 34 6.1.1 Condición previa para la puesta en servicio.................. 34 6.1.2 Llenado y vaciado de la bomba ...................... 34 6.1.3 Arranque ............................ 35 Límites de servicio............................ 36 6.2.1 Frecuencia de arranque ........................ 36 6.2.2 Temperatura ambiente........................ 36 Calio Z 3 de 72...
  • Página 4 Desmontaje del grupo motobomba...................... 65 Fallos: causas y soluciones........................ 67 Documentos pertinentes ........................ 69 10.1 Vista detallada con índice de piezas ...................... 69 10.2 Plano de conexiones eléctricas ........................ 69 Declaración de conformidad CE ...................... 70 Índice de palabras clave........................ 71 Calio Z 4 de 72...
  • Página 5: Glosario

    De esta forma se reduce el flujo de masa, el nivel sonoro y el consumo de energía. Tubería de aspiración/tubería de alimentación Tubería conectada a la boca de aspiración. Calio Z 5 de 72...
  • Página 6: Generalidades

    Para conservar los derechos de garantía, en caso de daños es necesario ponerse en contacto inmediatamente con la organización de distribución de KSB más cercana. 1.2 Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal con formación técnica especializada.
  • Página 7: Identificación De Las Indicaciones De Advertencia

    Este símbolo, combinado con una palabra de advertencia, identifica peligros relacionados con campos magnéticos y ofrece información especial para los usuarios de marcapasos. Advertencia de superficies calientes Este símbolo, combinado con una palabra de advertencia, identifica peligros relacionados con superficies calientes. Calio Z 7 de 72...
  • Página 8: Seguridad

    ▪ No se deben superar nunca los rangos de servicio y límites de uso permitidos en cuanto a presión, temperatura, etc. que se indican en la hoja de datos o en la documentación. Calio Z 8 de 72...
  • Página 9: Calificación Y Formación Del Personal

    ▪ Si bien al desconectar la bomba no existe riesgo de un aumento del peligro potencial, durante la instalación del grupo motobomba debe preverse un mando de PARADA DE EMERGENCIA en la proximidad inmediata de la bomba/del grupo motobomba. Calio Z 9 de 72...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento, Inspección Y Montaje

    La seguridad de funcionamiento de la bomba/grupo motobomba suministrados solo estará garantizada si se respeta el uso pertinente. Calio Z 10 de 72...
  • Página 11: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
  • Página 12: Colocación Del Grupo Motobomba

    Si el almacenamiento se realiza en interior y según las condiciones indicadas, la protección dura hasta un máximo de 12 meses. Las bombas/grupos motobomba nuevos vienen acondicionados de fábrica. Al almacenar una bomba/grupo motobomba ya utilizado, se deben tener en cuenta las (ð Capítulo 6.3.2, Página 38) . Calio Z 12 de 72...
  • Página 13: Devolución

    Daño de dispositivos de almacenamiento de datos magnéticos y dispositivos, componentes e instrumentos electrónicos. Atracción recíproca incontrolable de herramientas, componentes y otros elementos imantados. ▷ Se debe mantener una distancia de seguridad mínima de 0,3 m. Calio Z 13 de 72...
  • Página 14 Ponerse en contacto con el operador de residuos local que corresponda para la restitución. Si el equipo eléctrico o electrónico antiguo contiene datos personales, el propio titular es responsable de su eliminación antes de que se restituyan los equipos. Calio Z 14 de 72...
  • Página 15: Descripción

    4.2 Información del producto según el número de reglamento 1907/2006 (REACH) Información según el número de reglamento europeo sobre las sustancias químicas (UE) 1907/2006 (REACH); véase http://www.ksb.com/reach. 4.3 Denominación Ejemplo: Calio Z 40-180 Tabla 5: Explicación de la denominación...
  • Página 16: Placa De Características

    Class F IPX4D 6 - 175 W P/N: 291349XX L S/N: 291349XX-A201920-XXXX1 Made in Turkey | KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Str. 9 67227 Frankenthal (Germany) Fig. 4: Placa de características (ejemplo) 1 Serie, tamaño 6 Consumo de corriente máximo 2 Tensión de red, frecuencia 7 Índice de eficiencia energética (EEI)
  • Página 17 Modos de funcionamiento ▪ Regulación de presión constante ▪ Regulación de presión proporcional ▪ Regulación de la presión diferencial de temperatura controlada (solo con KSB ServiceTool) ▪ Modo de control bucle abierto con indicación del valor especificado ▪ Modo Eco con ajuste dinámico de la presión diferencial Funciones automáticas...
  • Página 18: Diseño Y Modos Operativos

    (7) y sale de la bomba a través de ella. El eje se apoya en cojinetes lisos radiales (8) alojados en el motor (11). Calio Z 18 de 72...
  • Página 19: Niveles De Ruido Previsibles

    Consultar los datos sobre dimensiones y pesos en el folleto de productos de la bomba o grupo motobomba. 4.10 Accesorios ▪ Módulo de comunicación BACnet MS/TP ▪ Pieza de compensación de distancia Calio Z 100-60 < 49 dB (A) Calio Z 19 de 72...
  • Página 20: Instalación/Montaje

    Entra aire en la bomba ¡Daño del grupo de bomba con montaje vertical y dirección de la corriente hacia abajo! ▷ Colocar el purgador de aire en el punto superior de la tubería de aspiración. Calio Z 20 de 72...
  • Página 21 1. Aflojar y guardar los 4 tornillos cilíndricos. 2. Girar el accionador hasta la posición deseada y compararlo con las posiciones de montaje permitidas. Recolocar en caso necesario. 3. Volver a apretar los 4 tornillos cilíndricos. Calio Z 21 de 72...
  • Página 22: Conexión De Las Tuberías

    7. Apretar a mano los tornillos con una ayuda de montaje (como una llave). 5.4 Conexión de las tuberías ADVERTENCIA Superficie caliente Peligro de quemaduras ▷ No tocar nunca un grupo motobomba que se encuentre en marcha. Calio Z 22 de 72...
  • Página 23: Encerramiento/Aislamiento

    Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por electrocución! ▷ La conexión eléctrica debe realizarse por personal especializado. ▷ Deberá respetarse la norma IEC 60364 y las normativas regionales vigentes. Calio Z 23 de 72...
  • Página 24 ▷ Tender el cableado eléctrico en forma de lazo para la evacuación de agua de fuga. INDICACIÓN El cable debe ser igual o similar al tipo H05VV-F 3G1,5 y con un diámetro exterior de ≥7,2 mm. Protección: 10/16 A (mínima intensidad nominal x 1,4), fija o fusibles automáticos tipo C. Calio Z 24 de 72...
  • Página 25: Conexión Del Cableado Eléctrico

    5. Tender el cableado eléctrico deseado en forma de lazo para la evacuación de agua de fuga a través del paso de cable correspondiente y conectarlo a la conexión indicada. 6. Colocar la cubierta de conexiones y fijarla con los 2 tornillos. 7. Apretar los pasos de cable. Calio Z 25 de 72...
  • Página 26 N = N +/- 10 %, 50 Hz/60 Hz L = L Mensaje de 1,5 mm Mín.: 12 V CC a 10 mA funcionamiento Máx.: 250 V a 1 A Mensaje de error 1,5 mm Mín.: 12 V CC a 10 mA acumulativo Máx.: 250 V a 1 A Calio Z 26 de 72...
  • Página 27 (alarma disponible). ▪ Bomba en funcionamiento = el rotor gira (alarma no disponible). La configuración e inversión se realizan mediante KSB ServiceTool y se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Se puede evaluar la información en el par de bornes Status con los bornes NC / COM / Fig. 9: Plano de conexiones eléctricas del mensaje de funcionamiento...
  • Página 28 Fig. 11: Par de bornes 0-10 V 0-10 V (+) Señal de 5 V (+) 0 V GND (-) ü Se dispone del plano de conexiones eléctricas. 1. Conectar la señal analógica externa al par de bornes de 0-10 V integrado en el grupo motobomba. Calio Z 28 de 72...
  • Página 29 ð Utilizar un cable de red con una resistencia al ruido definida (tipo de cable B según TIA 485-A). 2. Colocar una resistencia terminal de 120 Ω en el primer y el último componente Modbus de una línea de bus. Calio Z 29 de 72...
  • Página 30 ▪ Si la longitud del cable > 30 m, se deben tomar las medidas adecuadas para garantizar la protección contra sobretensiones. Resistencia al ruido 120 Ω (tipo de cable B según TIA 485-A) Velocidad de datos [baudios] 4800, 9600, 38 400, 57 600, 115 200 (19 200 = ajuste de fábrica) Protocolo Modbus RTU estándar Calio Z 30 de 72...
  • Página 31 120 Ω. Para ello, activar ambos interruptores DIP. La resistencia al ruido del cable de red Modbus utilizado se corresponde con la resistencia terminal. Ejemplo: Resistencia terminal = 120 Ω Resistencia al ruido del cable de red = 120 Ω Calio Z 31 de 72...
  • Página 32 0-10 V externa Inicio/parada externos Resistencia terminal del cable Modbus (interruptor DIP) Modbus o KSB ServiceTool Servicio de bomba doble La resistencia terminal se activa si se acciona el interruptor DIP integrado en la bomba correspondiente en la zona de conexión, junto al par de bornes Modbus. Ver la figura.
  • Página 33 Los dos bornes del par RUN de las dos bombas deben estar puenteados. Fig. 16: Esquema de bornes del servicio de bomba doble Conexiones para los cables de datos 0 -10 V externa Inicio/parada externos Resistencia terminal de la línea Modbus (interruptor DIP) Modbus Funcionamiento de bomba doble Calio Z 33 de 72...
  • Página 34: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    ámbito de servicio permitido. INDICACIÓN Las bombas se vacían automáticamente. 1. Abrir por completo los dispositivos de cierre de la tubería de aspiración. 2. Abrir ligera o completamente el dispositivo de cierre de la tubería de impulsión. Calio Z 34 de 72...
  • Página 35: Arranque

    ü Las tuberías de llenado y purga están cerradas. 1. Abrir totalmente el dispositivo de cierre de la tubería de aspiración/admisión. 2. Cerrar o abrir ligeramente el dispositivo de cierre de la tubería de impulsión. 3. Arrancar el motor. Calio Z 35 de 72...
  • Página 36: Límites De Servicio

    Tabla 12: Presión de entrada mínima p según la temperatura del líquido de mín. bombeo T máx. Temperatura del líquido de bombeo Presión de entrada mínima [°C] [bar] ≤ 80 De 81 a 95 De 96 a 110 Calio Z 36 de 72...
  • Página 37: Presión De Servicio Máxima

    6.2.5.3 Temperatura del líquido de bombeo ATENCIÓN Temperatura errónea del líquido de bombeo ¡Daño de la bomba/grupo de bomba! ▷ La bomba o el grupo de bomba sólo se puede poner en funcionamiento dentro de los límites de temperatura. Calio Z 37 de 72...
  • Página 38: Puesta Fuera De Servicio / Conservación / Almacenamiento

    La bomba/el grupo motobomba se desmonta y almacena ü La bomba se ha vaciado de la forma indicada (ð Capítulo 8.2, Página 65) y se han cumplido las indicaciones de seguridad para el desmontaje de la bomba. 1. Observar las indicaciones adicionales. (ð Capítulo 3, Página 11) Calio Z 38 de 72...
  • Página 39: Nueva Puesta En Marcha

    (ð Capítulo 6.1, Página 34) y los límites de servicio (ð Capítulo 6.2, Página 36) . Antes de la nueva puesta en servicio de la bomba/grupo motobomba, se deben llevar a cabo además las medidas de mantenimiento/puesta a punto. (ð Capítulo 8, Página 65) Calio Z 39 de 72...
  • Página 40: Manejo

    Pulsar durante 10 segundos para bloquear la unidad de mando a fin de evitar el acceso no autorizado al botón de control. El estado actual de la unidad de mando se muestra en la pantalla: ▪ H-L = unidad de mando bloqueada ▪ H-O = unidad de mando desbloqueada Calio Z 40 de 72...
  • Página 41 El tamaño de la bomba y la versión actual del firmware se muestran brevemente en la pantalla. El restablecimiento de los ajustes de fábrica solo puede efectuarse si la unidad de mando está desbloqueada. Calio Z 41 de 72...
  • Página 42: Pantalla

    El valor nominal se muestra en la unidad [%] sin posición decimal. SERVICE Fig. 18: Pantalla de Calio Z Símbolos Los símbolos de la parte delantera representan los modos de funcionamiento y los ajustes. Un símbolo iluminado significa: ▪...
  • Página 43: Modos De Funcionamiento

    La función del regulador hidráulico y las opciones de ajuste mediante KSB ServiceTool se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Para las aplicaciones habituales, como los sistemas de 2 tubos, se recomienda el modo de funcionamiento de regulación de presión proporcional (Δp‐v).
  • Página 44 – Si se gira en sentido horario, el valor nominal aumenta; si se gira en sentido antihorario, el valor nominal disminuye. – Todos los segmentos LED se iluminan en incrementos de 10 %. ▪ Pulsar el elemento de mando y guardar el valor nominal deseado. Calio Z 44 de 72...
  • Página 45: Regulación De La Presión Proporcional

    En función del caudal de bombeo, la regulación de presión proporcional aumenta o disminuye el valor nominal de la presión diferencial de forma lineal por encima del rango de caudal de bombeo permitido entre (ajuste de fábrica). Fig. 21: Función de la regulación de presión proporcional Calio Z 45 de 72...
  • Página 46 10 %. ▪ Pulsar el elemento de mando y guardar el valor nominal deseado. INDICACIÓN Si no se realiza ninguna entrada durante 10 segundos, se desechan los valores introducidos. Fig. 22: Ajuste de la regulación de presión proporcional Calio Z 46 de 72...
  • Página 47 7 Manejo INDICACIÓN Para arrancar la bomba, el par de bornes "RUN" debe estar puenteado (ajuste de fábrica) o la señal START debe estar disponible en este par de bornes. Calio Z 47 de 72...
  • Página 48: Control Dinámico (Dynamic Control)

    Ajustes La función de control dinámico y las opciones de ajuste se activan a través de KSB ServiceTool y se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool.
  • Página 49: Eco-Mode

    Transcurridos 5 minutos sin entrada/ confirmación de la tecla, la pantalla vuelve al modo de pausa. Calio Z 49 de 72...
  • Página 50 Si no se realiza ninguna entrada durante 10 segundos, se desechan los valores introducidos. INDICACIÓN Para arrancar la bomba, el par de bornes "RUN" debe estar puenteado (ajuste de fábrica) o la señal START debe estar disponible en este par de bornes. Calio Z 50 de 72...
  • Página 51: Modo De Accionador

    ▪ Girar el elemento de mando y seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Paso 3: activar el modo de funcionamiento de accionador ▪ Pulsar el elemento de mando. – La cantidad de segmentos LED que parpadean indica el último valor nominal ajustado. Calio Z 51 de 72...
  • Página 52 1000 4000 32-120 1000 4000 40-80 1000 3600 40-100 1000 4000 40-120 1000 2900 40-180 1000 3500 50-80 1000 3500 50-100 1000 2750 50-120 1000 2930 65-80 1000 2850 65-120 1000 3200 65-120 1000 3200 Calio Z 52 de 72...
  • Página 53: Funciones

    La entrada digital viene configurada de fábrica para conectar y desconectar el grupo motobomba. La entrada digital puede configurarse de forma adicional. La configuración se realiza a través de KSB ServiceTool y se describe en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Tabla 21: Conexión / desconexión de la bomba...
  • Página 54 La entrada analógica también se puede configurar para introducir valores reales (presión diferencial, temperatura del líquido, etc.). Los ajustes de la entrada analógica se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Ajuste La pantalla se activa tras el modo de pausa al pulsar el elemento de mando. La pantalla muestra el modo de funcionamiento actual, así...
  • Página 55: Servicio De Bomba Doble (Dual)

    Transcurridos 5 minutos sin entrada/ confirmación de la tecla, la pantalla vuelve al modo de pausa. Calio Z 55 de 72...
  • Página 56: Modbus

    Solo si la función Modbus está activada es posible leer (monitorizar) todos los puntos de datos Modbus, así como aplicar y procesar las indicaciones a través del Modbus. Véase el resumen de parámetros de funcionamiento de Modbus. Calio Z 56 de 72...
  • Página 57 (corresponde al 0 - 100 % del valor nominal) Arranque/parada de las 08 36 00 02 ENUM 0×05 = Parada de la bomba bombas 0×A0 = Arranque de la bomba (no sobrepasa al contacto RUN externo) Calio Z 57 de 72...
  • Página 58 Tamaño de bomba no seleccionado Caudal mínimo Caudal máximo Rotura de cable en la entrada analógica Ajuste de bomba izquierda en ambas bombas Se puede encontrar más información en el manual de instrucciones adicionales de KSB-Servicetool. Calio Z 58 de 72...
  • Página 59 Modbus. Si se produce algún cambio en las indicaciones generales del grupo motobomba que se encuentra en servicio, también se transmite al grupo motobomba desconectado mediante el par de bornes DUAL. La indicación del valor nominal durante el servicio de bomba doble sigue estas prioridades: Calio Z 59 de 72...
  • Página 60 – El símbolo se ilumina. Paso 4: ajustar la dirección de Modbus (indicación intermitente) ▪ Girar el elemento de mando y seleccionar la dirección deseada. ▪ Pulsar el elemento de mando. – Ajuste de fábrica: 17 Calio Z 60 de 72...
  • Página 61: Reducción Nocturna

    ▪ El grupo motobomba se encuentra en el modo nocturno durante más de 7 horas. Ajustes La función de reducción nocturna y las opciones de ajuste se activan a través de KSB ServiceTool y se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool.
  • Página 62 ▪ Girar el elemento de mando y seleccionar el estado deseado. – nd0 = reducción nocturna desactivada – nd1 = reducción nocturna activada Paso 3: activar o desactivar el estado de la reducción nocturna ▪ Pulsar el elemento de mando. Calio Z 62 de 72...
  • Página 63: Rampas

    La supervisión del límite del caudal de bombeo (Flow Limit) y de la temperatura del medio alta se activan a través de KSB ServiceTool. Las funciones y las opciones de ajuste se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool.
  • Página 64: Mensajes De Error Acumulativos

    Las funciones Dual, Modbus y 0-10 V están desactivadas Valor nominal 50 % Parámetros Modbus: velocidad 19 200 baudios en baudios Parámetros Modbus: ID esclavo Parámetros Modbus: Paridad Even Se puede encontrar más información en el manual de instrucciones adicionales de KSB-Servicetool. Calio Z 64 de 72...
  • Página 65: Mantenimiento/Puesta A Punto

    Las reparaciones de la bomba deben solicitarse exclusivamente a una de nuestras delegaciones de servicio técnico autorizadas. Los datos de contacto se pueden consultar en el documento "Direcciones" adjunto o en la página web "www.ksb.com/contact". 8.2 Vaciado/Limpieza ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales.
  • Página 66 2. Aflojar las bocas de aspiración y de impulsión de las tuberías. 3. Dependiendo del tamaño de la bomba o del motor, retirar el estabilizador sin tensión del grupo motobomba. 4. Extraer todo el grupo motobomba de la tubería. Calio Z 66 de 72...
  • Página 67: Fallos: Causas Y Soluciones

    1 minuto; a continuación, volver a conectar. ▪ Si la bomba sigue bloqueada, el personal técnico debe desmontar la bomba y eliminar las causas del bloqueo. Para corregir averías en piezas bajo presión, despresurizar previamente el grupo motobomba. Calio Z 67 de 72...
  • Página 68 KSB que compruebe el motor. ▪ Rotura del cable del sensor de ▪ Solicitar al centro de servicio de KSB que realice las temperatura (NTC) del motor comprobaciones pertinentes. ▪ Firmware no compatible ▪...
  • Página 69: Documentos Pertinentes

    Resistencia terminal de la línea Modbus (interruptor DIP) Modbus Funcionamiento de bomba doble Conexiones para la tensión de red y mensaje de error acumulativo Tensión de red 1~230 V de corriente alterna +/- 10 %, 50 Hz Mensaje de funcionamiento Mensaje de error acumulativo Calio Z 69 de 72...
  • Página 70: Declaración De Conformidad Ce

    11 Declaración de conformidad CE 11 Declaración de conformidad CE Fabricante: KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) El fabricante es el único responsable de la expedición de esta declaración de conformidad CE. Por la presente, el fabricante declara que el producto: Calio Z A partir del número de serie: xxxxxxxx-A201920-00001...
  • Página 71: Índice De Palabras Clave

    Funciones manuales 17 Identificación de las indicaciones de precaución 7 Indicaciones de precaución 7 Límites de servicio 36 Líquido de bombeo Densidad 37 Modos de funcionamiento 17 Nueva puesta en servicio 39 Placa de características 16 Puesta en marcha 34 Puesta fuera de servicio 38 Calio Z 71 de 72...
  • Página 72 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Tabla de contenido