Página 1
Bomba de recirculación / Bomba de agua potable de alta eficiencia Calio-Therm S NC/NCV Manual de instrucciones de servicio/montaje...
Página 2
Aviso legal Manual de instrucciones de servicio/montaje Calio-Therm S NC/NCV Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Requisito para la puesta en marcha .................... 24 6.1.2 Llenado y purga de la bomba ...................... 24 6.1.3 Arranque ............................ 25 Límites de servicio............................ 27 6.2.1 Temperatura ambiente........................ 27 6.2.2 Presión de entrada mínima ....................... 27 6.2.3 Presión de servicio máxima ....................... 27 6.2.4 Líquido de bombeo.......................... 28 Calio-Therm S NC/NCV 3 de 40...
Página 4
Modos de funcionamiento.......................... 30 7.2.1 Modo de accionador.......................... 30 Mantenimiento/Puesta a punto...................... 31 Mantenimiento / inspección .......................... 31 Vaciado/Limpieza............................ 32 Desmontar el grupo motobomba completo.................... 32 Fallos: causas y soluciones........................ 34 Declaración de conformidad CE ...................... 35 Índice de palabras clave........................ 36 Calio-Therm S NC/NCV 4 de 40...
Tubería conectada a la boca de impulsión Grupo de bomba Grupo de motobomba completo compuesto por la bomba, el accionamiento y los componentes y piezas accesorias Tubería de aspiración/tubería de alimentación Tubería conectada a la boca de aspiración. Calio-Therm S NC/NCV 5 de 40...
Para conservar los derechos de garantía, en caso de daños es necesario ponerse en contacto inmediatamente con la organización de distribución de KSB más cercana. 1.2 Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal con formación técnica especializada.
Este símbolo, combinado con una palabra de advertencia, identifica peligros relacionados con campos magnéticos y ofrece información especial para los usuarios de marcapasos. Advertencia de superficies calientes Este símbolo, combinado con una palabra de advertencia, identifica peligros relacionados con superficies calientes. Calio-Therm S NC/NCV 7 de 40...
▪ No se deben superar nunca los rangos de servicio y límites de uso permitidos en cuanto a presión, temperatura, etc. que se indican en la hoja de datos o en la documentación. Calio-Therm S NC/NCV 8 de 40...
▪ Si bien al desconectar la bomba no existe riesgo de un aumento del peligro potencial, durante la instalación del grupo motobomba debe preverse un mando de PARADA DE EMERGENCIA en la proximidad inmediata de la bomba/del grupo motobomba. Calio-Therm S NC/NCV 9 de 40...
La seguridad de funcionamiento de la bomba/grupo motobomba suministrados solo estará garantizada si se respeta el uso pertinente. Calio-Therm S NC/NCV 10 de 40...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte ATENCIÓN...
Daño de dispositivos de almacenamiento de datos magnéticos y dispositivos, componentes e instrumentos electrónicos. Atracción recíproca incontrolable de herramientas, componentes y otros elementos imantados. ▷ Se debe mantener una distancia de seguridad mínima de 0,3 m. Calio-Therm S NC/NCV 12 de 40...
Página 13
Ponerse en contacto con el operador de residuos local que corresponda para la restitución. Si el equipo eléctrico o electrónico antiguo contiene datos personales, el propio titular es responsable de su eliminación antes de que se restituyan los equipos. Calio-Therm S NC/NCV 13 de 40...
1~230V 50/60 Hz Max 0,04 A Class F IP42 PN10 TF60 Material Nr. 29 134 813 ProdNr. 2020w03XXX1 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 Made in Germany 67227 Frankenthal Deutschland Fig. 1: Placa de características (ejemplo) 1 Serie, tamaño 6 Consumo de corriente 2 Tensión de red, frecuencia...
Funciones automáticas ▪ Apagado automático por bloqueo del motor Funciones manuales ▪ Ajuste del nivel de velocidad Funciones de indicación y advertencia ▪ Pilotos LED que indican el estado de funcionamiento y averías (3 LED intermitentes) Calio-Therm S NC/NCV 15 de 40...
▪ 2 tapones de cierre premontados para la protección contra la penetración de cuerpos extraños ▪ Clavija o cable de conexión confeccionado previamente ▪ Manual de instrucciones de servicio/montaje 4.9 Accesorios ▪ Temporizador ▪ Conector angular con cable de conexión sellado ▪ Uniones roscadas de bombas Calio-Therm S NC/NCV 17 de 40...
▷ Instalar el grupo motobomba en la tubería sin tensión y con el eje de la bomba en posición horizontal. ▷ Nunca orientar hacia abajo la caja de bornes del motor. ▷ Después de soltar los tornillos cilíndricos, girar la carcasa del motor. Calio-Therm S NC/NCV 18 de 40...
Página 19
Posiciones de montaje permitidas ✔ ✔ ✔ ✘ ✘ ✘ Fig. 3: Posiciones de montaje permitidas de Calio-Therm S NC ✔ ✔ ✔ ✘ ✘ ✘ Fig. 4: Posiciones de montaje permitidas de Calio-Therm S NCV PELIGRO Pérdida de estanqueidad en la bomba...
ü Las tuberías han de estar fijadas inmediatamente antes de la bomba y conectadas libres de toda tensión. 1. Se han de limpiar, enjuagar y soplar debidamente los depósitos, las tuberías y las conexiones (sobre todo en instalaciones nuevas). Calio-Therm S NC/NCV 20 de 40...
El cableado eléctrico debe ser igual o similar al tipo H05VV-F 3G1,5 y con un diámetro exterior ≥ 7,2 mm. Si se selecciona una sección del cable de 0,5 mm (no se recomienda), el cable no puede superar una longitud de 2 m según EN60335-1. Calio-Therm S NC/NCV 21 de 40...
Si se daña el cable de conexión de este dispositivo, debe sustituirlo el fabricante, su servicio postventa o personal debidamente cualificado. Véase la norma EN 60335-1. 5.6.1 Conexión del cableado eléctrico Conexión del cableado eléctrico (Calio-Therm S NC/NCV S) Tabla 7: Dimensiones del cableado eléctrico Dimensiones del cableado eléctrico Valores Diámetro externo...
Página 23
8. Atornillar a mano la unión roscada para cables a la carcasa del conector. 9. Conectar la clavija al grupo motobomba. Conexión del cableado eléctrico (Calio-Therm S NC/NCV K) 1. Comprobar si la tensión de red en el lugar de instalación coincide con los datos de la placa de características.
3. Abrir con cuidado la línea de alimentación hasta que salga agua del grupo motobomba. 4. Apretar la tuerca de racor con una llave de correa. Par de apriete = 30 Nm. 5. Repetir el proceso hasta que haya salido todo el aire. Calio-Therm S NC/NCV 24 de 40...
▷ Poner de nuevo en servicio el grupo de bomba cuando se hayan corregido las causas. Calio-Therm S NC ü Se ha limpiado la tubería del lado de la instalación. ü La bomba, la tubería de aspiración y el recipiente están purgados y llenos de líquido de bombeo.
Página 26
ü Las tuberías de llenado y purga están cerradas. 1. Abrir completamente la válvula de globo integrada con una herramienta adecuada (1). 2. Cerrar o abrir ligeramente la válvula de globo integrada con una herramienta adecuada (2). 3. Arrancar el motor. Calio-Therm S NC/NCV 26 de 40...
Sobrepaso de la presión permitida de funcionamiento Daños de las uniones, juntas y conexiones ▷ No superar las indicaciones de la presión de funcionamiento de la hoja de datos. La presión de servicio máxima es de 10 bares. Calio-Therm S NC/NCV 27 de 40...
Tabla 10: Límites de temperatura del líquido de bombeo Temperatura permitida del líquido de Valor bombeo Máximo +60 °C Mínimo +5 °C La presión de entrada mínima se ve afectada por la temperatura del líquido de bombeo. (ð Capítulo 6.2.2, Página 27) Calio-Therm S NC/NCV 28 de 40...
(ð Capítulo 6.1, Página 24) y los límites de servicio (ð Capítulo 6.2, Página 27) . Antes de la nueva puesta en servicio de la bomba/grupo motobomba, se deben llevar a cabo además las medidas de mantenimiento/puesta a punto. (ð Capítulo 8, Página 31) Calio-Therm S NC/NCV 29 de 40...
En el modo de accionador, la bomba trabaja en el régimen de revoluciones ajustado. El número de revoluciones se puede ajustar en 3 niveles de velocidad con el botón de control. El piloto LED muestra el nivel de velocidad actual. Calio-Therm S NC/NCV 30 de 40...
5. Colocar la carcasa del motor y apretar la tuerca de racor con una llave de correa. Par de apriete = 30 Nm. Una vez superados los trabajos de mantenimiento y la inspección, se debe tener en cuenta la nueva puesta en marcha (ð Capítulo 6.4, Página 29) . Calio-Therm S NC/NCV 31 de 40...
▷ Mantener limpio el lugar de montaje. ▷ Mantener una distancia de seguridad de al menos 0,3 m con los componentes electrónicos. ADVERTENCIA Superficie caliente ¡Riesgo de lesiones! ▷ Dejar enfriar el grupo de bomba hasta que alcance la temperatura ambiente. Calio-Therm S NC/NCV 32 de 40...
Página 33
¡Daños o reducción de las prestaciones en los aparatos eléctricos! ▷ Por norma general, solo el personal especializado autorizado puede extraer el rotor de la carcasa del motor. Calio-Therm S NC ü El suministro eléctrico está desconectado y asegurado para que no se pueda vuelva a conectar.
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, es necesario ponerse en contacto con el servicio técnico de KSB. A La bomba no extrae B La bomba no arranca o funciona de forma irregular...
El fabricante es el único responsable de la expedición de esta declaración de conformidad CE. Por la presente, el fabricante declara que el producto: Calio-Therm S NC / NCV Rango de números de serie: de 2020w01 a 2021w52 ▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: –...
Identificación de las indicaciones de precaución 7 Indicaciones de precaución 7 Instalación/montaje 18 Límites de servicio 27 Líquido de bombeo Densidad 28 Modos de funcionamiento 15 Nueva puesta en servicio 29 Placa de características 14 Puesta en marcha 24 Puesta fuera de servicio 29 Calio-Therm S NC/NCV 36 de 40...