KSB Calio Serie Manual De Instrucciones

KSB Calio Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Calio Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Bomba de circulación de calefacción de
alta eficacia
Calio
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB Calio Serie

  • Página 1 Bomba de circulación de calefacción de alta eficacia Calio Manual de instrucciones de servicio/montaje...
  • Página 2 Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 06/03/2020...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Glosario.............................. 5 Generalidades............................ 6 Cuestiones básicas ............................ 6 Destinatarios .............................. 6 Documentos vigentes adicionales ........................ 6 Símbolos ................................ 6 Identificación de las indicaciones de advertencia .................. 7 Seguridad.............................. 8 Generalidades .............................. 8 Uso pertinente .............................. 8 2.2.1 Prevención de usos incorrectos previsibles.................. 8 Calificación y formación del personal ...................... 9 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ......... 9 Seguridad en el trabajo............................ 9 Indicaciones de seguridad para el operario/titular .................. 9...
  • Página 4 Índice 6.2.3 Presión de entrada mínima ....................... 36 6.2.4 Presión de servicio máxima ....................... 37 6.2.5 Líquido de bombeo.......................... 37 Puesta fuera de servicio / Conservación / Almacenamiento................. 38 6.3.1 Parada.............................. 38 6.3.2 Medidas para la puesta fuera de servicio.................. 38 Nueva puesta en marcha.......................... 39 Manejo .............................. 40 Unidad de mando............................ 40 7.1.1 Bloqueo de la unidad de mando ...................... 40...
  • Página 5: Glosario

    Glosario Glosario Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Conducto de impulsión Tubería conectada a la boca de impulsión Grupo de bomba Grupo de motobomba completo compuesto por la bomba, el accionamiento y los componentes y piezas accesorias Reducción nocturna La reducción nocturna impide que el grupo motobomba siga funcionando durante la noche sin que cambie la curva de regulación.
  • Página 6: Generalidades

    Para conservar los derechos de garantía, en caso de daños es necesario ponerse en contacto inmediatamente con la organización de distribución de KSB más cercana. 1.2 Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal con formación técnica especializada.
  • Página 7: Identificación De Las Indicaciones De Advertencia

    1 Generalidades 1.5 Identificación de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO PELIGRO Esta palabra de advertencia indica un elevado riesgo de daños que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta palabra de advertencia indica un riesgo medio de daños que, si...
  • Página 8: Seguridad

    2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
  • Página 9: Calificación Y Formación Del Personal

    2 Seguridad 2.3 Calificación y formación del personal El personal debe disponer de la cualificación adecuada para el transporte, montaje, funcionamiento, mantenimiento e inspección. El titular de la instalación debe definir con precisión las áreas de responsabilidad, de ocupación y de supervisión del personal en el transporte, montaje, funcionamiento, mantenimiento e inspección.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento, Inspección Y Montaje

    2 Seguridad 2.7 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento, inspección y montaje ▪ Cualquier modificación o cambio en la bomba/grupo motobomba debe acordarse con el fabricante. ▪ Solo se pueden utilizar piezas/componentes originales o autorizados por el fabricante. Declinamos toda responsabilidad por las consecuencias que pueda tener el uso de otras piezas/componentes.
  • Página 11: Transporte/Almacenamiento/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
  • Página 12: Colocación Del Grupo Motobomba

    3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación 3.2.1 Colocación del grupo motobomba ADVERTENCIA Estabilidad insuficiente ¡Aplastamiento de pies y manos! ▷ Durante el montaje/desmontaje, asegurar la bomba/el grupo motobomba/las piezas de la bomba contra vuelcos o caídas. Colocar el grupo motobomba tal y como se muestra en la figura. Fig. 3: Colocación segura del grupo motobomba 3.3 Almacenamiento/conservación ATENCIÓN...
  • Página 13: Devolución

    Indicar las medidas de seguridad y de descontaminación utilizadas. INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Eliminación PELIGRO Campo magnético potente en la zona del rotor Peligro de muerte para personas con marcapasos.
  • Página 14 3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷ En caso necesario, utilizar ropa y máscara de protección. ▷...
  • Página 15: Descripción

    4.2 Información del producto según el número de reglamento 1907/2006 (REACH) Información según el número de reglamento europeo sobre las sustancias químicas (UE) 1907/2006 (REACH); véase http://www.ksb.com/reach. 4.3 Denominación Ejemplo: Calio 40-180 Tabla 5: Explicación de la denominación...
  • Página 16: Placa De Características

    Class F IPX4D 3,5 - 75 W P/N: 291349XX S/N: 291349XX-A201920-XXXX1 Made in Turkey | KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Str. 9 67227 Frankenthal (Germany) Fig. 4: Placa de características (ejemplo) 1 Serie, tamaño 7 Número de producción 2 Tensión de red, frecuencia 8 Consumo de corriente 3 Clase térmica...
  • Página 17 ▪ Indicación de códigos de error en el display ▪ Mensajes configurables de "error general" y "en marcha" (contactos libres de potencial conmutables) ▪ Puerto serie digital Modbus RTU ▪ Interfaz de mantenimiento para KSB ServiceTool Calio 17 de 76...
  • Página 18: Diseño Y Modos Operativos

    4 Descripción 4.6 Diseño y modos operativos Fig. 5: Descripción y vista de sección del grupo motobomba Coquilla de aislamiento térmico Boca de impulsión Unidad de mando Cojinete liso radial Conexiones del cableado de control Rodete Pantalla 10 Eje del motor Elemento de mando (rueda de ajuste 11 Motor y botón de control)
  • Página 19: Niveles De Ruido Previsibles

    4 Descripción 4.7 Niveles de ruido previsibles Nivel medio de presión sonora < 45 dB(A) 4.8 Equipo de suministro En función de la versión, se incluyen los siguientes elementos en el alcance de suministro: ▪ Grupo motobomba ▪ Coquilla de aislamiento térmico de dos piezas (bomba individual) ▪...
  • Página 20: Instalación/Montaje

    5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Indicaciones de seguridad PELIGRO Instalación en zonas con peligro de explosión ¡Peligro de explosión! ▷ La bomba no debe montarse en ningún caso en áreas en que haya peligro de explosión. ▷ Observar las indicaciones de la hoja y las placas de características del sistema de bomba.
  • Página 21 5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Entrada de líquido en el motor ¡Daño del grupo motobomba! ▷ Instalar el grupo motobomba en la tubería sin tensión y con el eje de la bomba en posición horizontal. ▷ Nunca orientar hacia abajo la caja de bornes del motor. ▷...
  • Página 22 5 Instalación/Montaje La unidad de mando se puede girar. La colocación se realiza con la unidad desmontada. ü El grupo motobomba está protegido contra accidentes. 1. Aflojar y guardar los 4 tornillos cilíndricos. 2. Girar la unidad de mando hasta la posición deseada y compararla con las posiciones de montaje permitidas.
  • Página 23: Conexión De Las Tuberías

    5 Instalación/Montaje 5.4 Conexión de las tuberías ADVERTENCIA Superficie caliente Peligro de quemaduras ▷ No tocar nunca un grupo motobomba que se encuentre en marcha. ADVERTENCIA Sobrepaso de la carga permitida en las bocas de la bomba Peligro de quemaduras por fugas de líquido de bombeo caliente en los puntos no estancos.
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    5 Instalación/Montaje 5.6 Conexión eléctrica PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por electrocución! ▷ La conexión eléctrica debe realizarse por personal especializado. ▷ Deberá respetarse la norma IEC 60364 y las normativas regionales vigentes. PELIGRO Carga electrostática Peligro de muerte por descarga eléctrica.
  • Página 25: Conexión Del Cableado Eléctrico

    5 Instalación/Montaje INDICACIÓN El cable debe ser igual o similar al tipo H05VV-F 3G1,5 y con un diámetro exterior de ≥7,2 mm. Protección: 10/16 A (mínima intensidad nominal x 1,4), fija o fusibles automáticos tipo C. INDICACIÓN No está permitido utilizar un dispositivo conector para el cableado de alimentación de red.
  • Página 26 5 Instalación/Montaje 4. Extraer la arandela de cierre del paso de cables correspondiente con una herramienta adecuada (como un destornillador). 5. Tender el cableado eléctrico deseado en forma de lazo para la evacuación de agua de fuga a través del paso de cable correspondiente y conectarlo a la conexión indicada.
  • Página 27: Tensión De Red

    (alarma disponible). ▪ Bomba en funcionamiento = el rotor gira (alarma no disponible). La configuración e inversión se realizan mediante KSB ServiceTool y se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Se puede evaluar la información en el par de bornes Status con los bornes NC / COM / Fig. 9: Plano de conexiones eléctricas del mensaje de funcionamiento...
  • Página 28: Mensaje De Error Acumulativo

    ▪ Mensaje por error acumulativo = rotor parado, sin rendimiento de bombeo (alarma no disponible). La configuración e inversión se realizan a través de KSB ServiceTool y se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Se puede evaluar la información en el par de bornes Alarma con los bornes NC / COM / NO.
  • Página 29: Encendido Y Apagado Remotos

    5 Instalación/Montaje 5.6.1.5 Encendido y apagado remotos Fig. 12: Par de bornes RUN 0-10 V (+) Señal de 5 V (+) 0 V GND (-) ü Se dispone del plano de conexiones eléctricas. (ð Capítulo 10.2, Página 70) 1. Atornillar los pasos de cable (IPX4D). 2. Cablear la señal externa (contacto de conmutación sin potencial) al par de bornes RUN integrado en el grupo motobomba.
  • Página 30 5 Instalación/Montaje Conexión a instalación técnica para edificios (GLT) Conectar / activar Modbus-Master la terminal del bus al maestro Modbus Cable de red Modbus con resistencia al ruido definida Dirección 1 (p. ej., cable Ethernet) Modbus Dirección n-1 Modbus Dirección n Fig. 13: Cableado Modbus de grupos motobomba Conexión a sistemas de bus con Modbus Tabla 8: Datos técnicos de la interfaz Modbus...
  • Página 31 5 Instalación/Montaje Parámetro Descripción/Valor Formato de datos ▪ 8 bits de datos ▪ Paridad EVEN / ODD / NONE ▪ 1 bit de parada Dirección de Modbus De ID 1 a 247 seleccionable (ID 17 = ajuste de fábrica) ü La tensión de red en el lugar de instalación coincide con los datos de la placa de características.
  • Página 32 0-10 V externa Encendido y apagado remotos Resistencia terminal del cable Modbus (interruptor DIP) Modbus o KSB ServiceTool Servicio de bomba doble La resistencia terminal se activa si se acciona el interruptor DIP integrado en la bomba correspondiente en la zona de conexión, junto al par de bornes Modbus.
  • Página 33: Conexión Para Servicio De Bomba Doble

    5 Instalación/Montaje 5.6.1.7 Conexión para servicio de bomba doble Conectar ambas bombas entre sí mediante los pares de bornes DUAL (a5) con un cable de red adecuado (resistencia al ruido de 120 Ω). Ajuste Parametrizar y conectar ambas bombas del mismo modo, para que la bomba de reserva sustituya a la bomba en servicio después del cambio de bomba sin que se produzcan alteraciones en el punto de servicio y el modo de funcionamiento.
  • Página 34: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condición previa para la puesta en servicio Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba, se debe garantizar lo siguiente: ▪...
  • Página 35: Arranque

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.3 Arranque PELIGRO Sobrepaso de los límites de presión y temperatura autorizados por cierre de las tuberías de aspiración y presión ¡Fuga de medios de bombeo calientes! ▷ No poner nunca la bomba en servicio si los sistemas de bloqueo de la tubería de aspiración y/o de impulsión están cerrados.
  • Página 36: Límites De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Límites de servicio PELIGRO Sobrepaso de los límites de servicio relativos a presión, temperatura, líquido de bombeo y número de revoluciones ¡Fuga de líquido de bombeo a temperatura elevada! ▷ Respetar los datos de servicio contenidos en la hoja de datos. ▷...
  • Página 37: Presión De Servicio Máxima

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.4 Presión de servicio máxima ATENCIÓN Sobrepaso de la presión permitida de funcionamiento Daños de las uniones, juntas y conexiones ▷ No superar las indicaciones de la presión de funcionamiento de la hoja de datos.
  • Página 38: Puesta Fuera De Servicio / Conservación / Almacenamiento

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Tabla 13: Límites de temperatura del líquido de bombeo Temperatura permitida del líquido de Valor bombeo Máx. 110 °C Mín. -10 °C La presión de entrada mínima se ve afectada por la temperatura del líquido de bombeo.
  • Página 39: Nueva Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.4 Nueva puesta en marcha ADVERTENCIA No hay dispositivos de protección Riesgo de lesiones por piezas móviles o salida del líquido de bombeo. ▷ Inmediatamente después de concluir el trabajo se han de reinstalar y activar todos los dispositivos de seguridad y protección.
  • Página 40: Manejo

    7 Manejo 7 Manejo 7.1 Unidad de mando Todos los ajustes se realizan a través del elemento de mando integrado en la parte delantera de la carcasa. El elemento de mando consta de una rueda de ajuste y un botón de control en el centro que se puede pulsar.
  • Página 41 7 Manejo Es posible cambiar entre H-L y H-O mediante la rueda de ajuste. Pulsar el botón de control para aceptar el estado seleccionado. El tamaño de la bomba y la versión actual del firmware se muestran brevemente en la pantalla. El restablecimiento de los ajustes de fábrica solo puede efectuarse si la unidad de mando está...
  • Página 42: Pantalla

    7 Manejo 7.1.2 Pantalla El caudal de bombeo, la potencia eléctrica absorbida y la altura de elevación se muestran como valores numéricos en la pantalla integrada (indicación de 3 posiciones). La visualización de los valores tiene lugar de forma periódica y alterna en intervalos de 5 segundos junto con la unidad correspondiente.
  • Página 43: Modos De Funcionamiento

    La función del regulador hidráulico y las opciones de ajuste mediante KSB ServiceTool se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Para las aplicaciones habituales, como los sistemas de 2 tubos, se recomienda el modo de funcionamiento de regulación de presión proporcional (Δp‐v).
  • Página 44 7 Manejo Función La regulación de presión constante mantiene la altura de elevación ② ajustada, independientemente del caudal de bombeo. El valor nominal de la presión diferencial ajustado H permanece constante entre la curva característica máxima ① y el rango del caudal de bombeo permitido. Fig. 19: Función de la regulación de presión constante Ajuste La pantalla se activa tras el modo de pausa al pulsar el elemento de mando.
  • Página 45: Regulación De La Presión Proporcional

    7 Manejo INDICACIÓN Si no se realiza ninguna entrada durante 10 segundos, se desechan los valores introducidos. Fig. 20: Ajuste de la regulación de presión constante INDICACIÓN Para arrancar la bomba, el par de bornes "RUN" debe estar puenteado (ajuste de fábrica) o la señal START debe estar disponible en este par de bornes. 7.2.4 Regulación de la presión proporcional Aplicación ▪...
  • Página 46 7 Manejo Ajuste La pantalla se activa tras el modo de pausa al pulsar el elemento de mando. La pantalla muestra el modo de funcionamiento actual, así como la potencia eléctrica y el caudal de bombeo de forma alterna. Transcurridos 5 minutos sin entrada / confirmación de las teclas, la pantalla vuelve al modo de pausa.
  • Página 47 7 Manejo INDICACIÓN Para arrancar la bomba, el par de bornes "RUN" debe estar puenteado (ajuste de fábrica) o la señal START debe estar disponible en este par de bornes. Calio 47 de 76...
  • Página 48: Control Dinámico (Dynamic Control)

    Ajustes La función de control dinámico y las opciones de ajuste se activan a través de KSB ServiceTool y se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool.
  • Página 49: Eco-Mode

    7 Manejo 7.2.6 Eco-Mode Función El modo de funcionamiento Eco es una alternativa a la regulación de la presión proporcional de menor consumo energético. En el modo Eco se utiliza una curva de regulación parabólica en vez de lineal. Los efectos en el proceso se representan en la siguiente figura, en la que se toma como ejemplo el tamaño 25-100: [m /h] Fig. 24: Modo Eco y presión proporcional en el ejemplo del tamaño 25-100...
  • Página 50 7 Manejo Tabla 18: Ajuste del modo Eco y el valor nominal Paso 1: activar el modo de ajuste ▪ Pulsar el elemento de mando durante 3 segundos. – El último modo de funcionamiento seleccionado parpadea. Paso 2: seleccionar el modo de funcionamiento Eco ▪...
  • Página 51: Modo De Accionador

    7 Manejo 7.2.7 Modo de accionador Función En el modo de accionador, la bomba trabaja en el régimen de revoluciones ajustado. El régimen de revoluciones puede ajustarse en 100 niveles. Fig. 26: Funcionamiento del modo de accionador, servicio con el régimen de revoluciones 2 Ajuste La pantalla se activa tras el modo de pausa al pulsar el elemento de mando.
  • Página 52 7 Manejo Paso 4 a: aceptar el ajuste del valor nominal existente ▪ Pulsar el elemento de mando. Paso 4 b: ajustar el nuevo valor nominal ▪ Girar el elemento de mando y ajustar el valor nominal deseado en incrementos de 1 % en el rango de 0 % a 100 %. –...
  • Página 53 7 Manejo Tamaño Régimen de revoluciones Régimen de revoluciones mínimo Régimen de revoluciones 0 % de indicación del valor máximo nominal 100 % de indicación del valor nominal [rpm] [rpm] 50-100 1000 2750 50-120 1000 2930 50-150 1000 3260 50-180 1000 3600 65-60 1000 3100...
  • Página 54: Funciones

    La entrada digital viene configurada de fábrica para conectar y desconectar el grupo motobomba. La entrada digital puede configurarse de forma adicional. La configuración se realiza a través de KSB ServiceTool y se describe en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Tabla 21: Conexión / desconexión de la bomba...
  • Página 55 La entrada analógica también se puede configurar para introducir valores reales (presión diferencial, temperatura del líquido, etc.). Los ajustes de la entrada analógica se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Ajuste La pantalla se activa tras el modo de pausa al pulsar el elemento de mando. La pantalla muestra el modo de funcionamiento actual, así...
  • Página 56: Servicio De Bomba Doble (Dual)

    ▪ La altura de elevación nominal no se alcanza con una única bomba. La función de carga máxima se describe en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool. Ajuste La pantalla se activa tras el modo de pausa al pulsar el elemento de mando. La pantalla muestra el modo de funcionamiento actual, así...
  • Página 57: Modbus

    7 Manejo INDICACIÓN Los grupos motobomba conectados adoptan los ajustes del otro grupo motobomba. Esto no es válido para las direcciones del Modbus. Tabla 25: Conexión y desconexión del funcionamiento de bomba doble (DUAL) Paso 1: activar el submodo (DUAL, Modbus, 0-10 V) ▪...
  • Página 58 7 Manejo Tabla 26: Resumen de los parámetros de funcionamiento de Modbus Descripción de los Registro Longitud Tipo / formato Unidad Tipo de parámetros [bytes] acceso Código de error codificado 07 D0 00 02 UINT16 Bit 0 = código de error E01 en bits Bit 1 = código de error E02 Bit 2 = código de error E03...
  • Página 59 Rotura de cable en el NTC / reducción del régimen de revoluciones Es necesario actualizar el firmware Tamaño de bomba no seleccionado Caudal mínimo Caudal máximo Se puede encontrar más información en el manual de instrucciones adicionales de KSB-Servicetool. Calio 59 de 76...
  • Página 60 7 Manejo Código de Descripción error Rotura de cable en la entrada analógica Ajuste de bomba izquierda en ambas bombas Código de error 2 codificado en bits Flujo externo Flujo de sincronización Flujo en sentido contrario INDICACIÓN Los códigos de error I18 y I19 son informaciones; los códigos de error I10, E11 y I14 son advertencias.
  • Página 61 7 Manejo Si las funciones Modbus y DUAL (servicio de bomba doble) están activadas al mismo tiempo, es posible conectar un único grupo motobomba o ambos grupos motobomba al Modbus. Si se produce algún cambio en las indicaciones generales del grupo motobomba que se encuentra en servicio, también se transmite al grupo motobomba desconectado mediante el par de bornes DUAL.
  • Página 62: Reducción Nocturna

    ▪ El grupo motobomba se encuentra en el modo nocturno durante más de 7 horas. Ajustes La función de reducción nocturna y las opciones de ajuste se activan a través de KSB ServiceTool y se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool.
  • Página 63 7 Manejo Tabla 33: Conexión y desconexión de la reducción nocturna Paso 1: activar el modo de ajuste ▪ Pulsar el elemento de mando durante 15 segundos – Se muestra el estado actual de la reducción nocturna. Paso 2: seleccionar el estado de la reducción nocturna ▪...
  • Página 64: Rampas

    La supervisión del límite del caudal de bombeo (Flow Limit) y de la temperatura del medio alta se activan a través de KSB ServiceTool. Las funciones y las opciones de ajuste se describen en el manual de instrucciones adicionales de KSB ServiceTool.
  • Página 65: Mensajes De Error Acumulativos

    Las funciones Dual, Modbus y 0-10 V están desactivadas Valor nominal 50 % Parámetros Modbus: velocidad 19 200 baudios en baudios Parámetros Modbus: ID esclavo Parámetros Modbus: Paridad Even Se puede encontrar más información en el manual de instrucciones adicionales de KSB-Servicetool. Calio 65 de 76...
  • Página 66: Mantenimiento/Puesta A Punto

    Las reparaciones de la bomba deben solicitarse exclusivamente a una de nuestras delegaciones de servicio técnico autorizadas. Los datos de contacto se pueden consultar en el documento "Direcciones" adjunto o en la página web "www.ksb.com/contact". 8.2 Vaciado/Limpieza ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales.
  • Página 67 8 Mantenimiento/Puesta a punto PELIGRO Funcionamiento en modo generador con bomba de caudal directo ¡Peligro de muerte por la tensión de inducción peligrosa en los bornes del motor! ▷ Impedir el flujo cerrando los sistemas de bloqueo. ADVERTENCIA Campo magnético potente Peligro de aplastamiento al extraer el rotor.
  • Página 68: Fallos: Causas Y Soluciones

    9 Fallos: causas y soluciones 9 Fallos: causas y soluciones ADVERTENCIA Trabajos incorrectos en la reparación de averías ¡Riesgo de lesiones! ▷ En todos los trabajos destinados a la reparación de averías, se deben consultar las indicaciones correspondientes de este manual de instrucciones o la documentación del fabricante del accesorio.
  • Página 69 ▪ Error de ángulo de rotor causado, p. ej., por el flujo externo. La alarma E17 está activa. ▪ Rotura de cable del sensor de ▪ Solicitar al centro de servicio de KSB que realice las temperatura (termistor NTC) del motor comprobaciones pertinentes. ▪ Firmware no compatible ▪...
  • Página 70: Documentos Pertinentes

    10 Documentos pertinentes 10 Documentos pertinentes 10.1 Vista detallada con índice de piezas 01-44 81-59 Fig. 29: Vista detallada Tabla 36: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación 01-44 Rotor Carcasa de la bomba 81-59 Estátor Junta anular Disipador con convertidor de frecuencia 10.2 Plano de conexiones eléctricas Fig. 30: Plano de conexiones eléctricas...
  • Página 71: Declaración De Conformidad Ce

    11 Declaración de conformidad CE 11 Declaración de conformidad CE Fabricante: KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) El fabricante es el único responsable de la expedición de esta declaración de conformidad CE. Por la presente, el fabricante declara que el producto: Calio A partir del número de serie: xxxxxxxx-A201920-00001...
  • Página 72: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accionamiento 16 Seguridad 8 Alcance de suministro 19 Seguridad en el trabajo 9 Almacenamiento 12, 38 Tipo 16 Campos de aplicación 8 Transporte 11 Caso de daños 6 Tuberías 23 Cojinete 16 Conexión 35 Uso pertinente 8 Conexiones 16 Conservación 12, 38 Denominación 15 Derechos de garantía 6 Descripción del producto 15 Devolución 13 Documentación adicional 6 Eliminación 14...
  • Página 76 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Tabla de contenido