(F) 034513 Description du montage:
1.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2.
Démonter les lampes arrières.
3.
Démonter le pare-chocs arrière et l'insertion du pare-chocs (il ne sera plus nécessaire).
4.
Enlever l'autocollant au niveau des trous "a".
5.
Glisser l'attelage dans les longerons du châssis. Monter 4 boulons M10x32 au niveau des trous
"a".
6.
Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M10(10,9)-68Nm
7.
Découper le pare-chocs selon la figure 1.
Remonter toutes les pièces enlevées à la voiture (à l'exception de l'insertion du pare-chocs).
8.
9.
Monter l'enveloppe de la boule de l'attelage (2) au corps de l'attelage. Serrer toutes les vis fixes
à une clef de couple: M12 (10.9) - 100 Nm.
10. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km de traction.
11. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
12. Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé.
Formule pour la détermination de la valeur D :
(SF) 034513 Asennusohjeet:
1.
Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät.
Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2.
Pura perävalot.
3.
Pura takapuolen puskuri ja puskurin muovi (tätä ei tästedes tulla tarvitsemaan).
4.
Poista tarrat rei'istä "a".
5.
Liu'uta ristitanko aluskehyksen elementteihin. Kiinnitä 4 ruuvia (M10x32) reikiin "a".
6.
Kiinnitä
vetotanko
momenttiavaimen
M10(10,9)-68Nm.
7.
Leikkaa puskuri kuvan 1 mukaisesti.
8.
Asenna kaikki poistetut osat paikalleen autoon (lukuun ottamatta puskurin muovia).
9.
Asenna vetokoukun kehys (2) vetokoukkuun. Kiristä ruuvit momenttiavaimella: M12 (10.9) - 100
Nm.
10. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
11. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä
asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
12. Vetokoukun saa asentaa vain ammattihuoltopaja.
Ventokuorma [kg] x ajoneuvon kok.paino [kg]
Kaava D-arvon laskentaa varten :
Ventokuorma [kg] + ajoneuvon kok.paino [kg]
charge remorquée [kg] x PTR [kg]
9,81
x
charge remorquée [kg] + PTR [kg]
1000
avulla.
Kiristä
ruuvit
seuraavalla
momentilla:
9,81
x
1000
(GB) 034513 Fitting instructions:
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment / frame members.
2.
Dismount the rear lights.
3.
Dismount the rear bumper and its inset (it is not needed later on).
4.
Remove at the holes "a" the stickers.
5.
Slide the crossbar in the frame members. Attach 4 bolts (M10x32) at slots "a".
6.
Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows: M10(10,9)-68Nm.
7.
Cut out the bumper according to figure 1.
8.
Reassemble all the removed parts to the car (except for the bumper inset).
9.
Mount the towing ball house (2) on the towing hook body. Tighten the screws with a torque
wrench: M12 (10.9) – 100 Nm.
10. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any
injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185. art. 2 N.B.W.)
12. Only specialised services are authorised to install drawhooks.
Formula for D-value :
= D [kN]
(H) 034513 Szerelési utasítás:
1.
Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját. Ha
szükséges, a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el.
2.
Szerelje le a hátsó lámpákat.
3.
Szerelje le a hátsó lökhárítót és a lökhárítóbetétet (erre a továbbiakban nem lesz szükség).
4.
Távolítsa el a védőragasztót az alváznyúlványok „a" jelű furatairól.
5.
Csúsztassa a vonóhorog (1) oldalait az alváznyúlványokba, majd rögzítse az „a" pontokon, a
4db M10x32-es csavarral, a rajz alapján.
6.
Nyomatékkulccsal húzza fixre a csavarokat: M10 (10.9) - 68 Nm.
7.
Vágja ki a lökhárítót az 1-es ábra alapján.
8.
Szereljen vissza minden eltávolított alkatrészt az autóra (kivéve a lökhárító betétet).
9.
Szerelje fel az vonógömbházat (2) a vonóhorogtestre. Nyomatékkulccsal húzza fixre a
csavarokat: M12 (10.9) – 100 Nm.
10. Körülbelül 1000 vontatott kilométer után a vonóhorog rögzítő csavarjainak feszességét ellenőrizni
kell, és szükség esetén utánhúzni a megfelelő nyomatékkal.
11. A Bosal garanciát vállal, kivéve a nem rendeltetés szerinti használatból adódó hibákért. (art. 185
lid 2 N.B.W)
12. A vonóhorog felszerelését kizárólag szakműhely végezheti.
utánfutó össztömege [kg]
D-érték számítás :
utánfutó össztömege [kg] + gépkocsi össztömege [kg]
= D [kN]
trailer load [kg]
vehicle total weight [kg]
x
trailer load [kg] + vehicle total weight [kg]
gépkocsi össztömege [kg]
x
9,81
= D [kN]
x
1000
9,81
= D [kN]
x
1000