( I ) 034513 Istruzioni di montaggio:
1.
Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenutoa fronte dell'elenco
componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2.
Smontare i fanali posteriori.
3.
Smontare il paraurti posteriore e l'inserto (di questo non ci sará piú bisogno).
4.
Togliere le etichette autoadesive dai fori „a".
5.
Infilare la traversa negli elementi del telaio. Fissare 4 viti da M10x32 sui fori „a".
6.
Fissare la barra di traino utilizzando chiave dinamometrica. Stringere le viti con la forza di
M10(10,9)-68Nm.
7.
Tagliare il paraurti secondo figura 1.
8.
Rimontare tutti i componenti precedentemente tolti (tranne l'inserto del paraurti).
9.
Montare la capsula della sfera di trazione (2) sul corpo del gancio di trazione. Serrare i bulloni
M12 (10.9) – 100 Nm con l'uso della chiave di momento.
10. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
11. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino,
come pure per uso errato o improprio dello stesso.
12. L'installazione del gancio di traino deve essere effettuata esclusivamente da tecnici
specializzati.
peso massimo [kg] x peso totale vettura [kg]
Formula per il rilevamento del valore D :
peso massimo [kg] + peso totale vettura [kg]
(N) 034513 Monteringsveiledning:
1.
Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne
seg på festepunktene.
2.
Demonter de bakre lampene.
3.
Demonter den bakre støtfangeren og støtfangerinnlegget (Disse trenger du ikke lenger).
4.
Fjern klistrelappene som befinner seg ved hullene "A".
5.
Skyv tverrbjelken inn i rammevangene. Sett fire skruer (M10x32) i hullene "A".
6.
Dra til boltene ved hjelp av momentnøkkel. Trekk alle skruene med følgende moment:
M10(10,9) - 68Nm.
7.
Lag en utsparing i støtfangeren i henhold til bild 1.
8.
Remonter alle de fjernte bildelene (unntatt av støtfangerinnlegget).
9.
Monter kuledelen (2) på tilhengerfestet. Trekk boltene godt til ved hjelp av en momentnøkkel:
M12 (10.9) - 100 Nm.
10. Det er nødvendig å etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de oppgitte
tilstramningsmomentene).
11. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av
skjødesløs eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185. ledd 2 i den
nederlandske sivilrettslige lovboken).
12. Monteringen av tilhengerfestet skal alltid utføres på fagverksted.
Tilhengerlast [kg] x bil-totalvekt [kg]
Formel for D-verdi-beregningen :
Tilhengerlast [kg] + bil-totalvekt [kg]
(NL) 034513 Montagehandleiding:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
11. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
12. De montage van de trekhaak mag uitsluitend door een erkende garage uitgevoerd worden.
9,81
x
= D [kN]
1000
Formule t.b.v. bepaling van de D-waarde :
(S) 034513 Monteringsinstruktion:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna
11. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom
9,81
x
= D [kN]
1000
12. Monteringen av dragkroken får utföras endast av fackverkstad.
Formel för fastställning av D-värdet :
Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
Demonteer de achterlampen.
Demonteer de achterbumper en de binnenbumper (deze komt te vervallen).
Verwijder de afdekstickers ter plaatse van de bevestigingspunten "a".
Schuif de trekhaak in de chassisbalken. Monteer t.p.v. de sleufgaten "a" 4 bouten M10x32.
Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren: M10(10.9) – 68Nm
Maak een uitsparing in de bumper aan de hand van afbeelding 1.
Plaats alle gedemonteerde onderdelen terug op de auto (met uitzondering van de
binnenbumper).
Monteer het huis van de trekkogel (2) aan de trekhaak. Trek de bouten vast met een
momentsleutel: M12 (10.9) – 100 Nm.
gegeven aanhaalmomenten).
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor
wie hij aansprakelijk is (art. 185. lid 2 N.B.W.).
getrokken gewicht [kg] x totaal gewicht voertuig [kg]
getrokken gewicht [kg] + totaal gewicht voertuig [kg]
Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag
bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
Montera av baklyktorna.
Montera av den bakre stötfångaren, och stötfångare-inlägget (dessa kommer ej att andvändas
mer).
Ta bort klister-etiketterna, vid hålen „a".
Skjut in draget i chassisbalken. Montera med dom fyra skruvarna (M10x32) vid hålen „a".
Sätta fast dragstången, med hjälp av åtdragningsnyckeln. Spänna skruvarna, med det följande
vridmomentet: M10(10,9)-68Nm.
Klippa ut stötfångaren, enligt teckningen 1.
Montera tillbaka samtliga beståndsdelarna, som röjades undan, på fordonen (förutom stötfångare-
inlägget).
Montera huset av dragkulan (2), på kroppen av dragkroken. Skruva fast skruvarna, med hjälp av
åtdragnings-nyckeln: M12 (10.9) - 100 Nm.
momentangivelser).
omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185,
paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).
släpvagnslast [kg] x bilens totalvikt [kg]
släpvagnslast [kg] + bilens totalvikt [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000
9,81
x
= D [kN]
1000