MANTENIMIENTO 8.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA 8.2 COMPROBACIÓN TORNILLOS/TUERCAS 8.3 COMPROBACIÓN DE LA CORREA EN V 8.4 CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO 8.5 CAMBIO ACEITE HIDRÁULICO 8.6 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA 8.7 ENGRASE 8.8 MOTOR RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 4
8.9 RASPADOR 8.10 EMBRAGUE ELECTROMÁGNETICO 8.11 AJUSTE DEL PUNTO MUERTO EN LA PALANCA DE AVANCE-RETROCESO 8.12 TABLA INSPECCIÓN PERIÓDICA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 ESQUEMAS CIRCUITOS 10.1 CIRCUITO HIDRÁULICO 10.2 CIRCUITO ELÉCTRICO RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
PRÓLOGO Agradecemos la confianza depositada en la marca ENAR. La lectura del presente manual es importante para el completo conocimiento de las características y operaciones de trabajo de la bandeja compactadora. Antes de comenzar a trabajar con esta máquina o de realizar operaciones de mantenimiento en ella lea, comprenda y cumpla las instrucciones de seguridad de este manual.
2.2 POSICIÓN PARA NÚMERO DE BASTIDOR ※ Cuando solicite las piezas o informe de algún problema: Cuando solicite las piezas o cuando la máquina no funcione correctamente, indíquenos el modelo y el número de bastidor de la máquina. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Siempre que vea este símbolo en la placa de precaución del motor o en este manual, preste atención a la seguridad. Luego, tome las medidas preventivas de acuerdo con la descripción para llevar a cabo "Operación segura / Manejo correcto". RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
No pase por debajo de la máquina izada. • No balancee la máquina una vez izada. Ejemplo de cómo cargar con rampa el rodillo de guía manual. Ejemplo de cómo cargar/descargar el rodillo de guía manual. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Si se encuentra alguna pieza defectuosa, repárela y luego haga funcionar el motor. • Instale el dispositivo de protección (circuito) y la cubierta de seguridad, que son los accesorios del motor, y luego, haga funcionar el motor. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
- No haga funcionar el motor donde la ventilación no sea buena. - Durante el uso de la máquina, proteja del escape no sólo al operador, sino también a las personas y al ganado cercanos a la máquina. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 11
- Antes del trabajo, verifique si hay una grieta o una pieza defectuosa en la máquina de acuerdo con la tabla de inspección periódica. Si alguna parte está rajada o se desprende, reemplácela por una nueva. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 12
- Antes de limpiar, pare el motor. - Realice la "operación de enfriamiento" para enfriar el motor gradualmente. (Realice el ralentí durante 5 minutos o más). - Si detiene el motor sin enfriarlo, la temperatura alrededor del motor aumenta repentinamente. Es peligroso. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 13
Coloque la cubierta de seguridad de forma segura y haga funcionar el motor. - Al configurar la máquina con el dispositivo de trabajo, fije las protecciones a las partes peligrosas, como la correa de conexión, el acoplamiento y la polea. Luego, trabaje con la máquina. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 14
Si toca el aceite a alta presión, consulte a un médico de inmediato. Si el aceite entra en su piel y no puede eliminarse en unas pocas horas, puede sufrir gangrena. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
3.7 PRECAUCIONES DESPUÉS DEL FUNCIONAMIENTO • Después de la utilización, pare el motor, retire la llave y guárdela en un lugar seguro. • Después de la utilización, inspeccione cada unidad del cuerpo de la máquina. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 16
Reemplace estas piezas y las bandas de apriete / abrazaderas por unas nuevas cada 2 años de acuerdo con la tabla de inspección periódica, incluso si no están dañadas. estas piezas están dañadas, reemplácelas de inmediato. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Sólo puede ser llenado con Diesel combustible diesel. Sólo puede ser rellenado Agua con agua. Llave de riego Abir y cerrar grifos de riego. Precaución Precauciones generales. Manejo del freno Como utilizar el freno de estacionamiento. estacionamiento RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 19
No toque la superficie. caliente Riesgo de quemaduras. Precaución Situación peligrosa. Peligro debido a piezas giratorias. Con la máquina Riesgo de en funcionamiento, pueden atrapamiento producirse lesiones graves o la muerte Interruptor Vibración Encendido/Apagado de la vibración RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 20
Prohibición de usar como No levantar punto de carga de la grúa. Punto de Punto de amarre para el amarre transporte. Nivel de potencia acústica Nivel de ruido garantizado en dB (A). RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Página 21
* Verifique el nivel de aceite motor del motor. * Se requiere ventilación en funcionamiento en interiores. * Use únicamente Etiqueta para combustible diesel. el combustible * Mantener alejado del del motor fuego. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
5.2 MEDICIONES DE SONIDOS Rodillo Vibratorio Hidráulico ENAR, modelo REN650DK11 VALORES DE EMISIÓN DE SONIDO DECLARADOS COMBINADOS Según norma 2000/14/CE Nivel de potencia acústica garantizado con ponderación A, L A , in dB(A) Nivel de presión acústica ponderada A, LpA, en estaciones del operador, en dB (A) Potencia acústica y valores de presión determinados según el código de prueba acústica dado en el estándar...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 6.1 MECANISMO En el rodillo de vibración con tracción en las dos ruedas, la unidad de desplazamiento se unifica con el dispositivo de vibración. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
FUNCIONAMIENTO 7.1 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 7.2 INSPECCIÓN PRELIMINAR Referida a la “Tabla de inspección de periódica” en la página 36. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
"ON" y "START" de acuerdo con la temperatura. <5 segundos por debajo de -5° C> <10 segundos entre -5° C y -20° C> ☆ Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del motor. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Cuando se opera hacia atrás, no colocarse detrás de la lanza, chocar contra algún obstáculo o tropezar y caerse y ser atropellado por la máquina. Mire hacia la dirección de movimiento, y trabaje siempre desde un lateral. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
La palanca de dirección puede plegarse mediante un solo toque para mantener espacio suficiente durante el transporte y el almacenamiento. Estirar la perilla para desbloquear la lanza y girarlo hasta la posición vertical. La perilla se bloquea automáticamente. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Antes de operar la máquina, asegúrese de que la palanca de seguridad funcione. No colgar ningún objeto en la palanca de seguridad, ya que puede impedir que función en caso de emergencia y podría causar daños graves. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
① Quite el tapón de la parte baja del depósito de agua para vaciar el agua. ② Gire la llave de riego y la llave de drenaje a la posición “abierto” para vaciar todo el circuito. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Antes de arrancar la máquina, verifique la correa en V, la polea tensora, etc. con el motor en la posición de parada. Si toca estas partes mientras el motor está funcionando, se lesionará. No los toques en tal condición. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Filtro aceite hidráulico No cambie el filtro después de trabajar con la máquina, el aceite puede estar muy caliente y sufrir quemaduras. Esperar una hora para cambiarlo o hágalo antes de iniciar un trabajo. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
④ Limpie el interior del depósito con desengrasante. ※ 10L (capacidad del depósito) Aceite Hidráulico aconsejado ISO VG46. ※ Cambie el aceite hidráulico cada 1000 horas de uso. Cambie el aceite hidráulico cuando esté frío el circuito, si no, puede ocasionar quemaduras. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
No use ni cargue la batería cuando el nivel de electrolito sea igual o inferior a “LOWER” (límite inferior). Trabajar con una batería con bajo nivel de elctrolito, reduce considerablemente su vida útil y puede causar explosión. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
・ No coloque objetos metálicos como una herramienta sobre la batería. Se puede producir un cortocircuito. ・ No cargue la batería congelada. Puede explotar. Si la batería está congelada, caliéntela a 16 ° C o más. 8.7 ENGRASE Esta máquina tiene cuatro engrasadores. Aplicar grasa periódicamente. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
※ Cuando trabaja el rodillo, la zona del embrague está caliente. No tocar, puede quemarse.. ・ Espere hasta que el embrague esté completamente frío, luego, inspeccione el embrague. Al limpiar la máquina, tenga cuidado de no salpicar el embrague con agua. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
③ Si la máquina todavía se mueve hacia adelante o atrás, siga con el ajuste descrito arriba. ①. ④ La velocidad máxima de desplazamiento marcha atrás es de 2.5 km / hora. No ajuste la velocidad marcha atrás más rápida que hacia delante. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
Observaciones: El tabla de inspección periódica es en condiciones estándar. Si el entorno de trabajo no es bueno, acortar el intervalo de recambio. Si la grasa se adhiere a su piel, ésta puede inflamarse. Tenga cuidado con la grasa. Si la grasa se ha adherido a su piel, lávela con jabón. RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
PREFACE We would like to thank our customers for the trust placed in the ENAR brand. It is important to read this manual to gain a full understanding of the characteristics and functions of the compactor. Before commencing work with this machine, or performing maintenance tasks on it, read, digest and observe all the safety instructions included in this manual.
Model 2.2 INDICATION POSITION FOR FRAME NUMBER ※ When you order the parts or inform us of troubles: When you order the parts or when the machine malfunctions, inform us of the model and frame number. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
This symbol indicates “Safety caution”. Whenever you see this symbol on the engine’s caution plate or in this manual, pay attention to safety. Then, take proper preventive measures according to the description to carry out “Safe operation / Correct management”. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Do not go under the hoisted machine. • Do not sway the hoisted machine. Example about how to use a ramp board for the hand guide roller. Example about how to load/unload the hand guide roller. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Before running the engine, carry out the preliminary inspection. If any defective part is found, repair it and then, run the engine. • Install the protective device (circuit) and safety cover, which are the accessories of the engine, and then, run the engine DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
- Do not run the engine where ventilation is not done well. - During the operation, protect not only the operator but also the people and livestock around the machine from the exhaust. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
- Before the operation, check if there is a crack or defective part in the machine according to the periodic inspection table. If any part is cracked or comes off, replace it with a new one. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 52
- Perform “cooling operation” to cool the engine gradually. (Perform idling for 5 minutes or more). - If you stop the engine without cooling operation, the temperature around the engine rises suddenly. It is a dangerous situation. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 53
Attach the safety cover securely and run the engine. - When setting the machine with the working device, attach the protective covers to the dangerous parts such as the connecting belt, coupling and pulley. Then, operate the machine. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 54
If you touch the high-pressure jet oil, see a doctor immediately. If the oil gets into your skin and it cannot be removed within a few hours, you may suffer from gangrene. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
When you are compelled to park the machine on a slope, stop the machine along the slope and apply drags to the wheels. 3.8 CAUTIONS AFTER THE OPERATION • After the operation, stop the engine, remove the key and store it. • After the operation, inspect each unit of the machine body. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 56
Replace these parts and the tightening bands/clamps with new ones every 2 years according to the periodic inspection table even if they are not damaged. If these parts are damaged, replace them at once. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Diesel fuel Only diesel fuel to be filled. Water Only water to be filled. Sprinkling Open and close of cock sprinkling cock levers. Caution General caution. Handling the How to handle the parking parking brake brake. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 59
Do not touch surface. Hot surface Risk of burns. Caution Dangerous situation. Hazard due to rotating parts. With the machine Risk of trapping running, serious injuries or fatality may be caused. On/Off switch for the Vibration vibration. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 60
Grease Grease feeding point. Towing eye for crane Lifting point loading. Ban to use as crane loading No lifting point. Lashing point for the Lashing point transportation. Guaranteed sound power Noise level level in dB(A). DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 61
* Check water level and Caution plate radiator cap condition. on the engine * Check engine oil level. * Ventilation required at indoor operation. * Use specific diesel fuel Label for the only. engine fuel * Keep away from fire. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
5.2 SOUND MEASURAMENTS Hydraulic Vibratory Roller ENAR, model REN650DK11 DECLARED SOUND EMISSION VALUES COMBINED According to 2000/14/CE A-weighted guaranteed sound power level, L A , in dB(A) A-weighted sound pressure level, LpA , in operator stations, in dB(A) Acoustic power and pressure values determined according to acoustic test code given in standard EN 500-4 rev1:1998 annex C, 5.3 VIBRATION MEASURAMENTS...
EXPLANATION OF PRODUCT 6.1 MECHANISM the both-wheel-drive vibration roller, the traveling drive is unified with the vibration device. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
“ON” and “START” according to the temperature. <5 seconds beneath -5° C> <10 seconds between -5° C and -20° C> ☆ For details, refer to the engine instruction manual. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 67
Look toward the moving direction, place yourself at the right or left of the handle and operate the machine. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Do not use vibration on a hard ground. 7.5 STEERING The steering handle can be folded by one-touch operation to keep space enough during transportation and storage. Raise the handle and pull the knob to erect the handle. The knob is automatically locked. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Before operating the machine, make sure that the safety handle operates. If you hang something on the safety handle, the handle cannot be useful when it must work and may cause a serious damage. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
・ Draining ① Remove the drain cap from the watering tank to drain away water. ② Turn the watering cock and drain cock to the “Open” position to drain away water. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Before starting the machine, check the V belt, tension pulley, etc. under the engine stop condition. If you touch these parts while the engine is starting, you will be injured. Do not touch them in such a condition. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
The hydraulic oil filter is attached to the bracket on the hydraulic oil tank. Replace this filter every 300 operation hours. Hydraulic oil filter If you replace this filter when the hydraulic oil is hot, you may be burned. Replace it before the operation. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
※ 10L (tank capacity) of Hydraulic Oil ISO VG46 is used. ※ Replace the hydraulic oil every 1000 operation hours. If you replace the hydraulic oil when it is hot, you may be burned. Replace it before the operation. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Do not use or charge the battery when its electrolyte level is at or below “LOWER” (lowest level line). If you keep using the battery with the level at or below “LOWER”, the inside of the battery is rapidly deteriorated not only to shorten its life but also to cause an explosion. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
・ Do not put metal substances such as a tool on the battery. Short circuit may occur. ・ Do not charge the frozen battery. It may explode. If the battery is frozen, warm it to 16°C or more. 8.7 GREASING This machine has four grease nipples. Apply grease periodically. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
※ During and right after the operation, the clutch is hot. If your hand or skin touches it, you may be burned. ・ Wait until the clutch is fully cooled, then, inspect the clutch. When washing the machine, be careful not to splash the clutch with water. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
③ If the machine still moves forward or reverse, continue the adjustment described at the above ①. ④ The maximum travel speed at the reverse is 2.5km/hour. Do not adjust the reverse speed greater than the forward. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Remarks: The periodic inspection table indicates the standard. If the operation environment is not good, shorten the replacement interval. If grease adheres to your skin, the skin may be inflamed. Be careful of grease. If grease has adhered to your skin, wash it away with soap. DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
10.2 ELECTRIC CIRCUIT Black Green Blue White Yellow Black/Red wire Black/White wire Blue/White wire White/Blue wire Brown White/Black wire DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
Página 83
ENARCO, S.A. PARA CUALQUIER REQUISITO SOBRE LA LISTA DE PIEZAS DE NUESTRAS MAQUINAS CONSULTE NUESTRA PÁGINA WEB. FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE. Web: https://www.enar.es/...
Página 84
MARCA~MARQUE~MERK~FABRIKMARKE~PRODUCENT ~PRĖKYBINIS~MARKA~МАРКА~МАРКА MODEL.......................REN650 MODELO~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODE......................REN650DK, REN650DK-11 CODIGO~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД has been manufactured according to the following standards ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist er blevet fremstillet i overenstemmelse med følgende retningslinier ~ é...