DEPOSE/REPOSE DU BOÎTIER D'HÉLICE (HÉLICE A DEUX POUSSEES)
Etape
1
Clavette fendue
2
Ecrou
3
Rondelle simple
4
Hélice
5
Bague d'espacement
6
Boulon
7
Anode
8
Vis
9
Ecrou
10
Cache d'arrivée d'eau
11
Ecrou (court)
12
Ecrou (long)
13
Boulon (avec rondelle)
AUSBAU/EINBAU DER ANTRIEBSEINHEIT (DOPPELZUG-PROPELLER)
Schritt
Aufgabe/Teil
1
Splint
2
Mutter
3
Flache Unterlegscheibe
4
Propeller
5
Abstandshalter
6
Schraube
7
Anode
8
Schraube
9
Mutter
10
Wassereinlaßdeckel
11
Mutter (kurz)
12
Mutter (lang)
13
Schraube (mit Unterlegscheibe)
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD INFERIOR (HÉLICE DE DOBLE EMPUJE)
Paso
1
Pasador hendido
2
Tuerca
3
Arandela plana
4
Hélice
5
Separador
6
Perno
7
Ánodo
8
Tornillo
9
Tuerca
10
Tapa de la entrada de agua
11
Tuerca (corta)
12
Tuerca (larga)
13
Perno (con arandela)
BOITIER D'HELICE
ANTRIEBSEINHEIT
UNIDAD INFERIOR
Travail/Pièce
Tarea/Pieza
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
Suite page suivante.
Menge
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
Fortsetzung auf nächster Seite.
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
Continúa en la página siguiente.
6-3
Remarques
Anmerkungen
Observaciones