Panasonic TH-47LFX6U Manual De Instrucciones
Panasonic TH-47LFX6U Manual De Instrucciones

Panasonic TH-47LFX6U Manual De Instrucciones

Pantalla lcd de alta defi nición full
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones (Detalles)
Pantalla LCD de Alta Defi nición Full
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual
Español
de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Número de modelo
TH-47LFX6U
TH-47LFX6W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-47LFX6U

  • Página 1 Número de modelo TH-47LFX6U TH-47LFX6W Manual de instrucciones (Detalles) Pantalla LCD de Alta Defi nición Full Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual Español de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 2 Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla LCD. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 3 Precauciones para la instalación • No realice la instalación usted mismo. Pídale a un instalador profesional o a su tienda que se lo instalen. • Este producto se corresponde con la norma IP44 sobre protección frente al polvo y el agua. No modifi que ni altere la resistencia del producto al polvo y al agua.
  • Página 4 • Cuando detecte alguna anomalía o fallo, como un tornillo suelto, pídale a un instalador profesional o a su tienda que lo repare inmediatamente. • Panasonic no se hace responsable de los daños debidos a accidentes por defectos de instalación, uso inadecuado, modifi cación o desastre natural.
  • Página 5 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) Limpie solamente con un paño seco. 6) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 7) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi...
  • Página 7: Aviso De Seguridad Importante

    Para más detalles, consulte las instrucciones de conexión de cables de interfaz. Cualquier cambio o modifi cación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
  • Página 8: Advertencias Importantes Para Su Seguridad

    Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato. 2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí mismo. Acuda a un técnico de servicio cualifi cado para cualquier problema de servicio. 3) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Indice Precauciones para la instalación ......iii Modo exterior ............33 Instrucciones de seguridad importantes ....vi Ajustes Modo ECO ..........34 Aviso de seguridad importante ......vii Personalización de las etiquetas de entrada ..35 Advertencias importantes para su seguridad ..viii Selección del idioma del menú...
  • Página 10: Precauciones Para Su Seguridad

    • La pantalla puede caerse o darse vuelta. No coloque objetos encima de la pantalla. • Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla, consulte con su tienda local de Panasonic. ¡Transporte solamente en posición vertical! • Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
  • Página 11 Si entran materias extrañas en el interior de la pantalla o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico. • Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.
  • Página 12 Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCD Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla. • Si fuera necesario mover la pantalla a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
  • Página 13 Precauciones para su seguridad Mantenimiento de los fi ltros de aire La estructura de refrigeración de la pantalla está diseñada para hacer circular aire del exterior dentro de la pantalla a través de ventiladores. Los fi ltros de aire están incorporados en la entrada y la salida. Cuando aparece “Filter”...
  • Página 14: Accesorios

    Asegúrese de utilizar el cable de alimentación eléctrica con el voltaje y el diseño apropiados para su país y región. (vea la página 8) Distintivo de Panasonic Un instalador profesional o el proveedor del servicio Usado por un proveedor de servicio lo acoplará...
  • Página 15: Pilas Del Mando A Distancia

    Accesorios Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 2. Coloque las pilas correctamente con 3. Vuelva a colocar la tapa. 1. Tire del gancho para abrir la tapa las polaridades (+) y (–) indicadas. de las pilas. Tamaño “R6 (UM3, AA)”...
  • Página 16: Acerca Del Cable De Alimentación Eléctrica

    Acerca del cable de alimentación eléctrica Los tipos de clavijas cambian según los países. Compruebe la forma de las clavijas para elegir el cable correcto. Nombre del país y nombre del modelo aplicable Cables de CA adecuados TH-47LFX6U: Asia Cable A India...
  • Página 17: Conexiones

    Conexiones Cómo retirar la cubierta de los terminales Una cubierta de terminal está acoplada a los terminales de entrada y salida para protegerlos del polvo y del agua. Para retirar la cubierta del terminal para conectar un cable u otro elemento, retire los 12 tornillos de la cubierta de terminal.
  • Página 18: Conexión Al Equipo De Vídeo

    Conexiones Conexión al equipo de vídeo Retire la cubierta de los terminales LAN, DIGITAL LINK* (vea la página 9) Conecte a una red de terminales de entrada DIGITAL LINK para controlar la pantalla. Como alternativa, conecte a un dispositivo que envía señales de vídeo y de audio mediante un terminal DIGITAL LINK.
  • Página 19: Conexión Audio Out

    Conexiones Conexión AUDIO OUT Nota: El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato. Código de sonido estereofónico equipo de audio entrada de línea Conexión HDMI [Asignación de los contactos y nombre de las señales] Reproductor de DVD N°...
  • Página 20: Conexión Dvi-D In

    Conexiones Conexión DVI-D IN PC con salida de video DVI-D Menos de Menos de 1,97 pulgadas 1,97 pulgadas Núcleo de ferrita (5 cm) (5 cm) (suministrado) Compartida con PC IN. Cable de vídeo DVI (entre 5 m) Miniclavija estéreo (M3) Instalación del núcleo de ferrita Retire las lengüetas Abra el núcleo...
  • Página 21: Conexión De Las Terminales De Entrada Pc

    Conexiones Conexión de las terminales de entrada PC (Hembra) Adaptador de conversión (si fuera necesario) Mini D sub 15 patillas Ordenador Compartida (Macho) con DVI-D IN. Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora. Audio Miniclavija estéreo (M3) Notas:...
  • Página 22: Conexión De Las Terminales Serial

    Conexiones Conexión de las terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla se controla mediante un ordenador. Ordenador Disposición de contactos para la terminal SERIAL Cable recto RS-232C (Hembra) (Macho) D-sub 9 patillas Notas: • Utilice el cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla. •...
  • Página 23: Ejemplo De Conexión Usando El Terminal Digital Link

    DIGITAL LINK. Terminales de conexión de pantalla Ordenador de control Cuando se usa un Panasonic ET-YFB100 Grabadora de cintas de vídeo Reproductor de DVD Ordenador Notas: • Cuando conecte con DIGITAL LINK, asegúrese de confi gurar cada uno de los valores de “Confi guración de red”.
  • Página 24: Encendido/Apagado De La Alimentación

    Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla. Retire la cubierta del terminal (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente Notas: • Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha puede, por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su aparato.
  • Página 25 Encendido/apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no funcionan para esta selección. Idioma de OSD Idioma de OSD English (UK)
  • Página 26: Selección De La Señal De Entrada

    Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: DIGITAL LINK HDMI HDMI: Terminal de entrada de HDMI en AV IN (HDMI). PC: Terminal de entrada de PC en PC IN.
  • Página 27: Controles Básicos

    Controles básicos Unidad principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado ... El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) •...
  • Página 28 Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla OFF TIMER La pantalla de puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo Tecla de ACTION predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes. 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
  • Página 29: Controles De Aspecto

    Controles de ASPECTO La pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fi nes comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá...
  • Página 30: Zoom Digital

    Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la guía de operaciones. Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. La guía de operaciones se visualizará. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Botón POSICIÓN / ACTION...
  • Página 31: Indicaciones En Pantalla

    Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distancia Unidad principal Visualice la pantalla de Pulse varias veces. menú. Pulse para seleccionar. (Ejemplo: Menú “Imagen”) Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Confi...
  • Página 32: Ajuste De Pos./Tamaño

    Ajuste de Pos./Tamaño Pos./Tamaño Pulse para visualizar el menú Pos./Tamaño. Normalizar Normal Presione para seleccionar el menú para ajustar. Config. Auto Pos. horizontal Tamaño horizontal Posición vertical Tamaño vertical Fase de reloj Reloj Pulse para ajustar el menú. Apagado 1:1 Modo del Pixel Notas: Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.
  • Página 33 Ajuste de Pos. /Tamaño Pos. horizontal Ajusta la posición horizontal. Posición vertical Ajusta la posición vertical. Tamaño horizontal Ajusta el tamaño horizontal. Tamaño vertical Ajusta el tamaño vertical. Fase de reloj (Durante la señal de entrada de PC) Elimina el parpadeo y la distorsión. Reloj (Durante la señal de entrada de PC) La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede producir cuando se visualiza un patrón...
  • Página 34: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú.
  • Página 35: Ajustes Avanzados

    Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Usted podrá cambiar el nivel de cada Ajusta la luminancia de la luz de función (Backlight, Contraste, Brillo, Backlight fondo. Más oscuro Más brillante Color, Matiz, Nitidez) en cada menú Imagen. Selecciona el brillo y la densidad Contraste •...
  • Página 36: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Normalizar Normal Normal Modo de sonido Seleccione para ajustar cada elemento. Graves Agudos Presione para seleccionar el menú para ajustar. Balance Sonido ambiental Apagado Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Presione para salir del modo de ajuste.
  • Página 37: Puesta De Hora Actual / Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú...
  • Página 38: Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Ajuste el programa para encender o apagar la alimentación de corriente y seleccione la señal de entrada en el momento especifi cado. Se pueden ajustar un máximo de 20 programas. [Ejemplo de ajuste] Programa 1, Todos los lunes, 12:00, Encendido, Entrada: HDMI TEMPORIZADOR ajuste HORA ACTUAL Lu 0 : 03...
  • Página 39: Protec. Pantalla (Para Impedir La Retención De Imagen)

    Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Cuando el protector de pantalla está encendido, los 5 patrones siguientes se visualizan en pantalla completa durante 5 segundos cada uno.
  • Página 40: Establecimiento Del Tiempo De Activación De Protec. Pantalla

    Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera tras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Tiempo de operación. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo”...
  • Página 41: Apagado Si No Hay Actividad

    Apagado si no hay actividad Presione para seleccionar el menú para ajustar. Configuración Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado Selección de entrada YUV/RGB Apagado si no hay actividad Presione para seleccionar “Activar” o “Desactivar”. Desactivar Idioma de OSD Español Presione para salir de Confi...
  • Página 42: Ajustes Modo Eco

    Ajustes Modo ECO Configuración Ajustes Modo ECO Señal Seleccione Protec. pantalla Modo ECO Personalizados Etiqueta de entrada Ajuste Ajustes Modo ECO Apagado si no se recibe señal Autodesplazamiento Apagado Desactivar PC Energía monitor Selección de entrada YUV/RGB Apagado DVI-D Energía monitor Apagado si no hay actividad Apagado Desactivar...
  • Página 43: Personalización De Las Etiquetas De Entrada

    Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar el nombre visualizado para la señal de entrada. (vea la página 18) Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Presione para seleccionar Etiqueta de entrada. Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado...
  • Página 44: Selección Del Idioma Del Menú En Pantalla

    Selección del idioma del menú en pantalla Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Presione para seleccionar su idioma preferido. Idiomas seleccionables Configuración English (UK) Señal Protec. pantalla Deutsch Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Français Autodesplazamiento Apagado...
  • Página 45: Preparación Para Multi Display

    Preparación para MULTI DISPLAY Al agrupar las pantallas, tal como se muestra en la siguiente ilustración, se puede reproducir una imagen más grande utilizándolas todas. Para utilizar este modo de funcionamiento es necesario confi gurar un número para cada pantalla, de forma que este número determine su posición.
  • Página 46: Función De Id Del Mando A Distancia

    Preparación para MULTI DISPLAY Elemento Detalles Seleccione el número de disposición requerido. (A1-E5: Consulte lo siguiente) Numeración de pantallas para cada disposición. (Ejemplo) ( 2 × 1) ( 2 × 3 ) ( 4 × 2 ) ( 4 × 4 ) ( 5 ×...
  • Página 47: Confi Guración Para Las Señales De Entrada

    Confi guración para las señales de entrada Selección de entrada de señal YUV/RGB Selecciónela para combinar las imágenes de la fuente conectada al terminal DVI-D IN. Señales YUV “YUV” Señales RGB “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú “Confi guración”. Configuración Señal Presione para seleccionar “Selección de entrada...
  • Página 48: Cinema Reality

    Confi guración para las señales de entrada Cinema reality Cinema reality: Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo. Si la imagen no es estable, ponga el ajuste en “Apagado”. Presione para seleccionar “Cinema reality”.
  • Página 49: Gama Hdmi

    Confi guración para las señales de entrada Gama HDMI Ajusta la gama dinámica en función de la señal de entrada procedente del terminal HDMI. Presione para seleccionar “HDMI Range”. [ Digital ] Señal Presione para seleccionar “Video(16-235)”, Cinema reality Apagado “Full(0-255)”, “Auto”.
  • Página 50: Información De Mantenimiento

    Información de mantenimiento Se muestra la información de mantenimiento relacionada con el ventilador y el fi ltro de aire. Información de mantenimiento Configuración Información de mantenimiento Hace falta revisar el ventilador. MULTI DISPLAY Avise al proveedor del servicio. TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL VENTILADOR Pulse...
  • Página 51: Confi Guración De Red

    Confi guración de red Confi gure los distintos ajustes necesarios para usar la función de red. Configuración de red Configuración Configuración de red MULTI DISPLAY Modo DIGITAL LINK Auto AMX D.D. Apagado TEMPORIZADOR ajuste Pulse Seleccionar interfaz de control Apagado Crestron Connected™...
  • Página 52 Confi guración de red Confi guración de LAN Se pueden confi gurar los ajustes de red detallados para la LAN establecida a través del terminal LAN de la pantalla o del transmisor de cable de par trenzado. Seleccione “Confi guración de LAN” y Confi...
  • Página 53 Confi guración de red Estado DIGITAL LINK Mostrar el entorno de conexión DIGITAL LINK. Estado DIGITAL LINK Estado LINK No Link Seleccione “Estado DIGITAL LINK” y pulse Estado HDMI No HDMI Calidad de la señal Mínimo -XX dB Máx -YY dB Estado LINK : Aparecerá...
  • Página 54: Ajustes De Options (Opciones)

    Ajustes de Options (Opciones) Options Pulse para visualizar el menú “Confi guración”. Input Search On screen display Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Pulse durante al menos 3 segundos. Remocon User level Pulse para seleccionar Options...
  • Página 55 Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes MENU&ENTER Off (Apagado): Pueden utilizarse todos los botones en la unidad principal. MENU&ENTER (MENU y ENTER): Bloquea los botones en la unidad principal. MENU On (Encendido): Bloquea todos los botones en la unidad principal excepto el interruptor principal. Button lock Establece el bloqueo de botones con los botones de la unidad en el procedimiento siguiente.
  • Página 56: Input Search (Búsqueda De Entrada)

    Power Switch Lock Off: El funcionamiento del interruptor principal está activado. Nota: Esta función sirve solo para TH-47LFX6U. Normalización Si se visualizan los botones de la unidad principal y también el mando a distancia debido a los ajustes de “Button lock”, “Remocon User level”...
  • Página 57: Utilizar La Función De Red

    Utilizar la función de red Conexión de red Esta unidad incluye una función de red para controlar la visualización de la red conectada con su ordenador. Nota: Para utilizar la función de red, ajuste cada confi guración de “Confi guración de red” y asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control”...
  • Página 58: Conexiones De Digital Link (Conectando Con Un Transmisor De Cable De Par Trenzado)

    No tire con fuerza de los cables. Asimismo evite doblarlos o plegarlos con fuerza. ● Otros Este dispositivo es compatible con nuestra Caja de interfaz digital (ET-YFB100). Para el transmisor de cable de par ● trenzado de otro fabricante, consulte la siguiente URL. (http://panasonic.net/prodisplays/products/47lfx6/index.html)
  • Página 59: Control De Comando

    Los comandos utilizados en el control de serie son compatibles. (vea la página 14) Nota: Consulte su distribuidor local de Panasonic para obtener instrucciones detalladas en el uso de comandos. Protocolo PJLink™ La función de red de la unidad cumple con PJLink™ clase 1 y puede operar las siguientes acciones desde su ordenador por medio del protocolo PJLink™.
  • Página 60: Utilización Del Control A Través De Navegador

    (vea la página 54). No es posible cambiar el nombre de usuario. Bajo ninguna circunstancia la empresa ● Panasonic Corporation o sus empresas asociadas pedirán la contraseña a sus clientes directamente. Incluso si se le pidiera directamente, no revele su contraseña.
  • Página 61: Control De La Visualización (Pantalla Basic Control/Option Control)

    Utilización del control a través de navegador Estructura de la pantalla TOP del control a través de navegador Después del inicio de sesión, se mostrará la pantalla TOP del control a través de navegador. Menú Se muestran los elementos del menú. Al hacer clic en cualquier botón se mostrará...
  • Página 62: Network Setting (Pantalla Network Setting)

    Introduzca la contraseña antigua. PASSWORD Introduzca la contraseña nueva. PASSWORD Notas: Introduzca la contraseña que haya • La contraseña predeterminada es “Panasonic”. elegido en “NEW PASSWORD” para PASSWORD • En una contraseña es posible utilizar hasta 32 (RETYPE) su confi rmación.
  • Página 63: Página Crestron Connected

    Utilización del control a través de navegador Página Crestron Connected™ Puede monitorizar o controlar la pantalla usando Crestron Connected™. Cuando hace clic en [Crestron Connected™], se muestra la página de operaciones Crestron Connected™. Si Adobe Flash Player no está instalado en su ordenador, o si el navegador no es compatible con Flash, esta página no aparecerá.
  • Página 64 Utilización del control a través de navegador Info página Haga clic en Info en la página de operación. 1 Display name Muestra el nombre de la pantalla. 2 Mac Address Muestra la dirección MAC. 3 Resolution Muestra la resolución de la pantalla. 4 Power Status Muestra el estado de la fuente de alimentación.
  • Página 65: Localización De Averías

    Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fl uorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Verifi...
  • Página 66 Localización de averías Panel de pantalla LCD Síntomas Verifi caciones La pantalla se oscurece ligeramente cuando se La pantalla se oscurece ligeramente cuando se visualizan fotos, imágenes fi jas de un muestran imágenes brillantes con movimientos ordenador u otras imágenes con movimientos mínimos durante un período de tiempo mínimos.
  • Página 67: Señales De Entrada Aplicables

    Señales de entrada aplicables Señales de PC *Asterisco: Señal de entrada aplicables Frecuencia horizontal Frecuencia vertical PC IN DVI-D IN Nombre de la señal HDMI (kHz) (Hz) (Reloj (MHz)) (Reloj (MHz)) 640x400@70Hz 31,46 70,07 * (25,17) 640x480@60Hz 31,47 59,94 * (25,18) * (25,18) 640x480@72Hz 37,86...
  • Página 68: Estado De Transporte

    Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. Configuración Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Señal Protec. pantalla Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado Selección de entrada YUV/RGB Apagado si no hay actividad Pulse durante al menos 3 segundos.
  • Página 69: Especifi Caciones

    Especifi caciones TH-47LFX6U TH-47LFX6W Fuente de alimentación 110 - 127 V CA, 220 - 240 V CA, 50/60 Hz 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 370 W Estado de corriente 0,3 W desconectada Estado de espera 0,5 W Modo exterior sí: 41 W...
  • Página 70 <Información sobre el software de este producto> Este producto posee software instalado con licencia parcial bajo Licencia BSD libre. La normativa de Licencia BSD libre que rige las especificaciones anteriores es de la siguiente forma: (Esta normativa ha sido fijada por la tercera parte, por lo tanto se indica la normativa original (inglés).) Copyright ©...
  • Página 71 Mississauga, Ontario L4W 2T3 Para TH-47LFX6W Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Sitio Web : http://panasonic.net M0413-2063 © Panasonic Corporation 2013...

Este manual también es adecuado para:

Th-47lfx6w

Tabla de contenido