preparation
To check the remaining battery charge
When the camcorder is turned off (battery is installed) press and
•
release the
button to display the remaining capacity
of the battery capacity.
When the camcorder is turned on (battery is
•
installed) press and hold the
button for more than 2-3 seconds to display
the remaining battery capacity.
Press the
button again or any
other button to return to the initial OSD while
the battery information is displayed.
When the battery is installed and the AC
•
adapter is connected, if you press
button
, the remaining
battery capacity is displayed.
When the AC adapter alone is connected,
•
pressing the
display "No Battery" message.
16_English
Battery
0%
154 Min
Memory (Super Fine)
button will
120 Min
Recording capacity (approx.)
Remaining battery(approx.)
preparación
Para comprobar la carga restante de la batería
Con la videocámara apagada (batería instalada), presione y suelte
•
el botón
para ver la capacidad restante de la batería.
Con la videocámara encendida (batería instalada),
•
mantenga presionado el botón
rante más de 2-3 segundos para ver la capacidad
restante de la batería.
Presione de nuevo el botón
cualquier otro botón para volver a la OSD inicial
mientras aparece la información de la batería.
Con la batería instalada y el adaptador de CA
•
conectado, si presiona el botón
50%
100%
aparece la capacidad restante de la batería.
Cuando se conecta el cable solo, si se presiona
•
el botón
el mensaje "No Battery".
60 Min
du-
o
,
Battery Info aparecerá
Spanish_16