Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGLISH
DVD Camcorder
SC-DC171/DC173(U)/DC175/DC575
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled
Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read this
Instruction Book thoroughly, and retain it for
future reference.
Use only approved battery packs.
Otherwise, there is a danger of overheating,
fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems
occurring due to using unapproved batteries.
Videocámara con DVD
SC-DC171/DC173(U)/DC175/DC575
AF
CCD
LCD
DVD+ReWritable
DVD+R DL
ESPAÑOL
Autofoco
Dispositivo acoplado
por carga
Pantalla de cristal
líquido
Para prevenir cualquier mal funcionamiento
y/o evitar daños, lea detalladamente este
manual de instrucciones antes de conectar
y operar este aparato. Conserve el manual
para referencias futuras.
Utilice únicamente baterías aprobadas.
De lo contrario, existe peligro de
sobrecalentamiento, incendio o explosión.
Samsung no se hace responsable de
problemas que se produzcan debido al uso
de baterías no aprobadas..
AD68-01230C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SC-DC171

  • Página 1 De lo contrario, existe peligro de Otherwise, there is a danger of overheating, sobrecalentamiento, incendio o explosión. fire or explosion. Samsung no se hace responsable de Samsung is not responsible for problems problemas que se produzcan debido al uso occurring due to using unapproved batteries.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Notes and Safety Instructions ..............6 Notas e instrucciones de seguridad ............6 Getting to Know Your DVD Camcorder ..........9 Introducción a la Videocámara con DVD ..........9 Features ......................... 9 Características ....................... 9 Learning available Discs and Their Features ............10 Discos disponibles y características ..............
  • Página 3: Índice

    ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Setting the TV Display (TV Display) ..............38 Ajuste de la pantalla de TV (TV Display) .............. 38 DVD Camcorder: Before Recording ............39 Videocámara con DVD: Antes de grabar ..........39 Using the Viewfinder .....................39 Uso del Visor ......................39 Using the LCD ENHANCER .................39 Uso de LCD ENHANCER ..................39 Various Recording Techniques ................40...
  • Página 4 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice DVD Camcorder: Playlist ...............69 Videocámara con DVD: Lista de reproducción ........69 Creating a New Playlist (New Playlist) ..............69 Creación de una nueva lista de reproducción (New Playlist) ....... 69 Playing the Playlist ....................70 Reproducción de la lista de reproducción ............70 Deleting a Playlist (Delete) ..................71 Eliminación de una lista de reproducción (Delete) ..........
  • Página 5 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Deleting Photo Images and Moving Images (Delete) ...........97 Eliminación de imágenes fotográficas y secuencias de video (Delete) ....97 Formatting the Memory Card (Format) ..............99 Formato de la tarjeta de memoria (Format) ............99 Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card ........100 Grabación de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria ....100 Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card ........101 Reproducción de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria ..101...
  • Página 6: Notes And Safety Instructions

    ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Notas referentes al giro de la pantalla LCD Please rotate the LCD Screen Gire cuidadosamente la pantalla carefully as illustrated. LCD como se indica en la figura. Over-rotation may cause damage Si se gira demasiado se puede to the inside of the hinge that...
  • Página 7 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding Disc Cleaning and Handling Notas relacionadas con la limpieza y manipulación de discos  Take care not to touch the recording side (the rainbow Tenga cuidado de no tocar con los dedos el ...
  • Página 8: Servicio Y Piezas De Repuesto

    All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual or other documentation provided with your Samsung product are trademarks or marcas comerciales registradas mencionados en este manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales...
  • Página 9: Getting To Know Your Dvd Camcorder

     High Power Zoom Lens Le ofrece un objetivo con zoom de gran potencia con un zoom 34x Offers you High Power Zoom Lens with 34x (SC-DC171/DC173(U)/DC175 (sólo SC-DC171/DC173(U)/DC175), y zoom 26x (sólo SC-DC575). only) Zoom Lens, 26x Zoom Lens (SC-DC575 only).
  • Página 10: Learning Available Discs And Their Features

    ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your DVD Camcorder Introducción a la Videocámara con DVD Learning available Discs and Their Features Discos disponibles y características This DVD Camcorder can record or play back by using only the 3 1/2 inch Esta Videocámara con DVD puede grabar o reproducir utilizando (8cm) DVD-R/+R DL/-RW/+RW disc (not supplied).
  • Página 11 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your DVD Camcorder Introducción a la Videocámara con DVD Which discs recorded on the DVD ¿Qué discos grabados en la Grabadora de Camcorder can be played in DVD DVD puede reproducirse en reproductores/ players/recorders/drives? grabadoras/unidades de DVD? Discs must be finalized before they can be played Los discos deben finalizarse antes de que puedan reproducirse en reproductores/grabadores de DVD comunes.
  • Página 12: How To Use The Dvd Camcorder Easily

    ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your DVD Camcorder Introducción a la Videocámara con DVD How to use the DVD Camcorder easily Cómo utilizar la Videocámara con DVD You can record any desired image and edit and playback the disc on a DVD Puede grabar la imagen que desee así...
  • Página 13: Accessories Supplied With The Dvd Camcorder

    El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.  The contents can vary depending on the sales region.  Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el  Parts and accessories are available at your local Samsung dealer.  Servicio técnico de Samsung.
  • Página 14: Front & Left View

    ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your DVD Camcorder Introducción a la Videocámara con DVD Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda Illustrations of model SC-DC175 are used in this owner’s instructions. Although the models covered in this manual look different, they all operate in a similar way.
  • Página 15: Left Side View

    page 49/95 página 49/95  Start/Stop Button page 44 Botón Start/Stop página 44  C.NITE Button (SC-DC171 Botón C.NITE (sólo SC-DC171) MENU Button only) page 49 Botón MENU página 49  DISPLAY Button page 29 MULTI DISP./MF/AF Button Botón DISPLAY ...
  • Página 16: Right & Top View

    ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your DVD Camcorder Introducción a la Videocámara con DVD Right & Top View Vistas superior y lateral derecha PHOTO Button USB Jack (SC-DC173(U)/ Botón PHOTO (Sólo SC- Conector USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 DC175/DC575 only) DC173(U)/DC175/DC575) Sólo SC-DC173(U)/DC175/ only) page 94 ...
  • Página 17: Rear & Bottom View

    ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your DVD Camcorder Introducción a la Videocámara con DVD Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior Usable Memory Cards (2GB Max) Charging Indicator Indicador de carga (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Lithium Battery Cover Tapa de la pila de litio AV Jack Terminal de AV DC IN Jack...
  • Página 18: Remote Control (Sc-Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your DVD Camcorder Introducción a la Videocámara con DVD Remote Control (SC-DC175/DC575 only) Mando a distancia (sólo SC-DC175/DC575) START/STOP PHOTO page 94 START/STOP W/T (Zoom) página 46 DISPLAY page 29 W/T (Zoom) page 46 DISPLAY página 29 10.
  • Página 19: Preparation

    ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Using the Hand Strap & Lens Cover Utilización de la empuñadura y la tapa del objetivo It is very important to ensure that the Hand Strap has been correctly Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté adjusted before you begin your recording.
  • Página 20: Lithium Battery Installation

    ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litio Lithium Battery Installation for the Internal Clock Instalación de la batería de litio para el reloj interno 1. Remove the Battery Pack from the rear 1. Retire la batería de la parte posterior de la of the DVD Camcorder.
  • Página 21: Using The Lithium Ion Battery Pack

    ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Using the Lithium Ion Battery Pack Utilización de la batería de iones de litio  Use SB-LSM80 or SB-LSM160 (not supplied) Battery Pack only.  Utilice únicamente una batería SB-LSM80 o SB-LSM160(no  The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase. suministrado).
  • Página 22 ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Charging, Recording Times based on Battery Type Tiempos de carga, grabación basándose en el tipo de batería If you close the LCD Screen, it switches off and the Viewfinder switches  Si cierra la pantalla LCD, se apaga y el visor se enciende ...
  • Página 23: Battery Level Display

    ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Indicador de carga de la batería Battery Level Display The battery level display indicates the amount of power El indicador de nivel de la batería muestra la cantidad de remaining in the Battery Pack. energía restante en la batería. a.
  • Página 24: Maintaining The Battery Pack

    When replacing the battery pack, only use the same type as is supplied  grabación continuos facilitados en las instrucciones. with this camcorder and is available from your SAMSUNG retailer. Al sustituir la batería, utilice únicamente el mismo tipo que se suministra ...
  • Página 25: Connecting A Power Source

    ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Connecting a Power Source Conexión a una fuente de alimentación  There are two types of power source that can be connected to your DVD  Hay dos tipos de fuentes de alimentación a las que se puede conectar Camcorder.
  • Página 26: About The Operating Modes

    ENGLISH ESPAÑOL...
  • Página 27: Using The Q.menu

    ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Using the Q.MENU Uso de Q.MENU  Q.MENU is used to access DVD Camcorder functions by using the  Q.MENU se utiliza para acceder a las funciones de la Videocámara con [Q.MENU] button. DVD utilizando el botón [Q.MENU]. ...
  • Página 28: Osd (On Screen Display) In Camera Mode/Player Mode

    ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación OSD (On Screen Display) in Camera Mode/Player Mode OSD (Presentación en pantalla) en Camera Mode/Player Mode Battery Level page 23 1. Nivel de batería página 23 OSD in Camera Mode Manual focus page 53  2. Enfoque manual página 53  EASY.Q page 45 ...
  • Página 29: Osd (On Screen Display) In M.cam Mode/M.player Mode (Sc-Dc173(U)/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación OSD (On Screen Display) in M.Cam Mode/M.Player Mode OSD (Presentación en pantalla) en M.Cam Mode/ (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) M.Player Mode (sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) 1. Photo Quality OSD in M.Cam Mode OSD in M.Player Mode Calidad de foto page 91 página 91 Tamaño de foto 2.
  • Página 30: Initial Setting : System Menu Setting

    ENGLISH ESPAÑOL Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del menú System Setting the Clock (Clock Set) Ajuste del reloj (Clock Set)  Clock setup works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam Mode/  La configuración del reloj está operativa en los Camera Mode/Player Mode/ M.Player Mode.
  • Página 31: Setting The Wireless Remote Control Acceptance (Remote) (Sc-Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del menú System Setting the Wireless Remote Control Acceptance Ajuste de aceptación de control remoto inalámbrico (Remote) (SC-DC175/DC575 only) (Remote) (sólo SC-DC175/DC575)  The Remote function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam ...
  • Página 32: Setting The Beep Sound (Beep Sound)

    ENGLISH ESPAÑOL Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del menú System Setting the Beep Sound (Beep Sound) Ajuste del sonido Beep (Beep Sound)  The Beep Sound function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam  La función Beep Sound está operativa en los Camera Mode/ Mode/M.Player Mode.
  • Página 33: Setting The Shutter Sound (Shutter Sound)

    ENGLISH ESPAÑOL Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del menú System Setting the Shutter Sound (Shutter Sound) Ajuste del sonido del obturador (Shutter Sound) (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) (sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575)  The Shutter Sound function works only in M.Cam Mode. page 26 ...
  • Página 34: Selecting The Osd Language (Language)

    ENGLISH ESPAÑOL Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del menú System Selecting the OSD Language (Language) Selección del idioma de OSD (Language)  The Language function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam  La función Language está operativa en los Camera Mode/Player Mode/M.Player Mode.
  • Página 35: Viewing The Demonstration (Demonstration)

    ENGLISH ESPAÑOL Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del menú System Viewing the Demonstration (Demonstration) Visualización de la demostración (Demonstration)  The Demonstration function may only be used in the Camera Mode  La función Demonstration sólo puede utilizarse en el Camera Mode with no disc inserted in the unit.
  • Página 36: Initial Setting : Display Menu Setting

    Mode/M.Player Mode. page 26 Player Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode. página 26  Your DVD Camcorder is equipped with a 2.5 inch (SC-DC171 only) /  La videocámara está equipada con una pantalla de cristal líquido 2.7 inch wide (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) color Liquid Crystal (LCD) en color de 2,5 pulg.
  • Página 37: Displaying The Date/Time (Date/Time)

    ENGLISH ESPAÑOL Initial Setting : Display Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del menú Display Displaying the Date/Time (Date/Time) Visualización de la fecha y hora (Date/Time)  The Date/Time function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam  La función Date/Time está operativa en los Camera Mode/Player Mode/M.Player Mode.
  • Página 38: Setting The Tv Display (Tv Display)

    ENGLISH ESPAÑOL Initial Setting : Display Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del menú Display Setting the TV Display (TV Display) Ajuste de la pantalla de TV (TV Display)  The TV Display function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam  La función TV Display está operativa en los modos Camera Mode Mode/M.Player Mode.
  • Página 39: Dvd Camcorder: Before Recording

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabar Uso del Visor Using the Viewfinder  Puede ver imágenes a través del visor para evitar el consumo de la batería,  You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the o ver imágenes correctas cuando la imagen de la pantalla LCD sea pobre.
  • Página 40: Various Recording Techniques

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabar Técnicas diversas de grabación Various Recording Techniques  En algunos casos son necesarias distintas técnicas de grabación  In some situations, different recording techniques may be required for more dramatic results.
  • Página 41: Inserting And Removing A Disc

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabar Inserción y extracción de discos Inserting and Removing a Disc  Al insertar un disco o cerrar la cubierta del disco, no  When inserting a disc or closing the disc cover, do not aplique excesiva fuerza.
  • Página 42 ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabar When using a New Disc: Formatting a new Disc Al utilizar un nuevo disco: Formateo de discos Formatting may be required if a new disc is inserted. Será necesario formatear un disco nuevo al introducirlo. Recognition of the disc will start.
  • Página 43: Selecting The Record Mode (Rec Mode)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabar Selecting the Record Mode (Rec Mode) Selección del modo de grabación (Rec Mode)  The Record Mode function works in both Camera Mode and Player  La función del modo de grabación está operativa en los Camera Mode Mode.
  • Página 44: Dvd Camcorder: Basic Recording

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Basic Recording Videocámara con DVD: Grabación básica Primera grabación Making your First Recording 1. Conecte la Videocámara con DVD a una 1. Connect a power source to the DVD Camcorder. pages 21, 25 fuente de alimentación. ...
  • Página 45: Recording With Ease For Beginners (Easy.q Mode)

    Battery Pack is replaced.  16:9 Wide no está disponible en el Modo EASY.Q.  16:9 Wide is not available in the EASY.Q mode. (sólo SC-DC171) (SC-DC171 only)  Digital Effect y Digital Zoom no están disponibles en el ...
  • Página 46: Zooming In And Out

     This DVD Camcorder allows you to record using optical 34x(SC-DC171/  Esta Videocámara con DVD permite grabar utilizando un zoom DC173(U)/DC175 only) or 26x(SC-DC575 only) power zoom and digital óptico 34x (sólo SC-DC171/DC173(U)/DC175), un potente zoom...
  • Página 47: Using The Fade In And Out (Fade)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Basic Recording Videocámara con DVD: Grabación básica Utilización de aparición y desaparición gradual (FADE) Using the Fade In and Out (FADE)  La función de aparición gradual sólo  The Fade function works only in STBY 0:00:00 - RW está...
  • Página 48: Using Back Light Compensation Mode (Blc)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Basic Recording Videocámara con DVD: Grabación básica Utilización del modo de compensación de la luz de fondo (BLC) Using Back Light Compensation Mode (BLC)  BLC está operativa en los Camera Mode  BLC works in both Camera Mode and y M.Cam Mode.
  • Página 49: Using The Color Nite

    [C.NITE/LIGHT] (SC-DC173U/DC175/DC575 DC575). only) button. (SC-DC171/DC173 only) 4. Cada pulsación del botón [C.NITE] 4. Each time you press the [C.NITE] (SC-DC171/ (sólo SC-DC171/DC173) o [C.NITE/LIGHT] DC173 only) or [C.NITE/LIGHT] (SC-DC173U/ (sólo SC-DC173U/DC175/DC575), se cambia la DC175/DC575 only) button, shutter speed is velocidad del obturador;...
  • Página 50: Using The Light (Sc-Dc173U/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Basic Recording Videocámara con DVD: Grabación básica Utilización de LIGHT (sólo SC-DC173U/DC175/DC575) Using the LIGHT (SC-DC173U/DC175/DC575 only)  La función LIGHT sólo está operativa en el Camera Mode.  The LIGHT function works only in Camera Mode. page 26 página 26 ...
  • Página 51: Dvd Camcorder: Advanced Recording

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Corte de ruido del viento (Wind Cut) Cutting Off Wind Noise (Wind Cut)  La función Wind Cut sólo está operativa en el Camera Mode.  The Wind Cut function works only in Camera Mode. page 26 página 26 ...
  • Página 52: Setting The Shutter Speed & Exposure (Shutter/Exposure)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Ajuste de la exposición y la velocidad del obturador (Shutter/Exposure) Setting the Shutter Speed & Exposure (Shutter/Exposure) La función Shutter Speed sólo está operativa en el Camera Mode. página 26 ...
  • Página 53: Auto Focus / Manual Focus

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Enfoque autom. / Enfoque manual Auto Focus / Manual Focus  La función Enfoque automático/Enfoque manual  The Auto Focus/Manual Focus function está operativa en los Camera Mode y M.Cam works in both Camera Mode and M.Cam Mode.
  • Página 54: Programed Automatic Exposure Modes (Program Ae)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Programed Automatic Exposure Modes (Program AE) Modo de exploración automática programada (Program AE)  The Program AE function works only in Camera Mode. page 26  La función Program AE sólo está operativa en el Camera Mode. ...
  • Página 55: Setting The Program Ae

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Ajustes de Program AE Setting the Program AE 1. Set the [Mode] switch to [DISC]. 1. Coloque el interruptor [Mode] en [DISC]. (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Camera Mode (sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) ►Camera 2.
  • Página 56: Setting The White Balance (White Balance)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Ajuste de balance de blanco (White Balance) Setting the White Balance (White Balance)  La función White Balance está operativa en los Camera Mode y M.Cam  The White Balance function works in both Camera Mode and M.Cam Mode.
  • Página 57: Ajuste Del Balance De Blanco Personal

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Setting the Custom White Balance Ajuste del balance de blanco personal  You can adjust the white balance as you wish based on the recording  Puede ajustar el balance de blancos como desee basándose en el environment.
  • Página 58: Applying Digital Effects (Digital Effect)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Advanced Recording Videocámara con DVD: Grabación avanzada Aplicación de efectos digitales (Digital Effect) Applying Digital Effects (Digital Effect)  La función Digital Effect sólo está operativa en el Camera Mode.  The Digital Effect function works only in Camera Mode. page 26 página 26 ...
  • Página 59: Selecting The Digital Effects

    Pastel2, Mirror o Mosaic está disponible mientras  16:9 Wide mode is not available in the Digital DIS está en uso. Effects mode. (SC-DC171 only) El modo 16:9 Wide no está disponible en el modo  Digital Effect. (sólo SC-DC171.)
  • Página 60: Setting The 16:9 Wide Mode (16:9 Wide)

    Si define Color Nite, DIS, EASY.Q o Digital Effect con el modo 16:9   If you set Color Nite, DIS, EASY.Q or Digital Effect while 16:9 Wide Wide definido, se liberará el modo 16:9 Wide. (sólo SC-DC171.) mode is set, 16:9 Wide mode will be released. (SC-DC171 only)
  • Página 61: Setting The Digital Image Stabilizer (Dis)

     16:9 Wide mode is not available in the DIS  16:9 Wide 16:9 Wide no está disponible en el Modo DIS. mode. (SC-DC171 only)  (sólo SC-DC171)  DIS function in 16:9 Wide mode may produce lower quality than in normal mode.
  • Página 62: Zooming In And Out With Digital Zoom (Digital Zoom)

    página 26  Zooming more than 34x (SC-DC171/DC173(U)/DC175 only) or 26x  Aplicar el zoom más de 34x (sólo SC-DC171/DC173(U)/DC175) o (SC-DC575 only) is achieved digitally, up to 1200x when combined with 26x (sólo SC-DC575) se logra digitalmente, hasta 1200x cuando se optical zoom.
  • Página 63: Dvd Camcorder: Thumbnail Index And Playlist

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Thumbnail index and Playlist Videocámara con DVD: Índice de miniaturas y lista de reproducción What is the Thumbnail Index? ¿Qué es el índice de miniaturas?  The thumbnail index displays multiple titles scenes  El índice de miniaturas muestra varias escenas that have been recorded.
  • Página 64: Dvd Camcorder

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder Videocámara con DVD Playing Title Scenes Reproducción de listas de títulos DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-RW/+RW/-R/+R DL The recorded title scenes are displayed as a thumbnail Las escenas de los títulos grabados aparecen como un índice de miniaturas (varias imágenes) en la pantalla LCD. index (multiple images) on the LCD Screen.
  • Página 65: Various Functions While In Player Mode

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder Videocámara con DVD Diversas funciones en modo Player Various Functions while in Player Mode DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-RW/+RW/-R/+R DL  Estas funciones sólo están operativas en el Player Mode. página 26  These functions work only in Player Mode. page 26 ...
  • Página 66: Picture Search (Forward/Reverse)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder Videocámara con DVD Búsqueda de imágenes (Adelante/Atrás) Picture Search (Forward/Reverse)  Moving the [Joystick] left/right once while a disc Si mueve una vez el [Joystick] a la izquierda/  is playing back will increase the play speed to derecha mientras se reproduce un disco, aumentará...
  • Página 67: Deleting A Title Scene (Delete)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder Videocámara con DVD: Lista de títulos Deleting a Title Scene (Delete) DVD -RW/+RW Eliminación de un título (Delete) DVD -RW/+RW  Delete function works only in Player Mode. page 26  La función Delete sólo está operativa en el Player Mode . página 26 ...
  • Página 68: Deleting A Section Of A Title Scene (Partial Delete)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder Videocámara con DVD Deleting a Section of a Title Scene (Partial Delete) DVD-RW(VR mode) Eliminación de la sección de un título (Partial Delete) DVD-RW (modo VR)  Partial Delete function works only in Player Mode. page 26 Partial Delete sólo está...
  • Página 69: Dvd Camcorder: Playlist

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Playlist Videocámara con DVD: Lista de reproducción Creación de una nueva lista de reproducción (New Playlist) DVD-RW (modo VR) Creating a New Playlist (New Playlist) DVD-RW(VR mode)  Esta función sólo está operativa en el Player ...
  • Página 70: Playing The Playlist

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Playlist Videocámara con DVD: Lista de reproducción Playing the Playlist Reproducción de la lista de reproducción DVD-RW(VR mode) DVD-RW (modo VR)  This function works only in Player Mode. page 26  Esta función sólo está operativa en el Player Mode. página 26 ...
  • Página 71: Deleting A Playlist (Delete)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Playlist Videocámara con DVD: Lista de reproducción Deleting a Playlist (Delete) Eliminación de una lista de reproducción (Delete) DVD-RW(VR mode) DVD-RW (modo VR)  Delete function works only in Player Mode. page 26 Delete sólo está operativa en el Player Mode. página 26 ...
  • Página 72: Adding Scenes To Playlist (Scene-Add)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Playlist Videocámara con DVD: Lista de reproducción Adición de escenas a la lista de reproducción (Scene-Add) Adding Scenes to Playlist (Scene-Add) DVD-RW(VR mode) DVD-RW (modo VR)  Esta función sólo está operativa en el Player Mode. ...
  • Página 73: Changing The Order Of Scene Playing Within A Playlist (Scene-Move)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Playlist Videocámara con DVD: Lista de reproducción Cambio del orden de reproducción de escenas dentro de una lista de Changing the Order of Scene Playing within a Playlist (Scene-Move) DVD-RW(VR mode) reproducción (Scene-Move) DVD-RW (modo VR) ...
  • Página 74: Deleting Scenes From Playlist (Scene-Delete)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Playlist Videocámara con DVD: Lista de reproducción Eliminación de escenas de la lista de reproducción (Scene-Delete) DVD-RW (modo VR) Deleting Scenes from Playlist (Scene-Delete) DVD-RW(VR mode)  Esta función sólo está operativa en el Player Mode. página 26 ...
  • Página 75: Deleting A Section Of A Playlist (Scene - Partial Delete)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Playlist Videocámara con DVD: Lista de reproducción Deleting a Section of a Playlist Eliminación de la sección de una lista de reproducción (Scene - Partial Delete) (Scene- Partial Delete) DVD-RW(VR mode) DVD-RW (modo VR)  This function works only in Player Mode. page 26 ...
  • Página 76 ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Playlist Videocámara con DVD: Lista de reproducción 8. Use the [Joystick] to search the start point of 8. Utilice el [Joystick] para buscar el punto inicial Partial Delete 00:10:00 - RW deletion. del borrado.  Whenever you press the [Joystick] right, it ...
  • Página 77: Dvd Camcorder: Disc Manager

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Disc Manager Videocámara con DVD: Administrador de discos Disc Information (Disc Info) DVD-RW/+RW/-R/+R DL Información de disco (Disc Info) DVD-RW/+RW/-R/+R DL  This function works in both Camera Mode and Player Mode. page 26  Esta función sólo está operativa en los Camera Mode y Player ...
  • Página 78: Editing The Disc Name (Disc Info-Rename)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Disc Manager Videocámara con DVD: Administrador de discos Edición del nombre del disco (Disc Info-Rename) DVD-RW/+RW/-R/+R DL Editing the Disc Name (Disc Info-Rename) DVD-RW/+RW/-R/+R DL  Esta función está operativa en los Camera Mode y Player Mode. ...
  • Página 79: Formatting A Disc (Disc Format)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Disc Manager Videocámara con DVD: Administrador de discos Formatting a Disc (Disc Format) DVD-RW/+RW Formato de un disco (Disc Format) DVD-RW/+RW  This function works only in Camera Mode. page 26 Esta función sólo está operativa en los Camera Mode. página 26 ...
  • Página 80: Finalizing A Disc (Disc Finalize)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Disc Manager Videocámara con DVD: Administrador de discos Finalizing a Disc (Disc Finalize) DVD-RW/-R/+R DL Finalización de un disco (Disc Finalize) DVD-RW/-R/+R DL  This function works only in Camera Mode. page 26 Esta función sólo está operativa en los Camera Mode. página 26 ...
  • Página 81: Playing Back On A Pc With Dvd Drive

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Disc Manager Videocámara con DVD: Administrador de discos Playing Back on a PC with DVD drive Reproducción en un PC con unidad de DVD  The DVD disc can be played on a PC with a ...
  • Página 82: Unfinalizing A Disc (Disc Unfinalize)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Disc Manager Videocámara con DVD: Administrador de discos Unfinalizing a Disc (Disc Unfinalize) DVD-RW Anulación de finalización de un disco (Disc Unfinalize) DVD-RW  This function works only in Camera Mode. page 26  Esta función sólo está operativa en los Camera Mode. página 26 ...
  • Página 83: Dvd Camcorder: Connection

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Connection Videocámara con DVD: Conexión Setting the AV In/Out (SC-DC175/DC575 only) Ajuste de AV In/Out (sólo SC-DC175/DC575)  AV In/Out function works only in Player Mode. page 26  AV In/Out sólo está operativa en el Player Mode. página 26 ...
  • Página 84: Viewing Recordings On Tv

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Connection Videocámara con DVD: Conexión Viewing Recordings on TV Visualización de grabaciones en el TV  The Playback function works only in Player Mode. page 26  La función de reproducción sólo está operativa en el Player Mode. página 26 Playing back on a TV Monitor Reproducción en un monitor de TV...
  • Página 85 ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Connection Videocámara con DVD: Conexión Conexión a un TV que no dispone de conectores de audio/video Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks  You can connect your DVD Camcorder to a TV through a VCR. ...
  • Página 86: Copying A Disc Onto A Tape

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Connection Videocámara con DVD: Conexión Copia de un disco en una cinta Copying a Disc onto a Tape  La función de copia sólo está operativa en el Player Mode.  The copying function works only in Player Mode. page 26 página 26 ...
  • Página 87: Using The Voice Plus

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Connection Videocámara con DVD: Conexión Using the Voice Plus Utilización de Voice Plus  The Voice Plus function works only in Player  La función Voice Plus sólo está operativa en mode. page 26 el modo Player Mode.  página 26 ...
  • Página 88: Recording (Copying) A Tv Program Or Video Tape Onto A Disc (Sc-Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL DVD Camcorder: Connection Videocámara con DVD: Conexión Recording (Copying) a TV Program or Video Tape Grabación (Copia) de un programa de TV o onto a Disc (SC-DC175/DC575 only) cinta de video en un disco (sólo SC-DC175/DC575)  The Recording (Copying) function works only in Player Mode. page 26 La función de grabación (Copia) sólo está...
  • Página 89: Digital Still Camera Mode (Sc-Dc173(U)/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Using a Memory Card (Usable Memory Card) (not supplied) Utilización de la tarjeta de memoria (Tarjeta de memoria utilizable) (no suministrada)  This DVD Camcorder can use SD memory cards ...
  • Página 90: Structure Of Folders And Files On The Memory Card

    Guarde las imágenes of misuse, static electricity, electric noise or repair. Save important images importantes aparte. Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso separately. Samsung is not responsible for data loss due to misuse.
  • Página 91: Selecting The Photo Quality (Photo Quality)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Selecting the Photo Quality (Photo Quality) Selección de la calidad fotográfica (Photo Quality)  Photo Quality function works in both Player Mode and M.Cam Mode. page 26 La función Photo Quality está...
  • Página 92: Setting The Photo Size (Photo Size) (Sc-Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Setting the Photo Size (Photo Size) (SC-DC575 only) Ajuste del tamaño de foto (Photo Size) (sólo SC-DC575)  Photo Size function works only in M.Cam Mode. page 26 ...
  • Página 93: Setting The File Number (File No.)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Setting the File Number (File No.) Ajuste del número de archivo (File No.)  File Number setting works only in M.Cam Mode. page 26 ...
  • Página 94: Taking A Photo Image (Jpeg) On A Memory Card

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Taking a Photo Image (JPEG) on a Memory Card Captura de imagen de foto (JPEG) en la tarjeta de memoria  You may take photo images while in M.Cam Mode and store the images ...
  • Página 95: Viewing Photo Images (Jpeg)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Viewing Photo Images (JPEG) Visualización de imágenes fotográficas (JPEG)  This function works only in M.Player Mode. page 26 Esta función sólo está operativa en el M.Player Mode. página 26 ...
  • Página 96: Protection From Accidental Erasure (Protect)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Protection from accidental Erasure (Protect) Protección frente a borrado accidental (Protect)  The Protect function works only in M.Player Mode. page 26  La función Protect sólo está operativa en el M.Player Mode. ...
  • Página 97: Deleting Photo Images And Moving Images (Delete)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Deleting Photo Images and Moving Images (Delete) Eliminación de imágenes fotográficas y secuencias de video (Delete)  The Delete function works only in M.Player Mode. page 26 ...
  • Página 98 ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Deleting All Images at Once Supresión de todas las imágenes de una vez Steps from 1 to 5 are the same as described in p.97 Los pasos del 1 al 5 son los mismos que se describen en la p.97 6.
  • Página 99: Formatting The Memory Card (Format)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Formatting the Memory Card (Format) Formato de la tarjeta de memoria (Format)  The Format function works only in M.Player Mode. page 26 La función Format sólo está operativa en el M.Player Mode. página 26 ...
  • Página 100: Recording Moving Images (Mpeg) On A Memory Card

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card Grabación de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria  You can record moving images while in M.Cam Mode. page 26 Puede grabar secuencias en el M.Cam Mode.
  • Página 101: Playing The Moving Images (Mpeg) On A Memory Card

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card Reproducción de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria  The moving images playback function works only in M.Player Mode. La función de reproducción de secuencias sólo está...
  • Página 102: Recording Still Images Onto A Memory Card During Dvd Playback

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfi ca digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Recording Still images onto a Memory Card during DVD playback Grabación de fotografías en una tarjeta de memoria DVD-RW/+RW/-R/+R DL durante la reproducción de DVD DVD-RW/+RW/-R/+R DL ...
  • Página 103: Marking Images For Printing (Print Mark)

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Marking Images for Printing (Print Mark) Marcación de imágenes para impresión (Print Mark)  The Print Mark function works only in M.Player Mode. page 26 ...
  • Página 104: Eliminación De La Marca De Impresión

    ENGLISH ESPAÑOL Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Modo de cámara fotográfica digital ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Eliminación de la marca de impresión Removing the Print Mark To remove all Print Marks, select <All Off>. Para borrar todas las marcas de impresión, seleccione <All Off>. To remove an individual file’s Print Mark, select the file and set <This File>...
  • Página 105: Pictbridge™ (Sc-Dc173(U)/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL PictBridge™ (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) PictBridge™ ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Printing Your Pictures-Using PictBridge™ Impresión de imágenes: Uso de PictBridge™  PictBridge function works only in M.Player Mode. page 26 PictBridge sólo está operativa en el M.Player Mode. página 26  ...
  • Página 106: Setting The Number Of Prints

    ENGLISH ESPAÑOL PictBridge™ (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) PictBridge™ ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Ajuste del número de copias Setting the Number of Prints 5/10 M.Player Mode 1. Move the [Joystick] up or down to select <Copies>, 1. Mueva el [Joystick] hacia arriba o hacia abajo para ►Pict Bridge then press the [Joystick].
  • Página 107: Usb Interface (Sc-Dc173(U)/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH ESPAÑOL USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interfaz USB ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Using USB Interface Utilización de la interfaz USB Transferring a Digital Image through a USB Connection Transferencia de imágenes digitales mediante una conexión USB  The DVD Camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. (Depends ...
  • Página 108 ENGLISH ESPAÑOL USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interfaz USB ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Notes Notas  On a slower PC than recommended, movie playback may not be smooth En un PC más lento de lo recomendado, es posible que la  or video editing may take a long time. reproducción de películas no sea tan uniforme o puede que la ...
  • Página 109: Selecting The Usb Device (Usb Connect)

    ENGLISH ESPAÑOL USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interfaz USB ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Selecting the USB Device (USB Connect) Selección del dispositivo USB (USB Connect)  The USB Connect function works only in M.Player Mode. page 26  La función USB Connect sólo está operativa en el M.Player ...
  • Página 110: Installing Dv Media Pro Program

    ENGLISH ESPAÑOL USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interfaz USB ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Installing DV Media PRO Program Instalación del programa DV Media PRO  When you install the DV Media PRO software on  Cuando instale el software DV Media PRO en un your Windows computer, you can enjoy the following PC con Windows, podrá...
  • Página 111 ENGLISH ESPAÑOL USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interfaz USB ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Application Installation – Photo Express Instalación de aplicaciones - Photo Express 1. Click <Photo Express> on the Setup screen. 1. Haga clic en el <Photo Express> en la pantalla Setup. ...
  • Página 112: Connecting To A Pc

    ENGLISH ESPAÑOL USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interfaz USB ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Connecting to a PC Conexión a un PC 1. Connect a USB cable to the 1. Conecte un extremo del cable USB jack on the PC. USB al terminal USB del PC. 2.
  • Página 113: Using The Pc Camera Function

    ENGLISH ESPAÑOL USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interfaz USB ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Utilización de la función PC Camera Using the PC Camera Function  This function works only in Camera Mode. page 26  Esta función sólo está operativa en el Camera Mode. página 26 ...
  • Página 114: Using The Usb Streaming Function

    ENGLISH ESPAÑOL USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interfaz USB ( sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Utilización de la función USB Streaming Using the USB Streaming Function  This function works in both Camera Mode and Player Mode. page 26  Esta función está operativa en los Camera Mode y Player Mode. ...
  • Página 115: Maintenance

    ENGLISH ESPAÑOL Maintenance Mantenimiento Using Your DVD Camcorder Abroad Utilización de la Videocámara con DVD en el extranjero  Each country or region has its own electric and color systems.  Los sistemas de electricidad y de color pueden variar de un país a ...
  • Página 116: Troubleshooting

    Troubleshooting Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemas  Before contacting a Samsung authorized service center, perform the  Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de following simple checks. Samsung, realice las siguientes comprobaciones. They may save you the time and expense of an unnecessary call.
  • Página 117 ENGLISH ESPAÑOL Troubleshooting Resolución de problemas Self Diagnosis Display in <M.Cam/M.Player> Modes Pantalla de autodiagnóstico en los modos <M.Cam/M.Player> (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) (sólo SC-DC173(U)/DC175/DC575) Pantalla Parpadeo Indica que... Solución Display Blinking Informs that... Action No memory Lento (M.Cam) No hay tarjeta de Introduzca una tarjeta de No memory Slow (M.Cam)
  • Página 118  If these instructions do not solve your problem, contact your nearest  Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, Samsung authorized service certre. póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Síntoma Explicación/Solución...
  • Página 119 ENGLISH ESPAÑOL Troubleshooting Resolución de problemas Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución El sistema de Compruebe el menú Manual Focus.   Check the Manual Focus menu. Auto focus does enfoque automático El enfoque automático no funciona en el modo   Auto focus does not work in the Manual Focus not work.
  • Página 120 ENGLISH ESPAÑOL Troubleshooting Resolución de problemas Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/Solution La pantalla de Playback screen Compruebe que la fuente de alimentación   Check the Power supply (Battery Pack or AC reproducción se interrupted (batería o adaptador de CA) esté conectada Power Adapter) is properly connected and stable.
  • Página 121: Setting Menu Items

    ENGLISH ESPAÑOL Troubleshooting Resolución de problemas Setting menu items Ajuste de opciones de menú Available Mode Modo disponible Main Menú Sub Menu Functions Page Camera Player M.Cam* M.Player* Submenú Funciones Camera Player M.Cam M.Player Página Menu principal Mode Mode Mode Mode Mode Mode...
  • Página 122: Reconocimientos De Marcas Comerciales

    ENGLISH ESPAÑOL Troubleshooting Resolución de problemas Available Mode Modo disponible Menú Main Camera Player M.Cam* M.Player* Submenú Funciones Página Sub Menu Functions Page Camera Player M.Cam* M.Player* principal Menu Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Clock Set Ajuste de fecha y hora  ...
  • Página 123: Miscellaneous Information

    ENGLISH ESPAÑOL Miscellaneous Information Información diversa Disc Type Description Descripción del tipo de disco DVD-R DVD+R DL DVD+RW DVD-R DVD+R DL DVD+RW (3 1/2inch (3 1/2inch DVD-RW (3 1/2inch (8cm)) (3 1/2inch Tipo de disco (3 1/2 pulg. (3 1/2 pulg. DVD-RW (3 1/2 pulg.
  • Página 124: Specifications

    Filter diameter Ø30 Diámetro del filtro Ø30 Pantalla LCD/Visor LCD Screen/Viewfinder Tamaño/número de SC-DC171: 2,5 pulg. 112k / SC-DC173(U)/DC175/DC575: 2,7 pulg. Size/dot number SC-DC171: 2.5inchs 112k puntos 112k SC-DC173(U)/DC175/DC575: 2.7inch 112k Método de pantalla LCD LCD TFT LCD Screen Method...
  • Página 125: Index

    ENGLISH ESPAÑOL Index Índice alfabético Move .............73 - A - - A - - M - Moving Image ..........100 Accessories ..........13 Accesorios ............13 Mando a distancia ........18 Add ...............72 - N - Add ...............72 Menú rápido ..........27 AF/MF ............53 AV In/Out ............83 Modo de grabación ........43 Name ............78 AV In/Out ............83...
  • Página 127: Contact Samsung World Wide

    01-8000112112 www.samsung.com.co BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be 844 000 844 CZECH REPUBLIC www.samsung.com/cz Distributor pro Českou republiku :Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG or 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com/fr...
  • Página 128 ENGLISH ESPAÑOL CE DVD CAMÉSCOPE EST FABRIQUÉ PAR: THIS DVD CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 RoHS compliant Normes RoHS Our product complies with “The Restriction Of the use of certain...

Este manual también es adecuado para:

Sc-dc173Sc-dc173uSc-dc175Sc-dc575

Tabla de contenido