Manitou MRT 1742 Manual Del Operador página 139

Tabla de contenido

Publicidad

3
FR
Imbarquement d'un chariot élévateur
- Fixer òes cales devant et derrière cha
que pneumatique (Fig. H4/1) et (Fig.
H4/3).
- Fixer aussi les cales sur le côté interne
de chaque pneumatique.
- Bloquer le chariot élévateur sur la
plate-forme avec des cales suffis
amment résistantes, sur la partie avant
du chariot élévateur dans les points
d'ancrage 1 et 2 (Fig. H4/4).
- Tendre les câbles (Fig. H4/4).
H
H
5
5
-Régler les phares avant
Recommandations pour le réglage
( Selon les normes ECE-76/756 76/761
ECE20)
Réglage de -2% du faisceau des feux
de croisement par rapport à l'axe hori-
zontal du projecteur.
Procédure de réglage
- Mettre le chariot élévateur, à vide en
position de transport, perpendiculaire à
un mur blanc, sur un sol plat et horizon
tal (Fig. H5).
- Contrôler la pression des pneumati
ques (v. chapitre : B - CONTROLER
LA PRESSION DES PNEUMATIQUES
ET LE SERRAGE DES BOULONS
DES ROUES dans la partie : 3 -
ENTRETIEN).
- Mettre le levier de l'inverseur de
marche au point mort et serrer le frein
de stationnement.
Calcul de la hauteur des feux de
croisement (h2) FIG. H5
h1 = Hauteur des feux de croisement
par rapport au sol.
h2 = Hauteur du faisceau réglé.
I = Distance entre les feux de croise
ment et le mur blanc.
h2 = h1- (l x 2/100)
46
EN
Stow the lift truck
- Fix the chocks to the platform at the
front and at the back of each tyre
(Fig. H4/1) e (Fig. H4/3).
- Stow the lift truck on the platform with
enough resisting ropes. At the front of
the lift truck, on the fastening points 1
and 2 (Fig. H4/4).
- Tighten the ropes (Fig. H4/4).
H
5
-
Adjust the front headlamps
H
5
-
Recommended setting
(As per standard ECE-76/756 76/761 ECE20)
Set to - 2% of the dipped beam in rela-
tion to the horizontal line of the head-
lamp.
Adjusting procedure
- Place the lift truck unloaded and in the
transport position and perpendicular to
a white wall on flat, level ground (Fig.
H5).
- Check the tyre pressures (See
chapter : B - CHECK THE TYRE
PRESSURES AND THE WHEEL
NUTS TORQUE in paragraph : 3 -
MAINTENANCE).
- Put the gear reverser lever in neutral
and action the parking brake.
Calculating the height of the dipped
beam (h2) FIG. H5
h1
= Height of the dipped beam in
relation to the ground.
h2
= Height of the adjusted beam.
l
= Distance between the dipped
beam and the white wall.
h2
= h1- (l x 2/100)
H4/3
MRT 1742 M
Embarcar una carretilla elevadora
- Fijar las cuñas delante y detrás de
cada neumático (Fig. H4/1).
- Fijar también las cuñas en el lado inter
no de cada neumático (Fig. H4/3).
- Bloquear la carretilla elevadora sobre
la plataforma con cables de resistencia
idónea, en la parte delantera de la
carretilla elevadora en los puntos de
anclaje 1 y 2 (Fig. H4/4).
- Tensionar los cables (Fig. H4/4).
H
5
-Regular los faros delanteros
H
5
Consejos para la regulación (Según las
normas ECE-76/756 76/761 ECE20)
Regulación del -2% del haz de las luces
bajas respecto al eje horizontal del foco
Procedimiento de regulación
- Poner la carretilla elevadora, en vacío
en posición de transporte, perpendicu
larmente a un muro blanco, sobre un
terreno plano y horizontal (Fig. H5).
- Controlar la presión de los neumáticos
(Ver capítulo: B – CONTROLAR LA
PRESION DE LOS NEUMÁTICOS Y
EL AJUSTE DE LOS PERNOS DE
LAS RUEDAS en la parte: 3 –
MANTENIMIENTO).
- Poner la palanca del inversor de
marcha en punto muerto y apretar el
freno de estacionamiento.
Cálculo de la altura de las luces
bajas (h2) FIG. H5
h1 = Altura respecto al suelo de
las luces bajas
h2 = Altura del haz de luz regu
lado.
I = Distancia entre las luces
bajas y el muro blanco.
h2 = h1- (l x 2/100)
1
S S eries
ES
2
H4/4
H5

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido