Manitou MRT 1742 Manual Del Operador página 76

Tabla de contenido

Publicidad

2
FR
2
3
2
3
-
TÈMOIN A DISPOSITION
-
Tèmoin neutre à disposition pour option.
2
4
2
4
-
TÈMOIN VERT FEUX DE POSITIONS
-
Indique l'allumage des feux de positions,
s'actionne en tournant d'un cran le com-
mutateur d'éclairage (voir paragraphe 4
dans le chapitre " INSTRUMENTS DE
CONTROLE ET DE COMMANDES").
2
5
2
5
-
TÈMOIN A DISPOSITION
-
Tèmoin neutre à disposition pour option
2
6
2
6
-
TÈMOIN JAUNE DE BLOCAGE
-
DU PONT ARRIERE (FIG. 24)
Ce tèmoin s'allume quand le blocage du
pont s'active.
Le blocage du pont arriere est automa-
tique e il y a pour:
- rotation tourrelle au-delà de 15°
- lévage flèche au-delà de 60° du sol.
2
7
2
7
-
TÉMOIN ROUGE SELON
-
NORME EN 280
Contrôle visuel et sonore de la possible-
rupture ou alignement d'une chaìne de
la fléche. Si la lampe témoin s'allume et
la siréne d'alerte est activèe, arreter tout
de suite la machine et s'adresser au
concessionaire pour retrablir les chaìnes
du telescop.
2
8
2
8
-
TÉMOIN STABILISATEURS
-
COMPLÉTEMENT SORTIS
Signale quand les poutres télescopiques
de tous les stabilisateurs sont sortis
complétement; seulement en ce cas là
le tèmoin s'allume.
2
9
2
9
-
TÉMOIN STABILISATEURS
-
COMPLÉTEMENT BAISSÈS
Quand le voyant s'allume indique
que tous les stabilisateurs sont
complétement baissès.
32
2
3
2
3
-
AVAILABLE WARNING LIGHT
-
Optional warning light, not used.(Available)
2
4
2
4
-
PARKING GREEN WARNING
-
LIGHT
This indicates when the parking warning
4
lights are on. It activates when the light
switch is turned to first position (consult
paragraph
of the "INSTRUMENTS
4 4
4 4
AND CONTROLS" chapter).
2
5
2
5
-
-
AVAILABLE WARNING LIGHT
Optional warning light, not used.(Available)
2
6
2
6
-
-
REAR AXLE LOCK YELLOW
WARNING LIGHT
The warning light comes on when the
rear axle lock is activated.The rear axle
locks is automatically if :
- the turret is rotated more than15°
- the boom is raised more than 60°
2
7
2
7
-
-
EN 280 STANDARD RED
WARNING LIGHT
A visual and audible alarm that two the
chain of the telescopic boom may be
damaged or broken. If the light blinks
and the warning horn is actived, stop
immediately the crane and consult your
dealer.
2
8
2
8
-
COMPLETLY EXTENDED
-
BLUE WARNING LIGHT
OUTRIGGERS
Indicates that the extension beams of all
outriggers are completly extended and
only in this case the warning light comes
on.
2
9
2
9
-
OUTRIGGERS COMPLETLY
-
LOWERED GREEN WARNING
LIGHT
When the warning light comes on it indi-
cates that all the outriggers are comple-
tly lowered.
25
23
24
EN
2
Indicador neutro a disposiciòn.
2
Señala el encendido de las luces de
posición; se activa cuando se rota una
posición el conmutador de luces (ver
párrafo 4
TOS DE CONTROL Y PALANCAS DE
MANDO").
2
Indicador neutro a disposiciòn.
2
Este indicador centellea cuando se acti-
va el bloque puente trasero.
El bloqueo del puente trasero es
automático y se hace para:
- rotación torreta en más de 15°
- elevación brazo en menos de 60° del
2
Control visual y sonoro de la mala regu-
lación y del mal funcionamiento de la
cadena del brazo telescópico. (Indicador
encendido y dispositivo acústico activo
en cabina están señalando un desequili-
brio de uno o varios eslabones de la
cadena del brazo).
2
Señala que las vigas sfilanti de todos
los estabilizadores están totalmente
sacadas; el indicador se enciende úni-
camente en esta ocasión.
2
Cuando el indicador se enciende, seña-
la que los estabilizadores están total-
mente bajados; el indicador se ilumina.
27
28
29
26
MRT 1742 M
S S eries
ES
3
2
3
-
TESTIGO A DISPOSICIÒN
-
4
2
4
-
TESTIGO VERDE DE LUCES DE
-
POSICION
4
en el capítulo "INSTRUMEN-
5
2
5
-
-
TESTIGO A DISPOSICIÒN
6
2
6
-
-
INDICADOR AMARILLO
BLOQUE PUENTE
suelo.
7
2
7
-
INDICADOR ROSA CONFORME
-
CON LAS NORMAS EN 280
8
2
8
-
-
INDICADOR ESTABILIZADORES
COMPLETAMENTE SACADOS
9
2
9
-
-
INDICADOR ESTABILIZADORES
COMPLETAMENTE BAJADOS

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido